Цыганский барон - [30]

Шрифт
Интервал

— И это подействует? — недоверчиво спросил крестьянин.

— Подействует, вот увидишь.

— Спасибо, — сказал крестьянин и, радостный, ушел.

— Неужели это и вправду действует? — спросила Кэтрин.

— Если жена его все еще любит, да. Не так уж часто мужчина говорит женщине, что любит ее.

Кэтрин рассмеялась, и Перса тихонько хихикнула. Вошел еще один посетитель, пожелавший узнать свою судьбу.

— Одно время у тебя были неприятности с родственниками и друзьями, — сказала Перса, внимательно глядя на бобы на барабане.

У тщедушного мужичка рот раскрылся от удивления.

— Точно. Теща меня ненавидит. Она не хотела, чтобы я женился на ее дочери.

— Трижды ты был в смертельной опасности, — с мрачной серьезностью вещала Перса, сдвинув тонкие брови.

Мужчина задумался на мгновение, а потом радостно закивал.

— Так и есть: в детстве я перенес оспу, второй раз я едва остался жив, когда перевернулась телега, и третий раз меня пырнули ножом в кабаке.

Кэтрин еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться. То, что говорила Перса французу, подходило почти каждому человеку. Но мужчина, отдавая цыганке монетку, искренне верил в правдивость ее предсказаний.

Кэтрин выглянула из вагончика. Доминик сказал, что отлучится на минутку, а время шло, я его все не было. Небо понемногу темнело. Быть может, ей удастся сбежать сегодня?

Ярмарка была в самом разгаре. Торговля шла вовсю, кое-кто уже успел отметить удачное приобретение стаканчиком-другим вина. Слышались музыка и пение.

— Я хочу немного погулять, пока не стемнело, — сказала Кэтрин Персе.

— Не уходи далеко, Доминик будет волноваться, — предупредила старуха.

«Не дальше, чем в Англию», — подумала Кэтрин и вышла из вагончика. Сегодня Кэтрин уже пыталась просить о помощи, но напрасно. Когда Доминик выменивал одну из своих лошадей, Кэтрин подошла к крестьянке, одетой получше других, и обратилась к ней:

— Мне ужасно неприятно затруднять вас, но я попала в беду и вынуждена просить у вас помощи.

— Беду? Какую еще беду? — спросила крестьянка, недоуменно поднимая светлые брови.

— Меня похитили, увезли из дома в Англии. Я хочу вернуться, но у меня ничего не получается. Есть кто-нибудь в деревне, кто мог бы помочь мне?

Женщина скользнула взглядом по расписным вагончикам, по цыганкам в ярких юбках и шалях.

— Вас держат цыгане? Против воли?

— Да. Меня продали в рабство. Моя семья хорошо заплатит за мое возвращение.

Женщина внимательно оглядела Кэтрин. Бедный наряд, рыжие волосы рассыпались по плечам. По лицу крестьянки было видно, что ей спасать девушку совсем не с руки.

— Я ничем вам помочь не могу. Может, кто другой…

— Но, честное слово…

Крестьянка ушла, не дослушав. Глупо было надеяться на что-то другое. Она была англичанкой, представительницей враждебной страны. Кроме того, по ее виду не скажешь, что она богата. Как и раньше, когда Кэтрин искала помощи у местных жителей, ей не поверили.

Подошел Доминик и увел ее. А Кэтрин еще раз убедилась, что надеяться ей надо только на себя.

С теми же мыслями Кэтрин вышла из вагончика Персы. План созрел почти мгновенно. Рядом с вагончиком были привязаны лошади Доминика. В сумерках она легко сможет исчезнуть, и даже если ее заметят, она спрячется в роще, притаится там и переждет преследование.

Золото, украденное у Доминика, все еще было у нее. Кэтрин удивляло, почему Доминик не требует его назад. Ей же лучше. Этой суммы хватит, чтобы доехать до Марселя, а там найти корабль, который доставит ее домой.

Что бы ни случилось, она уйдет от цыган, от Доминика. Чем дальше от нее будет этот мужчина, тем спокойнее будет у нее на душе.

Доминик вернулся к вагончику матери, только когда стемнело. Настроение было хуже некуда. Продажа лошадей заняла намного больше времени, чем он рассчитывал. А ему не терпелось поскорее вернуться к Кэтрин.

Перса вышла из вардо.

— Ты выглядишь усталым, сын. Торговля была неудачной?

— Просто пришлось потрудиться чуть дольше. Где Катрина? — спросил он, заглядывая в открытую дверь повозки.

— Она недавно ушла, — удивленно произнесла Перса. — Я думала, она пошла искать тебя.

— Я видел ее последний раз, когда привел сюда.

— Может, ходит где-нибудь поблизости, — пожав плечами, сказала Перса. — Вокруг столько интересного.

— Возможно, — ответил Доминик.

У него появились кое-какие подозрения. Очень скоро он обнаружил, что одна из лошадей пропала.

— Черт, — пробормотал он и добавил про себя еще несколько крепких словечек.

Отвязав второго коня, Доминик вскочил в седло и, подъехав к Персе, сказал:

— Она взяла лошадь. Я поеду за ней.

— На дороге опасно, — заметила Перса, — но она не должна уйти далеко. Времени прошло немного.

«Достаточно, чтобы нарваться на неприятности», — подумал Доминик.

— Дура, — проворчал он, пришпоривая коня.

Отсюда вели две дороги; одна по открытому полю, другая леском. Кэтрин наверняка выбрала вторую. В лесу можно спрятаться, если будет погоня.

Если ей так не терпится убежать, почему бы не предоставить ей эту возможность? Пусть катится на все четыре стороны. Ну почему он все время думает об этой упрямой рыжей лисе, которая так и норовит его облапошить? Но он не мог не думать о ней, не переживать, и нем дальше он ехал, и чем темнее становилось вокруг, тем больше он боялся, что с ней случилась беда.


Еще от автора Кэт Мартин
Дерзкий вызов

После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…


Пик Ангела

Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…


Шелк и сталь

Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…


Невеста с характером

Рул Дьюар, отчаянно нуждавшийся в деньгах, поступил, как и подобает английскому аристократу, — женился на дочери американского миллионера Вайолет Гриффин, подарил ей свой титул и на долгие годы забыл о существовании наивной юной провинциалки из Нового Света.Однако внезапно Вайолет нагрянула в Лондон — и теперь эту элегантную, изысканную красавицу трудно назвать провинциальной или наивной. Рул, осознавший, что постыдно влюбился в собственную жену, уже пребывает в сладостных мечтах о грядущем семейном счастье и наслаждениях брачного ложа, но не тут-то было…


Ни о чем не жалея

Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!


Бессердечный

Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…


Рекомендуем почитать
Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…