Чужие интриги - [45]

Шрифт
Интервал

Поскольку место под окнами, где она обычно парковала машину, кто-то уже занял, Барри пришлось остановиться за полквартала от дома.

– Кронкайт, я тебя умоляю! – девяностофунтовая собака с силой потянула поводок. Сообразив, что он в двух шагах от дома, где его ждет обещанное лакомство, пес от нетерпения окончательно потерял голову.

– Ладно, ладно. – Барри отстегнула поводок. И вовремя, иначе он наверняка свалил бы ее с ног и протащил по тротуару до самой двери. Почувствовав свободу, Кронкайт на мгновение опешил, а потом стрелой помчался к дому, громко цокая когтями по тротуару.

– У тебя отдельный вход! – крикнула она ему вслед.

Барри нагнулась, чтобы забрать с заднего сиденья машины сумку и рюкзак.

И тут взрывная волна, словно гигантский кулак, сшибла ее на землю.

Исполинский пылающий шар с грохотом взмыл в ночное небо, залив окрестности багровым светом и на мгновение превратив их в какое-то жуткое подобие ада.

– Божжжжжжжжемоооой! – Барри кое-как встала на четвереньки. Какое-то время она могла только молча таращиться на дикое пламя, бушевавшее в паре сотен метров от того места, где она стояла. Минуту назад на этом месте был ее дом. А сейчас над ним, закрывая собой луну, клубами поднимался черный дым.

Барри оцепенела, не в силах сдвинуться с места. Но потом адреналин ударил ей в голову – пошатываясь, как пьяная, она поднялась на ноги и побежала по дорожке к дому. Вернее, попыталась бежать, потому что в действительности она скорее ковыляла, с трудом держась на подгибающихся ногах.

– Кронкайт! – хрипло прокаркала она. Горло как будто заржавело. – Кронкайт, ко мне! Иди сюда, мальчик!

Не замечая жара, она заковыляла по выложенной кирпичом дорожке, ведущей к парадной двери ее дома.

– Леди, вы с ума сошли?!

Чьи-то руки с силой оттащили ее назад.

– Кто-нибудь, помогите! – раздался у нее за спиной мужской голос. – Она пытается войти внутрь!

Сразу несколько пар рук вцепились в нее, пытаясь оттащить Барри к тротуару. Она отбивалась изо всех сил, но все было напрасно. Ее оттащили куда-то в сторону, затолкали во двор ближайшего дома, подальше от опасного места. Барри пыталась объяснить, что ищет собаку, но разрыдалась.

– Кронкайт, Кронкайт, – всхлипывала она.

– Наверное, Кронкайт – ее собака.

– Тогда ему конец. Если он был в доме…

– Кто-нибудь в курсе, что произошло?

– Чей это дом?

Голоса доносились до нее, будто сквозь толстый слой ваты. Из всех домов в округе сбежались люди, улицу перед домом и даже дорожки заполонили зеваки. Откуда-то издалека донесся вой сирен.

Как только добросердечные соседи наконец убедились, что Барри вовсе не намерена броситься в огонь, они тут же оставили ее в покое и вернулись досматривать представление. Воспользовавшись тем, что о ней забыли, Барри вскарабкалась на изгородь между лужайками и с ужасом смотрела, как огонь уничтожает дом прямо у нее на глазах. На нее никто не обращал внимания. Люди оживленно переговаривались между собой, обменивались замечаниями, пытаясь восстановить ход событий.

– Смотрите, пожарники приехали. Интересно, они смогут заехать во двор?

– Надо попросить их полить и нашу крышу.

– Кто был внутри?

– Кто-то сказал, что только собака.

– Кронкайт… – беззвучно простонала Барри.

Это было последнее, что она успела сказать – чья-то большая ладонь запечатала ей рот, и сильные руки стащили ее с изгороди.

Барри вскрикнула, вернее, попыталась закричать, но из этого ничего не вышло. Она отбивалась, цеплялась каблуками за землю, но похититель без особых церемоний сшиб ее с ног. Как только они оказались позади соседского дома, она со всей силы лягнула его по голени, надеясь, что хоть это заставит нападавшего ослабить хватку. Так и вышло, но в итоге она добилась только того, что упала и расцарапала коленки об асфальт. Улучив момент, Барри закричала, но кто мог услышать ее? Крик заглушил вой сирен и гвалт сбежавшихся к месту происшествия любопытных соседей.

Она забарахталась, пытаясь подняться на ноги, но тут ее опять схватили и сдавили так, что едва не вышибли дух.

– Заткнись или пожалеешь!

Ничуть не сомневаясь, что так и будет, Барри перестала отбиваться. Похититель затащил ее в какой-то двор, потом в переулок и снова во двор. В конце концов они оказались возле машины, припаркованной на обочине за две улицы от той, где жила она сама.

Нападавший потянулся, чтобы открыть дверцу, и Барри, воспользовавшись этим, вонзила зубы в его ладонь и одновременно со всей силы врезала мужчине локтем в живот. Хрипло выругавшись, похититель согнулся вдвое, а Барри, оказавшись на свободе, кинулась наутек. Но радость оказалась недолгой. Схватив ее за волосы, мужчина рывком дернул ее назад. А потом развернул и встряхнул с такой силой, что у Барри застучали зубы.

– Перестань отбиваться, дура! Черт подери, я ведь тебе жизнь спасаю!

Когда в голове у нее немного прояснилось, ошеломленная Барри сообразила, что похитителем оказался не кто иной, как Грей Бондюран.

* * *

– У тебя есть очки?

Они направлялись куда-то в сторону пригородов Мэриленда. За рулем сидел Бондюран. Машину он вел виртуозно, но при этом, как заметила Барри, ни разу не превысил скорость. Меньше всего ему сейчас хотелось попасться на глаза дорожной полиции. Он то и дело поглядывал в зеркало заднего вида, однако через пару кварталов успокоился – видимо, убедился, что погони нет. Значит, за ним не следят. Пока не следят.


Еще от автора Сандра Браун
Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Всегда можно остановиться

Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Невидимая связь

Жизнь Дика Сарджента изменилась в ту минуту, когда он застрял в лифте с прекрасной незнакомкой. Учительница начальных классов Лейни Маклауд, отправляясь в Нью-Йорк, не знала, что ей предстоит пережить самый ужасный день и самую восхитительную ночь в своей жизни. И лишний раз убедиться на собственном опыте, что настоящая любовь способна творить чудеса!Книга также выходила под названием «Шелковые слова».


Дорога к дому

Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».


Соседка

Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…


Безрассудство любви

Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…