Цифертон - [5]

Шрифт
Интервал

- Что ж, давай прикинем. Мне придется общаться с ними как-то так, чтобы не пугать их.

Дэн кивнул.

- Хорошая идея. Как?

- Я бы выяснил… чем их можно заинтересовать. Что им нравится. Может, их хлебом не корми, дай только какие-нибудь безделушки… или зеркальца… или инструменты… или…

- Игрушки?

- Да. Что-то в этом роде. Я бы, пожалуй, оставил все барахло под каким-нибудь деревом. Они привыкли бы к месту и начали утаскивать подарки к себе… Оставлял бы им еду… Ну и в том же духе.

- А сам не показался бы?

- Поначалу нет. Потом, скажем… оставил бы под деревом свою фотографию. - Хейес просиял от внезапного озарения. - Вот что я сделал бы! Фотография! Потом, позднее, покажусь и сам… На минуточку, на расстоянии. Затем появлюсь ближе. И так далее.

Дэн продолжал поглаживать Цифертон.

- Не забывай, это дикари. Они могут убить тебя просто от ужаса. Тебе нужно ввести их в современный мир, а времени у тебя не так уж и много. Каждый день они убивают друг друга, деревни тонут в грязи. Их одолевают болезни.

- Не могу представить, кто станет возиться с ними, - фыркнул Хейес. - О господи! Ты хочешь навести меня на мысль. Понял! Уилсон переводит нас в филиал в Южной Америке, правильно?

- Да нет же! Пожалуйста, потерпи еще. Ты не поверишь, как мне это важно.

- Поверить трудно… Ну ладно. Думаем. Говоришь, мало времени… Тогда придется привлечь тех, кто меньше всех боится, кого легче учить, самых доверчивых, самых…

- Маленьких? - Дэн сжал Цифертон так, что побелели костяшки пальцев.

- Да, детей. Полагаю, так ведь и поступают миссионеры в далеких странах? Собирают детишек в школы, учат их распевать псалмы… Ну а потом дети обучают водителей. Не успели опомниться - вуаля! - техника: телевизионные антенны в джунглях. И все спасены. Точка. Как считаешь, я получу приз? А благодарность в приказе? Ну хоть что-нибудь?

Дэн поднялся, пересек комнату и положил Цифертон на колени товарищу.

- Вот что я тебе скажу. Представь, что это вовсе не игра… Я думаю, это… инструмент. Обучающий инструмент. Придуманный специально для детей. Он предназначен для тренировки мозга таким образом, чтобы ребенок за очень короткое время усвоил приемы глубокой медитации. В считанные недели он добивается таких успехов, каких не принесут долгие годы занятий йогой. Что ты на это ответишь?

Хейес перевел взгляд на разноцветную коробку.

- Ты серьезно? А что такое "медитация"?

Дэн потянулся за книгой на столе.

- "Медитация - умственное действие, цель которого - приведение психики человека в состояние углубленности и сосредоточенности. Сопровождается отрешенностью от внешних объектов… Играет важную роль в йоге…". Слушай: "На высочайшей ступени медитации человек утрачивает чувство самосознания и личности, сливаясь в единое целое с богом…" Джаррод пока еще не достиг высшей ступени. Но когда его способность к концентрации мысли достигнет требуемого уровня…

- Ну бог… - Хейес хмыкнул.

- Да это в книге - "бог". А если заменить это слово иным? Например, высшим разумом? Или - несравненно более высокой, чем наша, цивилизацией, перед которой мы как дикари в джунглях?

Хейес с ужасом воззрился на игру, словно при малейшем движении она должна была ударить его током.

- Что? Что произойдет?..

- Не знаю. Я потеряю его. В каком-то смысле… я потеряю его навсегда. Ларри, я понимаю, мои слова звучат глупо, но мне кажется, эту игрушку нам подбросили… откуда-то издалека…

- Думаешь, русские?

- Намного дальше.

Хейес осторожно поднял Цифертон и поставил на стол.

- Какое же это расстояние, по-твоему?

- Может быть, несколько световых лет.

- Ого!

- Думаешь, я спятил?

- Совершенно точно. Слушай, Дэн…

- Плевать! Я тоже думаю, что свихнулся. Но черт побери, все это имеет смысл! Они используют эти штуки… приборчики для настройки. Когда мозг ребенка испускает альфа-волны - или еще какие-нибудь - достаточно долго… и достаточно интенсивно… это как прямой провод… Один бог знает куда. А может быть… это их средство доставки. Забираются в детские головы, наводят там порядок и готовят ребятишек к… тому, что предстоит.

- Тесные контакты странного рода, - кивнул Хейес, потирая виски. - Ты съехал с колес, дружище. И сам знаешь, что это так. Думаешь, они посылают сюда миссионеров, чтобы обучать дикарей?

- Что-то вроде этого.

- Дэн, иди домой. Возьми отпуск на недельку. Я объясню Уилсону. Все будет хорошо…

- Я не сошел с ума, Ларри.

- А я и не говорю. Ты просто переутомился.

Дэн вздохнул и потер глаза.

- Да. Я устал. Но я не псих.

- Иди домой.

Войдя в дом, Дэн услышал, как на кухне распевает Кэсс, нарезая сельдерей для салата. Телевизор в гостиной был включен, на экране бушевали спортивные страсти.

- Где Джаррод? - спросил Дэн, входя в кухню.

- Ой! Ты меня напугал до смерти! Почему так рано?

- Голова болит. Где малыш?

- По-моему, в гостиной. Что хочешь - свеклу или зеленую фасоль?

- Все равно.

- Значит, фасоль. Джаррод терпеть не может свеклу. - Кэсс пощупала лоб мужа. - Милый, дать тебе аспирин? Ты плохо выглядишь.

- Я в норме…

Он вернулся в гостиную и выключил телевизор. Откуда-то сверху слабо доносилось тонкое пиканье Цифертона.

- Взял на время у приятеля с нашей улицы, - сказала Кэсс.


Рекомендуем почитать
Идиотская шутка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бионерский ланкастер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не морочь мне голову своей зелёной кашей, выбрось её за борт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Российский апокриф

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач женщины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изобретателю зеленой коробочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.