Чужие истории - [11]
– Бандиты не могли прилететь ночью, потому что во второй половине дня началась метель, которая бушевала восемь суток. А заказчика ожидали спустя неделю после похищения Алекса, – сообщил Сокол. – Вацлава трудно застать врасплох, и он всегда следит за прогнозом погоды.
– Не было экстравагантного заказчика, и бандиты фальшивые, – сделал вывод Донцов.
– Жаль, что я догадался об этом слишком поздно! – ответил Сокол. – Но я признаю свою вину и готов понести заслуженное наказание.
– Все мы совершаем ошибки, – задумчиво произнес Мавр.
– Это ошибка, а не предательство, – согласился Донцов.
– И высшему начальству необязательно знать об этом, – продолжил Мавр, удивив Сокола, который всегда считал своего командира принципиальным и строгим.
– Соколу надо дать шанс исправить ошибку, – добавил Мишель.
– Верно. Он не преступник, а жертва обстоятельств, – присоединился Метис к большинству.
Слон молчал, отводя взгляд.
– А ты что думаешь по этому поводу? – обратился к нему Донцов.
– Лично я ничего не имею против Сокола, но его невеста мне не нравится, – буркнул Слон.
На этот раз никто не смеялся, а Донцов решил переселить Слона в другой номер.
Слон ушел к Мишелю. Его место занял Метис. Сокол продолжал думать о «Рае». Зачем Вацлаву понадобилось создавать отель-двойник и рассказывать чужую любовную историю? На этот вопрос мог ответить только сам Вацлав.
Глава 3
Американец внимательно рассматривал инструменты, будто выбирая, с какого из них начать. Алекс внезапно подумал, что это неестественно. И то, что происходило раньше, тоже казалось нереальным, словно плохой спектакль с вульгарными декорациями и неудачными спецэффектами. Вацлав выглядел как фотомодель. Мужчины в масках, вооруженные автоматами, оказались тактичными и доброжелательными, а экстрасенсы вели себя как бандиты. Американец консультировался с врачом по поводу удаления шрамов, хотя собирался истязать пленника. Все это звенья одной цепи, но не хватает какого-то важного фрагмента, благодаря которому абсурдное станет логичным и ясным.
– Воспользуйтесь скальпелем, – подсказал Алекс американцу. – Он надежный, многофункциональный, изящный.
Американец изумленно уставился на него, немного подумал и ответил:
– Вы правы. Это универсальный инструмент.
Взяв скальпель, он приблизился к пленнику и перерезал ремни. Алекс не двигался, ожидая подвох.
– Вставайте! – приказал американец, подавая ему рубашку и брюки – те самые, которые Алекс получил в отеле «Рай».
Неторопливо одевшись, Алекс поинтересовался:
– Это и была Ваша месть?
– Да. Босс не велел причинять Вам вред и портить Вашу кожу. Но пугать Вас мне никто не запрещал.
«Нашелся главный фрагмент – обманный маневр!» – подумал Алекс и проанализировал минувшие события в другом ракурсе. Люди, прилетевшие на вертолете, и напавшие на группу, работают на американца. Вацлав – секретный агент, задача которого – завербовать и ввести в заблуждение Сокола. Мужчины в масках появились лишь для того, чтобы обеспечить алиби Вацлаву и Соколу. Сотрудники отеля должны были стать свидетелями похищения. Сокол не знал о том, что случится после его ухода. Зато Вацлав был предупрежден заранее и превосходно справился со своей ролью. Остается лишь выяснить, где служит американец. Но это будет несложно.
– Ваш обманный маневр удался, – улыбнулся Алекс. – Я поверил вам, но не Вацлаву, хотя он был убедителен.
– А я и не рассчитывал на то, что Вы мне поверите! – весело произнес Вацлав, входя в комнату.
Алекс не удивился. Нечто подобное он и ожидал.
На лице Вацлава отразилось огорчение.
– Почему я не могу шокировать Вас, а Реду легко удается это?
– Реду? – переспросил Алекс.
– Он не представился? – Вацлав укоризненно посмотрел на американца.
– Мастер по представлениям Вы, босс! – хмуро отозвался тот.
– Вацлав здесь главный?! – изумленно уточнил Алекс.
– В мои обязанности входит всего лишь подбор кандидатов в сотрудники нашей фирмы – международной, но не известной широким слоям населения, – скромно произнес Вацлав.
– Только не пытайтесь убедить меня в том, что вы намерены предложить мне работу, связанную с сетевым маркетингом, – иронично предупредил Алекс.
– Ничего подобного я не собирался говорить. Вы такой же дистрибьютор, как я актер. Наша организация называется «Гранта». Мы избавляем мир от тех преступников, которые очень опасны, но не наказуемы представителями закона и правопорядка.
– Никогда прежде не слышал о такой организации, – ответил Алекс, подозревая очередной обман.
– Но это не означает, что она не существует, – вкрадчиво произнес Вацлав. – И с некоторыми из наших сотрудников Вы уже знакомы.
– Имеете в виду себя, Сокола и Реда?
– Сокол не знает о «Гранте». А Ред оказался здесь случайно и не моей воле. Его рекомендовал Фарх, работающий у нас три года. Это произошло в то время, когда Ред скрывался у Фарха и помогал ему, не подозревая о том, что Фарх – двойной агент.
– Все-таки Вы шокировали меня! Я мог бы заподозрить кого угодно, но только не лейтенанта Фарха, которому я обязан жизнью, – признался Алекс и подумал, что Фарх более искусный актер, чем его босс.
Вацлав самодовольно улыбнулся и продолжил:
Продолжение книги «Призраки старого города». «Черная банда» ликвидирована, но убийства не прекратились. Началась охота на Демона. Только Демон не желает быть жертвой. У него свои планы, и он жаждет мести. Ситуация вышла из-под контроля.
Жители маленького периферического города верят в оборотней, призраков, Демона и «черную банду». Их страх обоснован. В городе происходят сверхъестественные события и совершаются жуткие убийства. Но любое загадочное явление имеет научное объяснение, а легенды возникают в тех случаях, когда недостаток информации заменяется фантазиями. Только реальность оказывается ужаснее вымысла.
Продолжение книги «Ловушка для Демона». Ангел в образе человека совершил зло с благими намерениями, а тот, кто прежде не вызывал подозрений, вдруг стал опасен. Но виноват ли в этом Демон? Преступник он или жертва обстоятельств? Когда границы нормы и патологии исчезают, происходит то, во что трудно поверить.
Случилось нечто невероятное, почти неправдоподобное — прелестная Мэг Хансен, «Мисс Америка», похищена! Страна — в шоке, полиция — в действии, старшая сестра и лучшая подруга Мэг начинают собственные поиски. К счастью, пленнице удается совершить дерзкий побег с яхты похитителей, доплыть по бурным волнам до маленького островка и укрыться в хижине таинственного красавца, отшельником живущего там. Но очень скоро девушка начинает подозревать, что ее великолепный спаситель связан с преступниками, посягнувшими на ее свободу…
Долог ли путь от ненависти до любви? Лорел Шеннон хватило недели, чтобы понять, что полюбила Стивена Баррингтона, человека, которого она совсем недавно почти ненавидела. Да и Стив ее явно недолюбливал!Лорел презирает себя за то, что стала жертвой безответной любви, но в глубине души вопреки очевидному все время надеется на чудо, способное соединить ее со Стивеном.
Джордж Маркхэм, сексуальный маньяк, убивает Мэнди, дочь миллионера Патрика Келли. Это не первое и не последнее убийство на его счету. Полиция с ног сбилась в поисках преступника. Силы закона и порядка и преступный мир сходятся в большой охоте на леди-киллера.В расследовании участвует женщина-детектив Кэйт Барроуз, офицер полиции, в которую влюбляется Патрик Келли. Их нежная, полная страсти любовь звучит диссонансом происходящим в романе событиям.
«Любимой мамочке от дочерей. Помним, скорбим, любим» — траурный венок с этой надписью на лентах получает больная, но вполне еще живая старуха.С появлением этого «гостинчика» в старый дом пробирается страх.Вскоре всем обитателям становится ясно, что кто-то пытается расправиться с большой и недружной семьей женщин с ботаническими именами.Когда одна из них заканчивает свое земное существование не совсем так, как она планировала, жильцы понимают, что в доме поселилась месть…
Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.