Цитадель - [20]
Один, правда, вывод Анаэль позволил себе сделать сразу. Все эти разношерстные люди могли оказаться в одной компании только в одном случае — попав в плен. Ну что же, сказал себе бывший ассасин, если судьба толкает тебя в объятия твоего злейшего врага, даже в этом случае покорись судьбе. Он уже более менее оправился от своей первой неудачи — все же это было не падение с башни в пропасть — и испытывал чувство, похожее на любопытство, меся горячую пыль, посреди неизвестно куда направляющейся процессии.
Судя по поведению всадников, возглавлявших ее, на привал останавливаться они не собирались. Они, наоборот, всячески побуждали пленников идти побыстрее.
Стало быть, где-то поблизости находится их постоянное становище, укрепленная усадьба или даже настоящий замок.
Так оно и было. Вскоре всадники свернули с дороги на едва заметную в жухлой, выжженной траве, тропинку. Команды их становились все громче и раздраженнее. Торопливо, как это бывает в южных странах, садилось солнце, и вскоре настала густая, полноправная ночь. Анаэль не понимал, как можно передвигаться в столь непроницаемой темноте, но потом заметил впереди несколько отдаленных огней, мерцающих на невидимом возвышении.
Идти было не так приятно как прежде. Лезли под ноги кочки, поросшие сухой, колючей травой, острые камни. Всадники окружили толпу пленных плотным кольцом. Остро пахло конским потом и кожей. Лошади храпели и фыркали. Анаэль чувствовал, что сквозь эту движущуюся телесную стену при желании можно проскользнуть. Недаром крестоносцы нервничают. Невозможно без собак отыскать человека в чернильно-черной ночи, даже если побег будет замечен. Некоторое время два противоположных желания боролись в душе Анаэля — бежать или остаться. С одной стороны, факт пленения его раздражал, тем более, факт пленения тамплиерами, с другой стороны, он понимал, что с чего-то надо начинать свое возрождение из временного небытия. Если он сбежит, то куда сможет направить свои стопы? В мир, осененный черным знаменем абассидов? Но он не стал ему приятнее и милее оттого, что исмаилитский имам оказался злобным фигляром. Судьба толкает его к назореям, и он уже сделал первый шаг на этом пути. Он уже не просто изувеченный, босоногий человек с именем, напоминающим о духах пустыни, он, как никак, пленник рыцарей Иерусалимского храма.
Размышления Анаэля были прерваны несколькими глухими ударами, раздавшимися впереди. Это били тупым концом копья в запертые ворота.
Проснулся, гордый своим званием, пленник тамплиеров в полутемном глинобитном сарае, проснулся от колокольного звона, доносившегося снаружи. Лежал Анаэль на голой земле, как остальные пять или шесть десятков человек, занимавших земляной прямоугольник пола. В сарае не было тихо. Кто-то надсадно, мучительно кашлял, кто-то хрипел, других трясла лихорадка. Анаэль лежал бесшумно и неподвижно. Он понимал, что от первого дня зависит очень многое. Надо постараться не совершить каких-нибудь ошибок. Если его заподозрят в том, что он не тот, за кого себя выдает, его просто зарежут, да и все. Он ругал себя за нелепую ребяческую самоуверенность, которая, неизвестно, правда, почему, выставила его в смешном виде перед рыцарями там на дороге. Неплохо было бы узнать, что заставило крестоносцев смеяться. Он представил себе назорея, случайно оказавшегося в замке Алейк, скажем в казарме фидаинов. Как дико бы он выглядел! Надо сжаться, уничтожиться в точку, превратиться в зрение и слух. Ему предстоит проскочить по очень узенькой тропинке между шутовским колпаком и топором палача.
Двери сарая с визгом распахнулись. В проеме появился верзила в серой до пят хламиде, подпоясанный простым вервием. Назорейский монах. Он что-то крикнул на незнакомом языке. Вернее не совсем знакомом, определил Анаэль. Пришедший вместе с монахом, надсмотрщик несколько раз выразительно щелкнул бичом. Заскулил кто-то, спавший у самой двери — досталось. Обитатели сарая стали со стонами, враскорячку подниматься и медленно, подслеповато выбредать наружу.
Анаэль тоже вышел, постаравшись быть не первым и не последним.
На дворе, все медленно разделились на несколько, неравных по размерам, групп. Сначала Анаэль не понял, по какому принципу происходит деление, и не знал к какой группе пристать. По одежде сориентироваться было трудно — все были слишком оборваны и замызганы. И только когда члены той группы, что была побольше других, стали с характерными подвываниями падать на колени и кланяться в одном направлении, он сообразил, что происходит утренняя молитва. Затверженная с детства привычка едва не свалила его на колени рядом с остальными мусульманами. Одна эта ошибка могла бы самым решительным образом сказаться на судьбе человека, объявившем себя христианским паломником. Он вовремя спохватился. Стоящий рядом монах и надсмотрщики могли подумать, что этого беспорядочно бородатого урода в полусгнившем рубище просто качнуло утренним ветерком.
Он избежал опасности быть причисленным к мусульманам, но этим дело не кончилось. Оставалось еще три компании. К какой из них направиться? То ли к этим перепуганным неграм в грязных набедренниках, то ли к краснобородым старикам в широченных рваных шароварах. Кто больше похож на его названных единоверцев. Выручил монах, молча направившийся через площадь посреди крепости, внутри которой находился сарай, к каменному строению с четырехугольной колоколенкой. За ним затрусило человек пять. Анаэль понял, что ему с ними. Выбор веры состоялся. Теперь надобно собраться с вниманием, дабы не опростоволоситься во время богослужения.
«Проклятие» — роман о последнем Великом магистре Ордена Тамплиеров Жаке де Молэ, о том, как он и его рыцари были подло оклеветаны и преданы сожжению как еретики, о коварном августейшем мерзавце — короле Франции Филиппе Красивом, который ради обогащения уничтожил Орден Храма Соломонова, но так и не воспользовался плодами своего коварства, о том, как Орден видимый превратился в Орден незримый.
Хроника жизни и приключений таинственного посланника истины, который в поисках утраченного имени встретил короля Франции Филиппа Красивого, мудрого суфия Хасана, по прозвищу «Добрая Ночь», великого магистра Ордена Соломонова храма Жака де Молэ, первую красавицу Флоренции Фьяметту Буондельвенто, принцессу убийц-ассасин Акису «Черную Молнию», гордого изгнанника мессера Данте Алигьери, хитрых торговцев и смелых рыцарей, хранивших тайны Ордена тамплиеров.
Роман о храбром и достославном рыцаре Гуго де Пейне, о его невосполненной любви к византийской принцессе Анне, и о его не менее прославленных друзьях — испанском маркизе Хуане де Монтемайоре Хорхе де Сетина, немецком графе Людвиге фон Зегенгейме, добром Бизоле де Сент-Омере, одноглазом Роже де Мондидье, бургундском бароне Андре де Монбаре, сербском князе Милане Гораджиче, английском графе Грее Норфолке и итальянце Виченцо Тропези; об ужасной секте убийц-ассасинов и заговоре Нарбоннских Старцев; о колдунах и ведьмах; о страшных тайнах иерусалимских подземелий; о легкомысленном короле Бодуэне; о многих славных битвах и доблестных рыцарских поединках; о несметных богатствах царя Соломона; а главное — о том, как рыцарь Гуго де Пейн и восемь его смелых друзей отправились в Святую Землю, чтобы создать могущественный Орден рыцарей Христа и Храма, или, иначе говоря, тамплиеров.
Роман о храбром и достославном рыцаре Лунелинке фон Зегенгейме; об императоре Священной Римской Империи — Генрихе IV, об императрице Адельгейде, чей светлый образ озарил темную и кровавую эпоху; о колдунах и ведьмах; о многих великих сражениях и мужественных поединках; о Первом крестовом походе и о взятии Святого Города Иерусалима; о герцоге Годфруа Буйонском и брате его, короле Бодуэне I; о смелых воинах Гуго Вермандуа и Боэмунде Норманне, а также об основании ордена Христа и Храма и о том, кто были первые тамплиеры.
«Древо Жизора» — роман о тамплиере Жане де Жизоре и великой тайне его родового поместья, об истории Ордена Тамплиеров в 12 веке, о еретиках-альбигойцах и их сатанинских обрядах, о Втором и Третьем крестовых походах, о достославном и достопамятном короле Ричарде Львиное Сердце и его распутной матере Элеоноре Аквитанской, о знаменитых французких трубадурах и о том, как крестоносцы потеряли Святую Землю.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.