Чужая страна - черника - [38]

Шрифт
Интервал

Отъезд просто не мог быть таким будничным.

Янне успел еще сбежать по косогору рядом с автомобилем Он махал рукой и кричал. Из автомобиля махали ему в ответ две, три руки.

Янне в последний раз увидел лицо Пертти.

Он медленно поднимался по косогору, остановился, снова стал подниматься. Уже во дворе он обернулся и посмотрел на дорогу. Грузовика уже не было видно. А его шум смешался с постоянным гулом завода.


…С наступлением темноты Янне поставил разогревать на плиту макароны с мясом и начал перелистывать оставленные Пертти брошюры про войну. Но его мысли были не с капитаном Билом Конолли в зарослях, что-то в отъезде Лемпиненов не давало ему покоя.

Он уже было понял, что это: их ящик с гвоздями остался в сарае.

Но нет, это было не то. Нет, то, что не давало ему покоя, исходило от людей, от Уллы или от Пертти… От Уллы? Она сказала то-то и то-то, сделала то-то и то-то и — Янне помнил это — все время была немножко далекой, как все взрослые. И в ее отъезде не было ничего необычного: по ее лицу видно было, что переезжать с места на место ей не впервой.

Значит, дело было в Пертти.

Он восстановил в памяти все по порядку: сначала они вместе с Уллой и Рахиккой упаковывали вещи, потом выносили их во двор, потом боролись. После этого нагружали грузовик. Автомобиль тронулся, и он бежал рядом…

Его жгло, жгло…

Как раз тут на бегу он и увидел что-то необыкновенное.

Но что?

Янне размешивал вилкой макароны с мясом. Размешивал и думал. Пертти выглянул и махнул ему из окна автомобиля. И его лицо… Перед Янне встало смеющееся лицо Пертти.

Лицо Пертти смеялось…

Янне вдруг все стало ясно, это было как озарение.

Он впервые видел, что Пертти смеется.


Рекомендуем почитать
Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.