Чужие ветры. Копье черного принца [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Арматор — судовладелец. (Прим. ред.)

2

… познакомил ее с «розой ветров»… — Такое поэтичное название носит изображение ветровых румбов на картушке компаса. Оно состоит из 32 ветвей; служит для облегчения отсчитывания углов по компасу.

3

… невысокими фьельдами Скандинавского хребта… — Фьельдами в Скандинавии называют плоские горные вершины и плато, в большинстве своем пустынные и лишенные растительности.

4

Чурка — по-шведски церковь. (Прим. авт.)

5

… глубокие, как латгальские озера… — Латгалия — общее название восточных районов Латвийской ССР, славящихся обилием озер, среди которых есть довольно крупные (например, оз. Лубана, Разна и др.).

6

… группа эмигрантов, выдававших себя за каких-то политических деятелей… — Речь идет о событиях, имевших место в Стокгольме в начале 20-х годов. Эти события описаны А. Толстым в повести «Эмигранты» (первоначальное название — «Черное золото») с примечанием автора о том, что «факты этой повести исторически подлинны, вплоть до имен участников стокгольмских событий».

7

… забирались тролли — маленькие добрые человечки… — Тролль — в скандинавских поверьях — общее обозначение сверхъестественных существ (великанов, карликов, а иногда даже волшебников и ведьм).

8

Имеется в виду герой романа К. Гамсуна «Пан». (Прим. ред.)

9

Шведское приветствие. (Прим. авт.)

10

… Если бы двенадцатибалльную систему Бофорта… — Имеется в виду принятая в советском морском флоте система для определения силы ветра или волн. Единицей обозначения служит балл. Ветер определяется от 0 до 12, а волна — от 0 9 баллов.

11

Имеется в виду роман В. Гюго «Труженики моря». (Прим. ред.)

12

Несмотря на кажущуюся неправдоподобность описываемого эпизода, в основу его положен случай, имевший место в действительности. Летом 1949 года буксир Латвийского пароходства «Прометей», шедший с лихтером «Вента» из Польши в Ригу, в пути принял сигнал бедствия. Оставив лихтер дрейфовать в море, буксир пошел на спасение судна, спас его, вернулся и нашел лихтер почти на том же самом месте, где его оставил.

В этом спасении особо отличился боцман буксира «Прометей» Янис Дышлер, впоследствии награжденный орденом Ленина. (Прим. авт.)

13

Бич — по-английски берег. (Прим. авт.)

14

Время, дающееся на обработку судна. (Прим. ред.)

15

Районы Латвии. (Прим. ред.)

16

… придуманное иностранными дипломатами слово «лимитроф»… — Это слово происходит от латинского «лимитрофус» (пограничный). Так назывались государства, образовавшиеся после Октябрьской революции на окраине бывшей Российской империи: Эстония, Литва, Латвия, отчасти Польша и Финляндия. Правительства лимитрофов, созданные сначала при содействии германских оккупационных властей, в дальнейшем, после разгрома Германии, поддерживались союзниками, которые были заинтересованы в возможно большей изоляции Советской России.

17

… Парень совал свои индульгенции… — Так назывались грамоты, продававшиеся католической церковью и объявлявшие о прощении грехов. Бывшие, в сущности, простыми бумажками, индульгенции приносили духовенству громадные доходы. Здесь употреблено в ироническом смысле.

18

… неизвестный китайский художник, нарисовавший форсайтовскую белую обезьяну… — Имеется в виду роман английского писателя Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах».

19

… на одном из склонов того холма, где теперь волчица кормит Ромула и Рема… — По преданию, Рим основан в 753 г. до н. э. братьями Ромулом и Ремом, брошенными по приказу своего дяди в р. Тибр и спасенными волчицей, вскормившей их. Рим расположен на семи холмах: Палатинском, Капитолийском, Квиринальском, Авентинском, Целийском, Эсквилинском и Виминальском. Речь идет о статуе волчицы, кормящей братьев.

20

… был непомерно большим, как у небезызвестного Сирано де Бержерака… — Сирано де Бержерак — герой одноименной драмы в стихах французского поэта и драматурга Эдмонда Ростана. Имел уродливый, большой нос и претерпевал из-за этого значительные неприятности.

21

После вербовки шпионы… проходили специальную подготовку… — Подлинные адреса конспиративных квартир шведской разведки взяты из статьи «Шпионы пойманы и разоблачены», напечатанной в газете «Правда».

22

… схватки с бандами Бермонта. — Молодая латвийская советская республика в мае 1919 года была задушена силами объединившейся контрреволюции, поддержанной германской кавалерией. В кровавых расправах особенно отличился сформированный на средства германских оккупантов корпус князя Бермонта-Авалова. Его войска преследовали специальную цель — закрепить влияние германского империализма в Прибалтике.

23

… Знаешь, сколько раз крестили Тиля Уленшпигеля? Шесть раз! — Тиль Уленшпигель — герой исторического романа бельгийского писателя Шарля де Костера. Желая подчеркнуть непобедимость и жизнеспособность своего героя, автор пишет, что Уленшпигеля крестили шесть раз. Первый раз ребенок был окрещен проливным дождем по дороге в церковь; второй раз — каменщик, работавший в церкви, плеснул на мальчика из своего ведерка; третий — его окрестил священник, совершив обряд; четвертый — после церкви кум, кума и отец с матерью «обмыли» Тиля в трактире; пятый — выходя из трактира, пьяная кума Катлина, несшая мальчика, упала с ним в грязь; шестой — ребенка обмыли теплой водой дома.

24

… мы сегодня будем строить мысленный треугольник на местности… — Метод, о котором рассказывает радист, является совмещением радиолокации и триангуляционной съемки, т. е. измерения расстояния между какими-нибудь точками при помощи построения системы треугольников. Непосредственно измеряется одна сторона треугольника (базис) и углы А-В. Это дает искомый угол С. Триангуляционный метод, в его чистом виде, применяется главным образом при съемке земной поверхности с помощью оптических инструментов.


Еще от автора Лев Владимирович Прозоровский
Охотники за прошлым

В повести «Охотники за прошлым» рассказывается об охоте западных спецслужб за секретными документами гестапо, которые фашисты во время отступления в 1944 году не смогли вывезти и спрятали в маленьком прибалтийском городке.


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».