Чужие интриги - [100]
– Что вы делаете в моей квартире?
– Нам нужна информация.
Бондюран придвинул к столу стул.
– Присаживайся, Хови. Не хотелось бы отрывать тебя от ужина. Ничего, поговорим пока ты ешь.
Хови грузно опустился на стул. Бондюран придвинул к нему пакет с едой из китайского ресторана, и Хови судорожно замотал головой. При одной мысли о свинине под кисло-сладким соусом и чоу-мейн содержимое желудка рванулось наружу. Хови храбрился, но было ясно, что он отчаянно трусит.
– Что с тобой, Хови? – заботливо поинтересовалась Барри. – С чего это ты вдруг так позеленел? Неужели ты не рад нас видеть?
– Послушай, я вообще не должен разговаривать с тобой. Ни при каких обстоятельствах. Дженкинс грозился уволить меня, если я даже просто гляну в твою сторону.
– Тогда считай, тебе повезло, Хови. Мы сами решили заглянуть к тебе на огонек.
– Не то чтобы я не захотел поговорить с тобой, Барри, – немедленно заюлил Хови. – Но, господи, я же обязан и о себе подумать! Ничего личного, клянусь. Мы ведь расстались друзьями, верно? Никаких обид. Во всяком случае, с моей стороны. – из подмышек у него текло, как из прохудившегося садового шланга. – Я… Погоди, совсем забыл, у меня для тебя записка. Куда же я ее задевал? Записал на листочке, а потом сунул куда-то… – Хови судорожно выворачивал карманы. Наконец записка нашлась. – Вот, – облегченно вздохнул он, протягивая записку Барри. – Эта женщина позвонила сегодня вечером, я как раз собирался уходить. Сказала, она твоя подруга. Хотела поговорить с тобой, поэтому секретарша переключила ее на меня.
– Шарлин Уолтерс, – прочитала Барри.
– Точно! Сказала, что это срочно, и продиктовала мне номер телефона. Вот, я записал его.
– Никакая она не подруга – просто чокнутая, которая взяла за правило регулярно мне звонить.
– О! – Хови даже слегка расстроился – он-то надеялся, что речь идет о чем-то важном, что Барри позарез нужно срочно поговорить с этой самой Шарлин. Он так старался оказать услугу бывшей сослуживице, но, похоже, на Бондюрана это не произвело особого впечатления. Его похожее на маску лицо даже не дрогнуло.
Парализованный страхом Хови смотрел, как высокий суровый мужчина, настоящий герой романа, вытащил на середину кухни еще один стул и уселся на него верхом. Движения его были бесшумны и грациозны, как у хищника. От взгляда его ледяных глаз кидало в дрожь. Хови на миг показалось, что этот взгляд вот-вот просверлит дырку у него в черепе. Любой, у кого осталась хоть капля мозгов в голове, сразу понял бы, что с этим типом лучше не связываться.
Барри, сложив руки на груди, привалилась к кухонному шкафчику. Она казалась спокойной, даже улыбалась, однако в улыбке чувствовалась натянутость.
– Потеешь, как свинья, – брезгливо бросила она Хови.
– Я бы хотел знать, почему вы оказались в моей квартире.
– Мы с Греем просто заглянули – захотелось поболтать…
– О чем?
– О, так, ни о чем. Например, о погоде. Или об игре «Редскинс». Как думаешь, есть у них хоть малейший шанс пройти в финал? Кстати, ты видел последний фильм с Харрисоном Фордом? Что новенького в Белом доме? В общем, что-то в этом роде.
– Откуда мне знать, что происходит в Белом доме? – огрызнулся Хови.
– Конечно, знаешь, Хови. Ты же работаешь на новостном канале.
– Барри, прошу тебя, брось это! – взмолился Хови. – Кроме новых неприятностей, это ничего тебе не даст.
– Спасибо за заботу, Хови. Я очень тронута, правда. Но меня куда больше интересует, что новенького слышно о первой леди.
– Ничего.
– Совсем? Как же так?
– Богом клянусь.
– И кто же держит руку на пульсе после того, как мне указали на дверь?
– Грант. Говорит, что закрутит гайки так, что никакой утечки больше не будет.
– Утечка бывает всегда. Сплетни. Слухи. Кстати, поговаривают, что миссис Меррит опять уехала. Почему? Куда? Кто-нибудь видел ее с тех пор? Неужели ее дела настолько плохи? Есть ли угроза для жизни?
– Богом клянусь, ничего не знаю, – заскулил Хови. – Господи, ты просто помешалась на миссис Меррит! Ты чокнутая, да? У тебя крыша съехала?
Барри сделала глубокий вдох, потом шумно выдохнула. После чего посмотрела на Грея и покачала головой.
– Я же предупреждала, что он не станет нам помогать. Пошли.
Она направилась к выходу, но Грей дернул ее за рукав.
– Если мы уйдем, он тут же помчится докладывать федералам, что мы были здесь, задавали вопросы.
– Боюсь, ты прав. – она с сомнением оглядела Хови.
Тому страшно не понравилось, какой оборот вдруг принял их разговор.
– Нет, нет, – встрепенулся он, – я никому не скажу, что вы тут были!
– Извини, приятель, мы не можем рисковать. – Бондюран вытащил из-за пояса револьвер.
– Вот дерьмо! – Хови позеленел. – О черт! О господи! О дьявол! О боже! Я не хочу умирать! Нет! Нет! Не убивайте меня! Пожалуйста! – заголосил он.
Раздался зловещий щелчок предохранителя. Бондюран приставил «магнум» к голове Хови.
Хови в ужасе зажмурился.
– Ба… Барри… прошу тебя, – залепетал он, едва ворочая языком. – Не дай ему меня убить! Барри, детка, мы ведь были друзьями!
– Друзьями? Друзьями, Хови? Ты серьезно? – рассмеялась Барри. – Друзья не подставляют друг друга, а ты постоянно закладывал меня Дженкинсу. Все это время ты обращался со мной, как с каким-то ничтожеством. И потом, тут не я решаю, а Грей. Если он считает, что это единственный способ помешать тебе донести на нас, вряд ли я что-то смогу поделать. Разве что не стану смотреть, иначе потом китайская еда мне просто в горло не полезет. Погоди минутку, Грей, я выйду.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Жизнь Дика Сарджента изменилась в ту минуту, когда он застрял в лифте с прекрасной незнакомкой. Учительница начальных классов Лейни Маклауд, отправляясь в Нью-Йорк, не знала, что ей предстоит пережить самый ужасный день и самую восхитительную ночь в своей жизни. И лишний раз убедиться на собственном опыте, что настоящая любовь способна творить чудеса!Книга также выходила под названием «Шелковые слова».
Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».
Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…
Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…