Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей - [30]
– Душенька Наташенька, отчего ты не лакомишься этим чудесным пирогом? Я переживаю за тебя. Ты так печальна, а мне бы так хотелось видеть твою улыбку, ради которой я приехала! Помнишь, ты просила привезти тебе радугу? – ласково произнесла Цыпа, вспомнив одно из писем, где Наталья и Анна условились о том, что в ближайшее лето в губернию из столицы прибудет цветастое чудо. Прижав руку к груди и подавшись вперед, аферистка прошептала: – Она здесь!
Эта импровизация умилила супругу «брата», и та, прослезившись, ответила, что не голодна, но за радугу благодарна. С этого момента ледяная дама оттаяла, и сквозь тучи ее опасения наконец-то пробился лучик любопытства, она начинала доверять гостье.
Иван Феклистович украдкой наблюдал то за «родственницей», то за супругой. Эта встреча вызывала у него тревогу, ведь эти две женщины были в каком-то смысле противоположностями: одна – порочная, а вторая – почти святая. Но страхи, как оказалось, были напрасны, Анна удачно вписалась в их семью. Казалось, они на время пригрели в своем доме непослушную, но милую и забавную мартышку. «Не так страшен черт, как его малюют!» – вспомнил Иван Феклистович кем-то произнесенную народную мудрость.
– В тебе всегда было столько заботы, Анна, – произнесла Наталья Петровна с теплом. – Я всегда этому удивлялась! Почему ты не приезжала к нам так долго?
Анна замешкалась, придумывая причину, и не нашла лучшего оправдания, чем слово «стыд».
– Я ведь виновата перед братом, – произнесла Анна, – Я знаю, что он на меня сердится и…
– Ты говоришь искренне? – удивилась Наталья, нахмурившись.
– Нет, конечно, нет! Причина совсем другая, и расскажу я о ней только тебе, когда мы останемся вдвоем, чтобы посплетничать! – этот ответ вполне устроил всех, и Анна смогла чуть расслабиться.
– Помнишь, ты зимой прислала мне засушенную ромашку в письме? Ты написала, что это – кусочек солнца, и он совсем не опасен для меня, – заговорщически произнесла Наталья Петровна и наклонилась вперед, испытующе уставившись на «сестру» мужа. Анна сделала вид, что пытается восстановить в памяти этот эпизод и вдруг засмеялась, желая потянуть время, она не могла понять, серьезен ли этот вопрос и не провоцирует ли ее рыжая женщина в пледе, желая вывести на чистую воду.
– Моя миленькая Наташенька, – зачирикала притворщица, – Я многого не помню, потому как в недавнем прошлом со мной приключилось несчастье: попала я под лошадь, сдуревшую от Петроградского тумана, пьяный возница не смог удержать поводья. Лежала в больнице долго и поэтому вам не писала.
– Из-за травмы?
– Да, моя рука была переломана, но это оказалась не самым ужасным. Еще мне отшибло память. Я долго думала, что одна-одинешенька на белом свете… Но нашла письма брата. Читала их и так тепло мне становилось…
– От Ваниных писем? – изумилась Натали, вспоминая сухие строки, пропитанные безразличием.
– Да, Натали, душенька, они были неприветливы, но это только на первый взгляд. А если всмотреться в его почерк, то сразу поймешь: у человека, чья рука их выводила, в груди бьется сердце, в котором есть забота о ближних! И даже о таких неблагодарных и непристойных, как его сестра, – вздохнула Анна, изобразив огорчение, будто она разочаровалась сама в себе, но находит силы принять правду о том, что человек она несовершенный.
– Я обожаю твою сестру, Ванечка! Ну, есть ли прелестней человек на земле?!
После приятных слов Натальи Петровны Анне сначала стало стыдно, но потом она себя почувствовала в какой-то мере адвокатом умершей, ведь, по сути, ей представился шанс примирить умершую в муках одинокую проститутку с родственниками, немного очистив при этом репутацию. Даже если они с Козырем ограбят легковерных Ивана и Наталью, то останется важная ценность, которую не купишь ни за какие денежные знаки – память о проведенных вместе приятных часах с умершей сестрой.
Анна начала подробно описывать душевные страдания и мнимый процесс восстановления после несчастья, связанного с лошадью. Потеря памяти легко объясняла любые пробелы в истории, поэтому они с Козырем заготовили этот вариант еще в поезде по дороге в Новгородскую губернию. Естественно мошенники понимали, что эта оговорка смешна и наивна, но другого безболезненного выхода из рискованных ситуаций на ум не пришло. Настоящая Анна на самом деле тоже лежала в больнице (но с другим диагнозом, конечно), перед смертью (со слов Осипа), она билась в агонии и никого не узнавала. По доброте душевной Козырь помогал ей – подделывая почерк строчил письма брату. Самые последние послания, в которых она прощалась и признавалась в том, что умирает, предприимчивый молодой мужчина отправлять не стал. Семья Анны Феклистовны стала для него запасным вариантом «на черный день», он всегда мог попросить выслать денег от имени призрака Аннушки, ведь покойница при жизни это делала множество раз. Правда в последние годы ее жизни брат не баловал вниманием страдалицу, а у Козыря не было нужды, он сколотил свою банду и возглавил группу мошенников, приносящих ему доход.
В столовой Ивана Феклистовича было обыденно, но душевно. Стояла плетеная мебель, обтянутая красивой кружевной тканью, что было мило и создавало летнюю атмосферу, потому как обычно она предназначалась для отдыха на воздухе. Стены украшали обои с розочками, напоминающими детские смешные рожицы. Анна, указав пальцем на одну из них, развеселилась, но Наталья Петровна помрачнела – тема детей в ее доме не приветствовалась. Она недовольно поерзала и посетовала на скрипящий звук: – О, эта мебель так вульгарна! Я была против, но Ваня настоял на том, чтобы купить ее.
Мало кто знает, что за псевдонимом Сонька-Золотая Ручка скрывались на самом деле два человека — одна из них — Софья Блювшейн, а вторая — Ольга фон Штейн. За искусные аферы и «безупречную» воровскую репутацию Ольгу принимали за Соньку-Золотую Ручку. После таинственного исчезновения Соньки, Ольга пошла по ее стопам, стараясь перещеголять свою знаменитую предшественницу, придумывая все более и более изощренные и артистичные способы грабежей, превращая их в настоящие спектакли. Обирая до последней нитки половину высшего общества, она оставалась замужем за знатным человеком, который даже и не подозревал об экзотическом «увлечении» своей милой и любимой супруги.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.