Цитадель - [41]
Дождавшись, когда монахи отойдут подальше, стражники ввели Анаэля внутрь. Там было намного темнее, чем снаружи. Стражники видно имели кошачьи глаза, темнота им ничуть не мешала и, не нарушая неизвестно кому данного обета молчания, они уверенно пересекли залитое мраком помещение, держа бывшего прокаженного за предплечья. Слева от алтаря имелась невысокая дверь. Один из стражников распахнул ее и велел связанному входить. Ситуация смутно напомнила Анаэлю ту, что имела место ночью в капелле Агаддина. Это вселило в него смутную надежду, хотя, по логике вещей, в совпадении этом он должен был бы углядеть для себя дурной знак. После того разговора его положение из тяжелого сделалось ужасным.
Войдя в дверь, Анаэль увидел освещенную комнату, светильник был один, но зато большой, и хорошо заправленный маслом. На стене висело распятие, перед ним стоял на коленях человек и молился.
Анаэль почувствовал, что его предплечья отпущены, стражники исчезли, оставив, правда, связанными кисти рук.
Молящийся медленно поднялся с колен. Анаэль напрягся, в его голове мелькнула еще одна ассоциация. То что происходило сейчас, чем-то напоминало не только об Агаддине, но и об Алейке. Безумие, конечно, видеть сходство между этим молящимся в храме Святого Лазаря и Синаном, молящимся в своей непонятной полусфере, но мысль об этом держалась в сознании упорно, не уничтожаясь никакой критикой со стороны здравого смысла.
Когда молившийся встал полностью, оказалось, что он обладает просто гигантским ростом. Вот он поворачивается. Так медленно, так значительно! Анаэль был готов увидеть на его лице какой-нибудь особенно зловещий образ проказы. После улыбки короля Иерусалимского его вряд ли что-то могло удивить. Но все же он вздрогнул. Вместо лица у этого человека была белая квадратная маска из плотного полотна с прорезями для глаз.
Анаэль шумно выдохнул воздух, оказывается все это время он не дышал, боясь нарушить тишину храма.
Белолицый великан молчал, видимо рассматривая связанного гостя.
— Как тебя зовут? — спросил он обычным голосом, а не чудовищным басом, которого можно было ожидать при таком росте. — Впрочем, я знаю. Я слежу за тобой и посвящен в твою историю. Ты — Анаэль.
— Я Анаэль, — не нашел ничего лучше, как подтвердить связанный, и на всякий случай поклонился. Лишний поклон никогда не бывает лишним.
— Ты наверняка слышал обо мне. Меня зовут брат Ломбарде. Я один из тех, кто в этом монастыре решает кого казнить, а кого возвысить. Помимо этого я выполняю некоторые деликатные поручения великого магистра нашего ордена.
Анаэль ничего не ответил, лишь пошевелился. Кисти рук окончательно затекли, теперь стали затекать предплечья.
— Неудобно? — участливо спросила белая маска. — Потерпи. Я задам тебе всего лишь один вопрос, ты, наверное, догадываешься, какой?
— Нет.
— Нет? — белое полотно колыхнулось, брат Ломбарде, надо думать, усмехнулся. — Ты не производишь впечатление простака, хотя усиленно стараешься. Где тебя так изувечили?
— Был пожар…
— Не хочешь отвечать. В конце концов, это не мое дело. Меня интересует другое — зачем ты пытался выдать себя за прокаженного, скажи?
Анаэль не имел никакой убедительной версии, поэтому предпочел молчать.
— Ну же? — в голосе белой маски появилось раздражение. — Отвечай.
Было так тихо, что отчетливо слышался треск масла в светильнике и крики часовых на стенах.
— Не хочешь ли ты сказать, что на самом деле решил, будто у тебя началась наша болезнь?
— Да, я так решил, — разлепил сухие губы Анаэль.
К нему опять вернулась уверенность, что его казнят.
— Но ты не мог не знать, что там, в тюремном лепрозории, твоя жизнь станет невыносимой. Почему ты не предпочел еще некоторое время побыть на свободе, притворяясь здоровым?
— Мне опротивела жизнь и я хотел, чтобы она укоротилась, — придумал, наконец, объяснение Анаэль.
— Зачем же ты перед этим пытался бежать из монастыря, где ты был в пристойном положении?
— Мне опротивела эта тюрьма под видом монастыря и лечебницы.
Белая маска снова всколыхнулась.
— А, ты, оказывается, философ? Не сумев приобрести полную свободу, ты решил пренебречь частичной?
— Ты читаешь в моей душе, — огрызающимся тоном сказал Анаэль, он чувствовал, что над ним издеваются и, в преддверии виселицы, это казалось ему излишним.
— Напрасно ты показываешь клыки. Я задаю тебе эти вопросы не из праздного любопытства и, возможно, этот разговор мог бы для тебя стать началом другой, совсем новой жизни.
Анаэль внутренне усмехнулся: опять перед ним встала тень Агаддина и ночная беседа в капелле. Открыто своего отношения к словам брата Ломбарде, он, однако, выражать не стал.
— Наш орден, — тем временем говорил тот, — несколько необычен. Я сейчас не стану тебе излагать смысла наших таинств, одно лишь скажу — мы не воинственны. Мы искренни, в отличие, скажем, от госпитальеров. Помогая прокаженным, мы сами часто являемся претерпевающими болезнь, это все равно, как, если бы существовали на свете нищие иоанниты, в то время когда они заявляют — "бедные и больные — вот наши единственные господа! " Чтобы вступить в орден Госпиталя, нужен гигантский взнос, не меньше двух тысяч турских су. Чтобы стать членом ордена Святого Лазаря не нужно ничего, кроме благородного сердца, даже происхождение благородное не так уж обязательно. И хотя в свое время орден организовали итальянские аристократы, от вступающего не требуется, чтобы в его жилах текла именно итальянская кровь. Брат Ломбарде на секунду замолк.
«Проклятие» — роман о последнем Великом магистре Ордена Тамплиеров Жаке де Молэ, о том, как он и его рыцари были подло оклеветаны и преданы сожжению как еретики, о коварном августейшем мерзавце — короле Франции Филиппе Красивом, который ради обогащения уничтожил Орден Храма Соломонова, но так и не воспользовался плодами своего коварства, о том, как Орден видимый превратился в Орден незримый.
Хроника жизни и приключений таинственного посланника истины, который в поисках утраченного имени встретил короля Франции Филиппа Красивого, мудрого суфия Хасана, по прозвищу «Добрая Ночь», великого магистра Ордена Соломонова храма Жака де Молэ, первую красавицу Флоренции Фьяметту Буондельвенто, принцессу убийц-ассасин Акису «Черную Молнию», гордого изгнанника мессера Данте Алигьери, хитрых торговцев и смелых рыцарей, хранивших тайны Ордена тамплиеров.
Роман о храбром и достославном рыцаре Гуго де Пейне, о его невосполненной любви к византийской принцессе Анне, и о его не менее прославленных друзьях — испанском маркизе Хуане де Монтемайоре Хорхе де Сетина, немецком графе Людвиге фон Зегенгейме, добром Бизоле де Сент-Омере, одноглазом Роже де Мондидье, бургундском бароне Андре де Монбаре, сербском князе Милане Гораджиче, английском графе Грее Норфолке и итальянце Виченцо Тропези; об ужасной секте убийц-ассасинов и заговоре Нарбоннских Старцев; о колдунах и ведьмах; о страшных тайнах иерусалимских подземелий; о легкомысленном короле Бодуэне; о многих славных битвах и доблестных рыцарских поединках; о несметных богатствах царя Соломона; а главное — о том, как рыцарь Гуго де Пейн и восемь его смелых друзей отправились в Святую Землю, чтобы создать могущественный Орден рыцарей Христа и Храма, или, иначе говоря, тамплиеров.
Роман о храбром и достославном рыцаре Лунелинке фон Зегенгейме; об императоре Священной Римской Империи — Генрихе IV, об императрице Адельгейде, чей светлый образ озарил темную и кровавую эпоху; о колдунах и ведьмах; о многих великих сражениях и мужественных поединках; о Первом крестовом походе и о взятии Святого Города Иерусалима; о герцоге Годфруа Буйонском и брате его, короле Бодуэне I; о смелых воинах Гуго Вермандуа и Боэмунде Норманне, а также об основании ордена Христа и Храма и о том, кто были первые тамплиеры.
«Древо Жизора» — роман о тамплиере Жане де Жизоре и великой тайне его родового поместья, об истории Ордена Тамплиеров в 12 веке, о еретиках-альбигойцах и их сатанинских обрядах, о Втором и Третьем крестовых походах, о достославном и достопамятном короле Ричарде Львиное Сердце и его распутной матере Элеоноре Аквитанской, о знаменитых французких трубадурах и о том, как крестоносцы потеряли Святую Землю.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.