Цвета мрака - [2]
— Немного близко. Наверное, помогли датчики smidge. — Он опасно забалансировал, занеся ногу над пропастью. — Любая материализация заканчивается плохо, только если промахнулся на один шаг…
Прикрыв глаза одной рукой, он внимательно осмотрел незнакомый пейзаж с его точки обзора. Это было не самое враждебное окружение, в котором он был. Пейзаж далеко ушел от кислотных морей Мариниуса или серных полей Гомраза. Тем не менее, выжженная солнцем пустошь не оставалась гостеприимнее.
Сухая каменистая равнина простиралась так далеко, как он мог видеть. Далекие горы образовывали голубой горизонт. И над всем этим, в бесконечном голубом небе безжалостно сияли два солнца.
— Нужно осмотреться, — сказал Доктор. — Облазить старую добрую Карагулу. Возможно, это не такой горячий сезон, как мне показалось ранее.
Он надеялся на то, что предчувствие, что привело его на эту скучную и высохшую планету, его не обмануло. Это ведь то место, куда агент должен был доставить кристалл, не так ли? Домой. На планету его создателей, темных наследников, о которых агент столь почтительно отзывался.
Глаза Доктора что-то уловили. Слабый отблеск от пыли на одной из областей на равнине ниже. Под ним он мог видеть бледные кластерные фигуры, что отражали блики солнца. Более мелкие концентрировались вокруг крупного центрального образования, под которым была структура.
— Нужно заглянуть туда и пообщаться с местными….
Желание Доктора сбылось раньше, чем он мог захотеть обратного. Он отвернулся от края утеса и обнаружил, что его окружили пять человекоподобных фигур.
Гуманоид, а не человек, — подумал Доктор. Вы не встретите людей с янтарными глазами. Все пятеро были смуглыми мужчинами, чьи лица были густо измазаны каким-то веществом.
— Привет, вы довольно незаметны, — сказал он. — Я вас совсем не слышал. Ну, не совсем, ну… — Доктор шагнул вперед, протягивая руку. — Привет, я Доктор.
Он тут же замер, когда в сантиметре от его горла оказались пять копий.
— А. Да. Хорошо. Я думаю, что незнакомцы у вас редко бывают. Это все немного недружелюбно. — Он обезоруживающе улыбнулся.
Мужчины продолжали с подозрением смотреть на него, но оружие все-таки подняли. Доктор увидел, что двое из них обошли ТАРДИС. Они изучающие оглядели ее, а затем повернулись к Доктору.
— Может, начнём с того, что заглянем к вам в гости? — Предложил Доктор. — Мне кажется, что настал довольно классический момент, чтобы вы отвели меня к вашему вождю, вам так не кажется? Я имею в виду, если у вас есть вождь. Это было бы приятно. — Доктор вытянул руки вперед, показывая то, что не возражает против связывания. — Не слишком туго, пожалуйста. Я намерен сохранить руки в целости. Не стесняйтесь, я весь ваш!
Голова Бетин поплыла, и она едва не потеряла сознание. Когда ее чувства вернулись, то она буквально наводнилась информацией. Ее ноги болели. Ей было жарко и хотелось пить. Ужасно болела шея. И она шла пешком.
Глаза прикрывала плотная повязка против солнечного света. Она осторожно приподняла ее, чтобы лучше осмотреться.
Она поднималась по каменистому склону. Нет, не поднималась, а двигалась в группе. Когда ее глаза привыкли к свету, то она осмотрелась. Она была в группе движущихся детей, и их было 50. Все они были с пустыми лицами и странным выражением лица, словно страдали лунатизмом. Она осмотрелась внимательнее. Казалось, что группа включала всех детей деревни, но она не могла видеть своего брата. Куда они идут, и для чего идут открыто?
Всех жителей деревни с молодых лет обучали избегать солнца. Желтая паста самала могла защитить лицо и ноги, но в разгар дня солнечная лихорадка способна убить любого за несколько минут. Выйти под дневной свет было настоящим безумием.
Заинтересованная тем, кто послал их на это обреченное шествие, Бетин подняла голову и посмотрела за голову колонны марширующих детей. И ее сердце екнуло.
Они двигались к массивному зданию, что маячило в склоне горы. Его высокие стены были гладкими и темными, поддерживались колоннами из черного камня. Бетин могла видеть безобразных химер, что украшали крышу. Вся конструкция выглядела так, словно она была вырезана в горе.
Должно быть, что-то сломало принуждение Бетин, и она остановилась. Пока другие дети проходили мимо нее, она смотрела на удивительное здание. Это могло быть только одно место. Темный собор, о котором даже взрослые говорили приглушенными голосами.
Вдруг замерли и остальные дети, а затем каждая пара разделилась, и они вытянулись в линию. Бетин увидела приближающуюся к ним фигуру и узнала это бледно-голубое одеяние. Это была та женщина, что приходила в их деревню несколько дней назад.
Женщина приблизилась, и ее психический облик странно замерцал. Фигура размылась и стала несколько расфокусированной. На долю секунды она сменилась изображением жуткого рептилоидного монстра с огромными черными глазами. Мгновение спустя перед Бетин была знакомая фигура женщины, криво улыбнувшаяся ей.
— А ты довольно шустрая молодая леди, не так ли? Совсем немногие имеют силы, чтобы преодолеть транс, что вызывает черный ладан.
Бетин продолжала молчать. По какой-то причине голос ей не подчинялся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Первая профессиональная работа Стивена Моффата, связанная с Доктором Кто. Вышла в составе сборника «Decalog 3: Consequences». Позднее идея планеты-библиотеки была им использована при написании сценария «Тишина в библиотеке». В рассказе участвует Седьмой Доктор.Перевод осуществлён на сайте notabenoid.
Эта книга, в литературной истории «Доктор Кто» является своего рода вехой, в том смысле, что это первый опубликованный сборник рассказов. И вместо того, чтобы представить просто сборник, мы постарались сделать его ещё более необычным, объединив рассказы связующим сюжетом (некоторым читателям эта идея знакома по старым кино-ужастикам вроде «Dead of Night»). Это значит, что хотя можно окунуться в Декалог читая рассказы по отдельности, читатели, которые прочтут книгу от начала до конца, получат от этого нечто большее.Сборник составлен под редакцией Марка Стэммерса и Стивена Джеймса Уокера.
Говорят, кто владеет информацией, – владеет миром.Представьте, насколько должен быть опасен тот, кто владеет всей информацией в мире.Профессор Хронотис, Повелитель Времени и старый друг Доктора, давно живет в Кембридже. Никто не замечает его среди других таких же древних, чудаковатых преподавателей. Никто не видит, что ему уже несколько веков. Покидая родную планету, он прихватил с собой на память пару-тройку безвредных вещиц. Среди них оказался «Почитаемый и Древний Закон Галлифрея», книга, которую ни в коем случае нельзя было привозить на Землю.