Чужая судьба - [17]
— Что с драконами, господин Шейн? — спросил Данте.
— Это началось неделю назад. Мы с Лили утром, как обычно, отправились в лес проверить подопечных. Эти деревья специально вырастили маги. Драконов у нас немного, чуть больше тридцати… осталось… Летом они так и живут там, среди деревьев. Их листья очень вкусны для них и полезны. Первого дракончика мы обнаружили в траве — он хрипел и бился в судорогах. Прежде чем мы успели что-то сделать, он умер.
— Что сказал местный целитель?
— Ничего… Он ничего не нашел, никакой болезни. Думали, может, единичный случай… А на следующий день умерли еще двое, и еще несколько заболели. Симптомы у всех одни — судороги и хрипы. Целитель сказал, что нужно сжечь тела умерших, чтоб болезнь не распространялась, но вылечить так и не смог…
— Сколько драконов погибло? — спросила я, пораженная рассказом.
— Пять, — ответила Лили. — Еще столько же болеют. Мы перенесли их в специальное жилище, где драконы зимуют. А целитель уехал два дня назад, заявив, что ничего не может сделать.
— Тогда идемте осматривать больных, — объявил Данте, поднимаясь.
Я с грустью взглянула на накрытый стол, так как очень проголодалась в дороге, но доринг прав — работа в первую очередь. Мы вчетвером пошли в зимнее жилище минидраконов. Оно представляло собой просторное строение, обитое специальным утепляющим покрытием. Внутри висели плетеные корзинки на веревках разной длины, привязанных к потолочным крюкам. В каждой корзинке была мягкая меховая подстилка. Лили подошла к одной из них и принялась качать. Подойдя ближе, увидела в корзинке минидракона, свернувшегося клубочком. Его тельце дрожало, а дышал он с хрипами и свистом. Постепенно дракончик успокоился и будто задремал.
— Им нравится, когда их качают, — сказала Лили и ласково погладила дракончика.
Рядом качались еще четверо его собратьев, тоже находящихся в плачевном состоянии. Бедняжки… Сама не заметила, как глаза наполнились слезами.
— Это еще только начало, Амари, держи себя в руках, — прошептал Данте.
Он осторожно вытащил из корзинки одного из драконов, прижал к себе и покачал, словно ребенка. Ладони мужчины светились, а сам он шептал едва слышно какие-то слова. Нахмурившись, вернул малыша на место, а потом взял на руки другого. А потом еще одного, и еще… Я так верила в доринга, была уверена, что он тут же вылечит бедных драконов, ведь он такой умный, сильный…
— Ничего не понимаю, — произнес Данте и принялся осматривать помещение, будто надеясь отыскать разгадку, — Чем вы кормите питомцев?
— О, мы заказываем специальный корм из столицы, — с готовностью объяснил Шейн. — Минидраконы усваивают лишь растительную пищу. Лучшие маги при дворе занимаются выращиванием пищи для них. В основном, овощи и несладкие фрукты.
— Значит, поставки санкционированы самим императором?
— Да, я же говорю, что это его идея, а я лишь исполнитель. Светлейший, вы ведь видели, какая охрана на границах Долины. Ни один злоумышленник не проникнет.
Но Данте все же захотел обследовать продуктовый склад дракончиков. Однако ничего подозрительного в пище доринг не обнаружил. Пока я стояла и наблюдала сосредоточенное выражение лица Данте, меня кто-то цапнул за ногу. Ойкнув, я обернулась и увидела минидракона. Он сидел в траве и смотрел на меня снизу вверх. У него были удивительные глаза разных цветов — голубого и изумрудного. Дракончик издал звук, похожий на птичье щебетание, и вдруг взлетел. От неожиданности я протянула руки и подхватила его, а хитрый дракон тут же уютно устроился у меня на руках.
— Это Кимми — самая любознательная и общительная, — сказала Лили. — Похоже, вы ей понравились.
Я попыталась опустить дракошу в траву, но она сразу начала верещать. Пришлось мне возвращаться в деревню с необычной ношей.
— Вы не волнуйтесь, она везде в гостях бывает. Потом улетит к остальным.
Я была не против такой компании. Чешуя у Кимми оказалась гладкой, теплой и очень приятной на ощупь. Она смотрела на меня своими чудными глазками, будто изучала.
— Смотрю, уже нашла друга, — сказал доринг, поравнявшись со мной.
— Подружку, — уточнила я. — Светлейший, что мы будем делать дальше?
— Будем читать для начала. Драконы очень сложно воспринимают магическое воздействие, потому как сами в прошлом обладали природной магией. Но я, кажется, знаю один подходящий ритуал… Но проблема все же есть…
Игривое настроение Данте разом пропало.
— Я понятие не имею, почему заболели драконы, — признался Данте.
Кимми сопровождала меня до самого дома Шейна, а на крыльце она встрепенулась, расправила крылышки, ткнулась теплым носом мне в щеку, будто целуя, и улетела в сторону леса. Мы с Данте, наконец-то, поужинали, а потом доринг принялся изучать пособие по целительским ритуалам. Его книжки уже успели перенести в дом, и теперь гостиная главы превратилась в филиал библиотеки. Я села рядом с Данте и слушала, как он читает негромко. Я, конечно, не понимала всей этой целительской терминологии, но мне очень нравилось слушать его голос.
— Вот подходящий ритуал, — сказал Данте. — Специально для драконов: улучшает состояние, придает жизненных сил, чистит энергию… Попробуем это для начала, пока не удастся выяснить что-то более конкретное.
Страшно, когда теряешься в глубинах собственного разума. Страшно, когда сама не можешь разобраться в своем душевном состоянии. Я сумасшедшая? Может быть… Даже не сопротивлялась, когда сестра решила сдать меня в Дом скорби, понадеявшись на помощь целителей. И появился он - сильный, отзывчивый, и я поверила, что только он может мне помочь. Шерман Стонфилд - глава целителей Дома скорби… Но что-то мне подсказывает, что в этом заведении есть какая-то тайна… Смогу ли я разгадать ее и исцелить собственную душу?
Гостиница "Приют Ведьмака" - мы рады любому постояльцу! Всех примем, обогреем! Хоть вампира, хоть ведьму, лишь бы правила соблюдали. О людях и говорить нечего... Но однажды прибыл к нам самый настоящий демон! Казалось бы, ничего страшного, и не такое видали... Да только после его появления в гостинице одни неприятности начались! Но мы не унываем! Кому неприятности, а кому и приключения... Тем более от демона этого недолго и голову потерять.
Мужчинам положено спасать слабый пол, и это не вызывает удивления. А если спасение вышло случайно? Стоит ли благодарить его ответным спасением? Наверное, стоит, тем более, что ты — его единственная надежда.
Тайное студенческое общество... Больше подходит для американской действительности, чем российской... Впрочем, похоже, в нашем обществе тайн будет побольше, чем в других. Мне придется узнать их, ведь другого способа отыскать самого близкого человека я не вижу.
Я умираю и воскресаю каждый раз, но все может закончиться в любой момент. Казалось бы, большего безумия в жизни быть не может, но вокруг меня начинают происходить странные вещи, которым я не могу найти объяснения. Я должна спасти мир, спасти себя и разобраться во всем. А еще понять, можно ли полюбить такую, как я? Ведь я не человек... Я мортэль, а это мой мир, полный холода и мрака. И любви, как ни странно. Первый рассказ из цикла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Формула чудес такова: один слушатель в возрасте до шести лет, один чтец, возраст упустим, с интерсными взглядами на жизнь и чувтсвом юмора, хорошее классическое чтиво в современной интерпретации. Правильные слова — и вот вам чудеса и приключения: брутальные принцы, моложавые короли, вредные феи-крестные, злопамятные мачехи и многие другие личности. Готовьте тыкву, мы собираемся на бал!
Пять правил восхождения на трон Ада:1. Забудьте прошлое.2. Выпейте за настоящее.3. Хотите-не хотите, а вспомните прошлое.4. Выпейте теперь за это. (не забудьте замуж выйти!)5. Уберите оставшихся соперников.
Ещё совсем недавно Виктория могла уверенно назвать своё имя, возраст, пол и, так сказать, местообитание. А ещё она стопроцентно была уверена в своей человечности и, что эльфы, гномы и всяка разна другая нелюдь, прерогатива книг в жанре фэнтези. Тем более, какие то непонятные аниморфы... Одна случайная встреча и она непонятно где, непонятно кто и непонятно зачем. Даже возраст непонятный...
В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.
Мальчик живет в редкой высотке, коя разваливается ежедневно, вместе со своими странными, капризными и даже дерзкими призраками. Он мастерит механику, чинит приборы в доме и тешится надеждами на лучшее будущее, хотя отказывается переезжать. Вскоре в его город неожиданно приезжает демоническое существо с подлыми планами, на что все его надежды тотчас обращаются на загадочные поиски шальных сущностей.