Чужие истории - [11]
– Бандиты не могли прилететь ночью, потому что во второй половине дня началась метель, которая бушевала восемь суток. А заказчика ожидали спустя неделю после похищения Алекса, – сообщил Сокол. – Вацлава трудно застать врасплох, и он всегда следит за прогнозом погоды.
– Не было экстравагантного заказчика, и бандиты фальшивые, – сделал вывод Донцов.
– Жаль, что я догадался об этом слишком поздно! – ответил Сокол. – Но я признаю свою вину и готов понести заслуженное наказание.
– Все мы совершаем ошибки, – задумчиво произнес Мавр.
– Это ошибка, а не предательство, – согласился Донцов.
– И высшему начальству необязательно знать об этом, – продолжил Мавр, удивив Сокола, который всегда считал своего командира принципиальным и строгим.
– Соколу надо дать шанс исправить ошибку, – добавил Мишель.
– Верно. Он не преступник, а жертва обстоятельств, – присоединился Метис к большинству.
Слон молчал, отводя взгляд.
– А ты что думаешь по этому поводу? – обратился к нему Донцов.
– Лично я ничего не имею против Сокола, но его невеста мне не нравится, – буркнул Слон.
На этот раз никто не смеялся, а Донцов решил переселить Слона в другой номер.
Слон ушел к Мишелю. Его место занял Метис. Сокол продолжал думать о «Рае». Зачем Вацлаву понадобилось создавать отель-двойник и рассказывать чужую любовную историю? На этот вопрос мог ответить только сам Вацлав.
Глава 3
Американец внимательно рассматривал инструменты, будто выбирая, с какого из них начать. Алекс внезапно подумал, что это неестественно. И то, что происходило раньше, тоже казалось нереальным, словно плохой спектакль с вульгарными декорациями и неудачными спецэффектами. Вацлав выглядел как фотомодель. Мужчины в масках, вооруженные автоматами, оказались тактичными и доброжелательными, а экстрасенсы вели себя как бандиты. Американец консультировался с врачом по поводу удаления шрамов, хотя собирался истязать пленника. Все это звенья одной цепи, но не хватает какого-то важного фрагмента, благодаря которому абсурдное станет логичным и ясным.
– Воспользуйтесь скальпелем, – подсказал Алекс американцу. – Он надежный, многофункциональный, изящный.
Американец изумленно уставился на него, немного подумал и ответил:
– Вы правы. Это универсальный инструмент.
Взяв скальпель, он приблизился к пленнику и перерезал ремни. Алекс не двигался, ожидая подвох.
– Вставайте! – приказал американец, подавая ему рубашку и брюки – те самые, которые Алекс получил в отеле «Рай».
Неторопливо одевшись, Алекс поинтересовался:
– Это и была Ваша месть?
– Да. Босс не велел причинять Вам вред и портить Вашу кожу. Но пугать Вас мне никто не запрещал.
«Нашелся главный фрагмент – обманный маневр!» – подумал Алекс и проанализировал минувшие события в другом ракурсе. Люди, прилетевшие на вертолете, и напавшие на группу, работают на американца. Вацлав – секретный агент, задача которого – завербовать и ввести в заблуждение Сокола. Мужчины в масках появились лишь для того, чтобы обеспечить алиби Вацлаву и Соколу. Сотрудники отеля должны были стать свидетелями похищения. Сокол не знал о том, что случится после его ухода. Зато Вацлав был предупрежден заранее и превосходно справился со своей ролью. Остается лишь выяснить, где служит американец. Но это будет несложно.
– Ваш обманный маневр удался, – улыбнулся Алекс. – Я поверил вам, но не Вацлаву, хотя он был убедителен.
– А я и не рассчитывал на то, что Вы мне поверите! – весело произнес Вацлав, входя в комнату.
Алекс не удивился. Нечто подобное он и ожидал.
На лице Вацлава отразилось огорчение.
– Почему я не могу шокировать Вас, а Реду легко удается это?
– Реду? – переспросил Алекс.
– Он не представился? – Вацлав укоризненно посмотрел на американца.
– Мастер по представлениям Вы, босс! – хмуро отозвался тот.
– Вацлав здесь главный?! – изумленно уточнил Алекс.
– В мои обязанности входит всего лишь подбор кандидатов в сотрудники нашей фирмы – международной, но не известной широким слоям населения, – скромно произнес Вацлав.
– Только не пытайтесь убедить меня в том, что вы намерены предложить мне работу, связанную с сетевым маркетингом, – иронично предупредил Алекс.
– Ничего подобного я не собирался говорить. Вы такой же дистрибьютор, как я актер. Наша организация называется «Гранта». Мы избавляем мир от тех преступников, которые очень опасны, но не наказуемы представителями закона и правопорядка.
– Никогда прежде не слышал о такой организации, – ответил Алекс, подозревая очередной обман.
– Но это не означает, что она не существует, – вкрадчиво произнес Вацлав. – И с некоторыми из наших сотрудников Вы уже знакомы.
– Имеете в виду себя, Сокола и Реда?
– Сокол не знает о «Гранте». А Ред оказался здесь случайно и не моей воле. Его рекомендовал Фарх, работающий у нас три года. Это произошло в то время, когда Ред скрывался у Фарха и помогал ему, не подозревая о том, что Фарх – двойной агент.
– Все-таки Вы шокировали меня! Я мог бы заподозрить кого угодно, но только не лейтенанта Фарха, которому я обязан жизнью, – признался Алекс и подумал, что Фарх более искусный актер, чем его босс.
Вацлав самодовольно улыбнулся и продолжил:
Продолжение книги «Призраки старого города». «Черная банда» ликвидирована, но убийства не прекратились. Началась охота на Демона. Только Демон не желает быть жертвой. У него свои планы, и он жаждет мести. Ситуация вышла из-под контроля.
Жители маленького периферического города верят в оборотней, призраков, Демона и «черную банду». Их страх обоснован. В городе происходят сверхъестественные события и совершаются жуткие убийства. Но любое загадочное явление имеет научное объяснение, а легенды возникают в тех случаях, когда недостаток информации заменяется фантазиями. Только реальность оказывается ужаснее вымысла.
Продолжение книги «Ловушка для Демона». Ангел в образе человека совершил зло с благими намерениями, а тот, кто прежде не вызывал подозрений, вдруг стал опасен. Но виноват ли в этом Демон? Преступник он или жертва обстоятельств? Когда границы нормы и патологии исчезают, происходит то, во что трудно поверить.
- Зачем я в этом мире? Какой отпечаток в истории я оставлю или моя жизнь пройдёт бесследно? Как стать счастливой и избавиться от обыденности существования? Как обрести смысл жизни? - наверное, каждый человек задавал себе эти риторические вопросы. Главная героиня моего рассказа 17-летняя американская школьница Джулия Мур попытается ответить на них. Она борется за своё счастье любой ценой, поэтому девушке предстоит преодолеть множество неприятностей и испытаний.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.