Чужие интриги - [134]
Барри с Греем отвели к разным машинам. Агент молча распахнул перед ней дверцу и подтолкнул, собираясь усадить на заднее сиденье.
Но то, что она увидела внутри, повергло ее в такой ужас, что Барри, закричав не своим голосом, уцепилась за дверцу и попыталась вырваться.
– Грей! – Агент поспешно затолкал ее в машину.
В окне другой машины появилось лицо Грея. Он услышал ее крик, почувствовал ее страх и понял, что что-то происходит. Он отбивался от агентов, пытаясь вырваться, но со скованными руками это было не так-то просто. В конце концов его запихнули в кабину – хлопнули дверцы, пронзительно взвизгнули шины, и обе машины рванули с места.
Скорчившись на заднем сиденье серого седана, Барри давилась рыданиями – ее соседка таращилась на нее пустыми глазами. Съехавший набок растрепанный парик, откровенно бессмысленное выражение лица…
Долли.
Джордж Аллан смотрел на спящих сыновей, чьи головки едва виднелись из-под вороха смятых простыней. Младший из мальчишек, спавший на нижнем ярусе – обаятельный сорванец, спортсмен, будущий покоритель женских сердец – таким людям в жизни обычно легко.
Старший унаследовал серьезность матери. Даже сейчас, во сне, он казался чем-то озабочен. Более умный, чем младший брат, он всегда был трудягой, который не ищет легких путей. С его умом, упорством и самодисциплиной он наверняка добьется успеха на любом поприще. В глубине души Джордж надеялся, что старший сын пойдет по его стопам.
С нежностью поцеловав обоих сыновей, Джордж на цыпочках вышел из детской. Дверь в супружескую спальню была открыта. Аманда, как обычно, оставила включенным ночник. Несмотря на бурные ссоры, на холодную отчужденность, они по-прежнему спали вместе. Слабый свет ночника словно говорил ему: я жду тебя. Ты можешь вернуться, если захочешь.
Взгляд доктора задержался на лице спящей жены. Пряди шелковистых волос разметались по подушке, ровное, спокойное дыхание. Сейчас, во сне, она выглядела очаровательно. Ему вдруг мучительно захотелось дотронуться до нее, коснуться поцелуем губ, но он боялся ее разбудить.
Он попятился, на цыпочках вышел из комнаты, спустился по лестнице в кабинет и бесшумно прикрыл за собой дверь. Во рту пересохло. Джордж налил себе выпить, поставил стакан на стол и со вздохом опустился в кресло.
Ночь выдалась мучительно долгой. Вместе с Дэвидом они ждали, пока им не сообщили, что с Ванессой все в порядке – сенатор отвез ее в больницу.
Джордж безумно устал. Он маленькими глотками потягивал виски, наслаждаясь разливающимся по телу теплом. Все было бы хорошо, – если бы не мучившие его мысли. О том, что Дэвид приказал ему сделать…и о том, как он ослушался его приказа.
Допив все, что было в стакане, Джордж отпер нижний ящик стола. Револьвер был малого калибра, но если выстрелить в рот, быстрая и безболезненная смерть гарантирована. Джордж прокрутил барабан, проверив, все ли патроны на месте, вернул его на место и положил револьвер на стол перед собой.
Потом сунул руку в нагрудный карман и вынул оттуда небольшую пластиковую бутылочку. Она так и осталась нераспечатанной – литий по-прежнему был внутри, а не тек по венам Ванессы, как надеялся Дэвид.
Последний раунд остался за Джорджем – он вышел из этой схватки победителем, помешав Дэвиду совершить хладнокровное убийство. Оставалось только надеяться, что Аманда это поймет. Может, эта его лебединая песня сможет искупить годы преступной слабости. Возможно, она вновь полюбит его. Хотя бы чуть-чуть.
Джордж положил пузырек на стол, взял в руки револьвер и сунул дуло в рот.
Поездка оказалась долгой. Барри попыталась вытянуть из своих спутников хоть что-то о Дэйли, но все было напрасно. Она пустила в ход все – слезы, мольбы, даже угрозы, однако они упорно молчали. Грей пребывал в таком же неведении, как и она. Наконец машины остановились, их высадили возле неприметного офисного здания в центре Вашингтона, завели в служебный лифт, и через пару минут они оказались на седьмом этаже.
Возможно, потому, что Грей продолжал отчаянно сопротивляться, его первым втолкнули в комнату. Поток ругательств, которыми он разразился, заставил сердце Барри сжаться – судя по всему, ничего хорошего ждать не приходилось.
Больше всего она боялась увидеть избитое, изломанное, окровавленное тело Дэйли. Вместо этого он развалился на диване – усталый, но живой и, похоже, невредимый. Барри так обрадовалась, увидев его, что ринулась к нему через всю комнату и рухнула перед ним на колени, не зная, то ли плакать, то ли смеяться.
– Дэйли, ты в порядке?!
– Уже да, – просипел он. – Теперь, когда убедился, что вас не пристрелили.
– Но у них в машине была Долли. Я боялась…
– Они были настолько любезны, что привезли мне кислородный баллон, так что я жив. По крайней мере, пока. Ну, хватит обо мне. Удалось вам вытащить миссис Меррит?
– Да. Она сейчас в надежных руках, хоть и очень слаба. Мы даже не уверены, выживет ли она.
Один из агентов снял с ее рук наручники и даже помог ей подняться на ноги. Барри обернулась, чтобы рассмотреть хозяина кабинета. И возмущенным жестом сунула ему под нос руки, на которых красовались ссадины от «браслетов».
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь Дика Сарджента изменилась в ту минуту, когда он застрял в лифте с прекрасной незнакомкой. Учительница начальных классов Лейни Маклауд, отправляясь в Нью-Йорк, не знала, что ей предстоит пережить самый ужасный день и самую восхитительную ночь в своей жизни. И лишний раз убедиться на собственном опыте, что настоящая любовь способна творить чудеса!Книга также выходила под названием «Шелковые слова».
Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».
Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…
Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…