Цветины луга - [143]

Шрифт
Интервал

Главный инженер выслушал исповедь Дянко. Он понимал, что в его словах была горькая правда.

— Для меня должность директора парка не унижение…

— Но у нас еще нет никакого парка, — пожал плечами главный инженер.

— Будет, товарищ главный инженер, будет! Я уже думал об этом. Не только на заводе, но и вокруг него. Всю округу превратим в парк. Голые холмы озеленим, превратим в легкие завода. А как же, иначе этот дым отравит людей.

Главный инженер рассмеялся, увидев как оживился «капитулянт». Воображение Дянко разыгралось, и он начертал грандиозный план благоустройства всей прилегающей к заводу местности.

— Вы, я вижу, смеетесь? — уловил Дянко его усмешку. — А я уверен, потому что знаю себя. Будьте покойны, если только мне помогут, а я не сомневаюсь, что вы поможете…

— Все это хорошо, — прервал его главный инженер, — но кто тогда будет работать в селе?

— У вас здесь работает немало орешчан, которые прошли хорошую рабочую школу. Пусть хотя бы один из них вернется в деревню и железной рабочей рукой наведет там порядок. Орешчане не будут на него смотреть, как на чужака.

Дянко Георгиев, внимательно наблюдающий за выражением лица главного инженера, уже считал свой вопрос почти решенным, но в этот момент в кабинет вошли Сыботин и Туча.

— Вы нас звали? — еще с порога спросили они.

— Входите, входите!

Как только они увидели Дянко Георгиева с женой, сразу же догадались о цели их прихода. Сыботин, еле сдерживая гнев, присел на стул, а Туча, громко стуча сапогами, сказал:

— Знаю, знаю в чем дело. Но я уже сказал и сейчас повторю: «Для трусящих в бою — бой лучшая закалка!».

— О чем вы говорите, товарищ секретарь? — вздрогнув, повернулся к нему Дянко.

— А о том, о чем и раньше говорил. Ты человек неглупый. Перестань цепляться за женскую юбку, здесь твою Мару никто не съест. Лучше засучи рукава и принимайся за работу! Как же ты, коммунист, посмел дезертировать в день такой победы? Все празднуют и радуются, а ты себе некролог пишешь! Можем ли мы, товарищи, допускать это? С таким трудом и муками через Вырло прошли, а он назад пятится. Я считаю, что Дянко Георгиев должен остаться председателем, а мы ему поможем. Дадим машины, хозяйство станет передовым и Дянко продвинется. Только не с помощью жены. Мара своя — при ней все сказать можно, без утайки.

— Почему, интересно, это я хозяйство должен поднимать? А вы куда смотреть будете? Почему бы товарищу Сыботину не стать председателем? Верно, он хороший рабочий, но и неплохой крестьянин. В деревне, да еще в своей, примером будет.

— Партийная организация не отпустит Сыботина.

— Дело ваше. Не его, так другого пошлите. А у меня со здоровьем неважно, нервы не в порядке.

Мара мяла руками платье, приглаживала волосы, хотя они у нее были в порядке. Ей хотелось убежать отсюда, чтобы больше никого не видеть, особенно своего мужа.

— Я на этой работе нажил колит, гастрит и неврит… Чем я только не болею! Инвалидом стал.

Он бесстыдно врал, и ей хотелось крикнуть ему: «Да перестань же, имей хоть каплю стыда!»

— Вот и жена моя скажет, — обратился он к Маре. — Ночью спать не могу, хожу, как лунатик.

Он вмешал в это грязное дело и ее, а она молчала, словно была его соучастницей. Ее муж, забыв о мужской гордости, размахивал руками и чуть ли не плакал.

— Будьте же людьми, товарищи! Сыботин! — почти рыдал он.

И Маре показалось, что все действительно его жалели. Даже Сыботин, который мрачно смотрел вниз, подобно коню, приготовившемуся тянуть тяжелый груз.

«Ну, ладно, тогда я поеду», — говорило добродушное лицо Сыботина, и Маре показалось, что с его губ вот-вот сорвутся эти слова.

В этот момент с шумом раскрылась дверь и в комнату ворвалась Игна. Она быстро обвела взглядом собравшихся и мгновенно поняла, что здесь происходит. Тяжелое, безвыходное положение мужчин словно подтолкнуло ее вперед. Как по лесной тропинке, прошла она по зеленой дорожке ковра, шагнула на блестящий желтый паркет, сложила на груди руки, что было признаком принятия какого-то особенно важного решения, и, не поздоровавшись ни с кем, решительно произнесла:

— Нечего вам головы ломать. Я буду председателем.

Все почувствовали облегчение. Дянко Георгиев наивно, глуповато хихикнул и тут же, испуганно захлопнув рот, уставился на нее. Сыботин облегченно вздохнул. В эту минуту он казался озаренным излучаемым ею светом. Растроганно и гордо смотрел на нее Туча. Как на прекрасную скульптуру, смотрел на нее главный инженер. Поэзия! Сама поэзия посетила его сейчас! Из глаз Мары, точно перезрелые зерна кукурузы, посыпались слезы.

— Вот это да! — всплеснул руками Дянко. — Да я ведь еще во времена Солнышка предлагал ее председателем сделать. И как это мы о ней забыли? Она просто создана для такой должности, — он радостно вертел головой, принимая молчание собравшихся за их согласие и даже более того — за решение, принятое единодушно. В знак благодарности он пожал Игне руку и с радостной улыбкой на лице повернулся к жене, но ее уже не было в кабинете. «Наверное, пошла посмотреть, как там ребенок», — подумал он и посмотрел в окно. Как это ни странно, но Дянко ничего не понимал. Ему было невдомек, что сегодня испытание проходил не завод, а люди — Мара, он, инженер, Сыботин, Игна и Туча — испытание большой правдой жизни.


Еще от автора Стоян Даскалов
Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Три мушкетера. Том первый

Les trois mousquetaires. Текст издания А. С. Суворина, Санкт-Петербург, 1904.


Общение с детьми

Он встретил другую женщину. Брак разрушен. От него осталось только судебное дозволение общаться с детьми «в разумных пределах». И теперь он живет от воскресенья до воскресенья…


Жестяной пожарный

Василий Зубакин написал авантюрный роман о жизни ровесника ХХ века барона д’Астье – аристократа из высшего парижского света, поэта-декадента, наркомана, ловеласа, флотского офицера, героя-подпольщика, одного из руководителей Французского Сопротивления, а потом – участника глобальной борьбы за мир и даже лауреата международной Ленинской премии. «В его квартире висят портреты его предков; почти все они были министрами внутренних дел: кто у Наполеона, кто у Луи-Филиппа… Генерал де Голль назначил д’Астье министром внутренних дел.


КНДР наизнанку

А вы когда-нибудь слышали о северокорейских белых собаках Пхунсанкэ? Или о том, как устроен северокорейский общепит и что там подают? А о том, каков быт простых северокорейских товарищей? Действия разворачиваются на северо-востоке Северной Кореи в приморском городе Расон. В книге рассказывается о том, как страна "переживала" отголоски мировой пандемии, откуда в Расоне появились россияне и о взгляде дальневосточницы, прожившей почти три года в Северной Корее, на эту страну изнутри.


В пору скошенных трав

Герои книги Николая Димчевского — наши современники, люди старшего и среднего поколения, характеры сильные, самобытные, их жизнь пронизана глубоким драматизмом. Главный герой повести «Дед» — пожилой сельский фельдшер. Это поистине мастер на все руки — он и плотник, и столяр, и пасечник, и человек сложной и трагической судьбы, прекрасный специалист в своем лекарском деле. Повесть «Только не забудь» — о войне, о последних ее двух годах. Тяжелая тыловая жизнь показана глазами юноши-школьника, так и не сумевшего вырваться на фронт, куда он, как и многие его сверстники, стремился.


Сохрани, Господи!

"... У меня есть собака, а значит у меня есть кусочек души. И когда мне бывает грустно, а знаешь ли ты, что значит собака, когда тебе грустно? Так вот, когда мне бывает грустно я говорю ей :' Собака, а хочешь я буду твоей собакой?" ..." Много-много лет назад я где-то прочла этот перевод чьего то стихотворения и запомнила его на всю жизнь. Так вышло, что это стало девизом моей жизни...