Цвет крови - [99]

Шрифт
Интервал

— Ты остаешься верен себе, а это уже много.

— Может быть.

Марко тяжело вздохнул, это соображение, похоже, не утешало его. Чувство собственного достоинства оказалось для него своего рода обузой. Чтобы ощутить гордость за свой поступок, ему по меньшей мере необходимо было собрать себя по кусочкам. Пока же он словно висел в пустоте.

— Завтра я тебя выписываю, — заявил Касти. — Дома тебе будет лучше, несомненно. О визитах в госпиталь не беспокойся. Я сам буду заходить к тебе каждые два дня. К тому же у тебя есть номера всех моих телефонов, и если возникнут проблемы, звони.


В деле не было никаких подвижек, очередной день завершался, не принеся новостей. Единственной надеждой Мормино оставался его тайный альянс с Кау. Выходя из своего кабинета, он увидел на столе в коридоре огромное пасхальное яйцо. В отделе уже никого не было. Многие агенты отпросились на каникулы, убежденные в том, что преступники тоже берут тайм-аут и во время праздников отдыхают. Вот уже три года Мормино предпочитал проводить Пасху на работе. Сегодня он воспользовался наступившей тишиной, чтобы еще раз вернуться к делу об убийстве Заркафа.

Внимательное изучение фотографии, сделанной в больничном подвале, породило у него серьезные сомнения относительно личности убийцы. Как только Мормино вышел на улицу, зазвонил мобильник.

— Привет, это Кау. Как дела?

— Нормально. Есть новости?

— Да. Ты сейчас занят?

— Нет. Что-нибудь важное?

— Мне только что звонил Агати, он обнаружил в шахте что-то интересное. Он говорит, что на дне шахты нашел магические знаки, свидетельствующие о проведении черной мессы или чего-то подобного.

— Внизу, на дне шахты?

— Да.

Мормино удивился. Ему казалось, что он тщательно обследовал шахту, спустившись в самый низ ее. Впрочем, там, наверное, есть выемки и пещеры, которых он мог и не заметить.

— Я решил немедленно туда направиться, — заявил Кау. — Завтра перезвоню тебе и расскажу обо всем, что увидел.

— Я думаю, мне тоже стоит поехать. Встретимся на месте.

— Договорились.

Через час служебная машина Мормино остановилась возле шахты. Было уже довольно темно. Полицейский вышел из машины и зашел внутрь, где его ожидал Кау. Джип карабинера стоял у самой дороги, ведущей в глубь туннеля.

— Привет, а где же Агати?

— Не знаю, и это мне не нравится.

— Да ладно, — успокоил его Мормино, — наверно, он где-то внизу.

— Когда он позвонил, я велел ему ждать нас здесь, у входа. Не в его правилах нарушать приказы. Что-то здесь не так.

Мормино не разделял тревоги Кау. Если Агати действительно нашел какие-то важные улики, то мог остаться обследовать место находки из любопытства или желания быть первым.

— Пойдем проверим, — предложил Паоло.

— Уже темнеет, — возразил Кау.

— Это не важно, дневной свет туда все равно не проникает.

Казалось, капитан колеблется.

— Не то чтобы я не хотел спускаться в шахту, но…

— Послушай, мы уже здесь, — настаивал на своем Мормино. — И если Агати внизу, ему потребуется не меньше часа, чтобы пешком выбраться наружу. Не лучше ли отправиться на его поиски?

— Хорошо, ты меня убедил, — согласился Кау. — Но когда мы найдем его, он от меня получит, помяни мое слово. Я не давал ему подобных полномочий. У тебя есть фонарик?

— Да, есть один. — Мормино вытащил фонарик из куртки.

— Я поведу машину, — сказал Кау, усаживаясь в джип.

Полицейский сел с ним рядом, держа в руках выключенный электрический фонарик. Машина медленно тронулась с места и начала спускаться вглубь, освещая фарами дорогу в кромешной темноте грота.

Кау вел джип очень осторожно, стараясь удержаться в глубокой колее. Иногда свет фар, отражаясь, освещал повороты.

Мормино меж тем размышлял, стоит ли поделиться с капитаном своими соображениями. Однако Кау вел машину молча, сконцентрировавшись на дороге, поэтому Паоло не стал ему мешать. Он решил отложить этот разговор до их возвращения на поверхность. В конце концов, он многим обязан капитану. Ведь именно благодаря разговору с Кау у него открылись глаза. Раньше он изучал снимок Дзуккини из архива полицейского управления, сделанный четыре года назад. В то время у неонациста еще не было татуировки в виде свастики. Увидев черный крест на шее Дзуккини на фотографии Кау, Паоло решил детально сличить оба снимка.

Воротник свитера рыжеволосого мужчины был расстегнут, и между ключицей и шеей виднелся освещенный участок тела. Именно на этом месте Мормино ожидал увидеть черную свастику, однако кожа под лучом света была гладкой и белой. Мормино несколько раз проверил свое открытие на компьютере у себя в кабинете, — результат был неопровержим: человек на фотографии рядом с Лукманом был не Джованни Дзуккини.

Это открытие полицейский сделал слишком поздно. Впрочем, это понятно: в его распоряжение до сих пор ни разу не попадала мало-мальски четкая фотография Дзуккини. Впервые это произошло в кабинете Кау, когда капитан любезно предоставил ему снимки.

Теперь Паоло осталось только найти рыжеволосого мужчину с фотографии. Этот человек сопровождал Лукмана, которого преследовали нигерийцы, на заброшенной фабрике, как раз перед тем, как того убили, и на него же падает подозрение в убийстве Заркафа.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..


Девятый Будда

Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.


В погоне за удачей

Сексуальные услуги по Интернету...Безобидные «развлечения для взрослых»?Или — преступная сеть детской проституции, тиражирование извращений, ужасающих порнофильмов с подлинными убийствами?Молодой ученый Генри Пирс столкнулся с этим темным миром случайно — когда заинтересовался загадкой исчезновения прежней владелицы своего нового телефонного номера.Но расследование, начатое ради забавы, постепенно становится по-настоящему опасным...


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.