Чужая невеста - [15]
— Это просто восхитительно! — не сумела она сдержать восторг, когда официант принес заказанные блюда.
— Не сомневаюсь, что вкус этих блюд столь же великолепен, как и их внешний вид, — кивнул Алан. — А вы… О, нет! — вдруг почти простонал он.
Джулия бросила на него вопросительный взгляд. Алан О’Мейл впился глазами в пару, только что вошедшую в зал. Покопавшись в памяти, Джулия с трудом узнала в женщине модного дизайнера Грейс О’Халлоран, с которой встречалась пару раз. Мужчину, в сопровождении которого Грейс появилась, Джулия вспомнить не смогла. Хотя он чем-то напоминал Алана, был высок, темноволос и внешне производил вполне благоприятное впечатление.
— Ну вот, принесла нелегкая! Мой кузен Кевин с супругой Грейс, — с очевидным раздражением проговорил Алан.
Его досада при виде вошедшей пары была слишком очевидна, и Джулия не могла этого не заметить. Она лишь надеялась, что молодые люди, тоже увидевшие Алана и теперь направлявшиеся прямо к ним, не заметят недовольства своего родственника.
Алан вежливо поднялся из-за стола.
— Кевин! Грейс! — поприветствовал он, прежде чем подойти к даме и чмокнуть ее в щеку. — Могу ли я представить вам Джулию? — добавил он с легкой неохотой.
— Конечно, можешь! Хотя я уверена, мы и так узнали бы друг друга без всякого официального представления, — Кевин тепло потряс протянутую руку Джулии, а потом повернулся к двоюродному брату. — Надеюсь, мы не нарушили ваше уединение? — И его карие глаза насмешливо встретили ледяной взгляд Алана.
Джулии понравилось, как Кевин поддел своего кузена. Пусть, это немножко поубавит его высокомерие, подумала она. И тогда он станет менее опасен.
— Не желаете ли присоединиться к нам? — мягко пригласила она, сохраняя бесстрастный вид. Краем глаза она успела перехватить огонек раздражения во взгляде Алана.
— Наверное, вы с Аланом рассчитывали поужинать наедине, — ответила Грейс, с опаской поглядывая на Алана О’Мейла.
— Вовсе нет, — заверила ее Джулия. — Вчетвером нам будет намного веселее. На время отсутствия моего жениха Алан любезно согласился немного скрасить вечер, пригласив на ужин в это симпатичное место, — многозначительно добавила она.
— Да уж, Алан славится своей любезностью, — почти издевательски произнес Кевин, отодвинув стул и усаживая свою супругу.
— Общеизвестно, — пробурчал Алан, тоже усаживаясь.
— Попробуй-ка вина, Кевин. Не возражаешь, Алан? — разговаривая сам собой, кузен то и дело поглядывал на О’Мейла, который пребывал в каменном молчании.
Кевин подал знак официанту принести еще пару бокалов. Джулия с улыбкой наблюдала за поведением Кевина, все более убеждаясь в том, что сделала удачный ход, пригласив эту пару поужинать вместе с ними. Алан же, похоже, отнюдь не разделял ее настроения и вообще был обескуражен такой компанией.
— Пожалуйста, не ждите, пока нам принесут, а то ваша еда остынет, — сказала Грейс, когда официант осторожно раздвинул тарелки, освободив место еще для двух приборов. — Вы ешьте, а мы с Кевином пока изучим меню, — весело добавила она.
Джулия принялась за спаржу, украдкой наблюдая за Аланом. Все трое смотрели, как он начал не спеша извлекать из раковин моллюсков, накалывать на вилку и отправлять в рот.
Впервые за время их короткого знакомства Джулия застала художника в неловком положении. Алан О’Мейл жевал настолько сосредоточенно, словно был членом дегустационного совета на конкурсе новых блюд. Он почти не участвовал в разговоре. Джулия же наоборот чувствовала себя весьма комфортно. Оказалось, что Грейс и Кевин, болтавшие вовсю, обладают хорошим чувством юмора. Сердитые взгляды Алана не беспокоили их нисколько.
— Я полагаю, что мы в какой-то степени родственники, — заметила Грейс позднее, когда все четверо уже пили кофе.
Джулия перехватила удивленный взгляд Алана. И вынуждена была признать, что и сама немного озадачена.
— То есть? — спросила она.
Грейс засмеялась и объяснила:
— Дело в том, что моя старшая сестрица замужем за двоюродным племянником вашего жениха. Уверена, как только вы с Ламбертом Уиндемом поженитесь, то между нами возникнут семейные отношения. Хотя, разрази меня гром, я пока даже не могу себе этого представить!
Джулия тоже не могла этого вообразить. Кроме того, она знала наверняка, что никакой свадьбы никогда не будет! Но больше всего ее шокировало то, что за последние два часа сама она ни разу не вспомнила о Ламберте…
— Да, задали мы себе задачку, — сказала Джулия и, неопределенно махнув рукой, повернулась к Алану. — Простите, что прерываю чудесный вечер, но, пожалуй, мне пора домой.
О’Мейл недовольно поджал губы. Очевидно, он до сих пор сетовал на то, что им пришлось ужинать в компании Кевина и Грейс, но мысль Джулии о преждевременном уходе ему понравилась еще меньше.
— Может быть, в дальнейшем у нас будет шанс поработать вместе, — с надеждой сказала Грейс, когда они с Кевином тоже собрались уходить.
— Вполне возможно, — безучастно ответила Джулия, зная в то же время, что на ближайшие полгода все часы у нее расписаны. И, слава Богу! Чем реже она будет встречаться с членами этой сумасшедшей семейки, тем лучше.
— Так жаль, что мы не совпали в прошлом году, — сетовала Грейс. — Но вы, кажется, были больны какое-то время?
Линда Бразерс, личный помощник президента компании «Безопасный дом», страстно влюбилась в менеджера той же компании Брайана Никсона. Молодые люди начали встречаться, однако Брайан попросил держать их отношения в тайне до тех пор, пока он не получит долгожданного повышения по службе.Вскоре девушка совершенно случайно узнала, что Брайан ради карьеры собирается жениться на сестре владельца компании, а ее, Линду, держит при себе лишь в качестве запасного варианта. В отчаянии она дает себе страшную клятву больше никогда не влюбляться…
Джейн Мартон совсем молоденькой девушкой уехала из родного городка в столицу. Там она встретила Макса Шеффилда, свою первую любовь. Они прожили вместе четыре года. Но однажды вечером Макс пришел домой и вдруг ни с того ни с сего сказал Джейн, что между ними все кончено.Вне себя от горя и обиды Джейн бросает все, возвращается в родной город и начинает новую жизнь. Больше ни один мужчина не посмеет обмануть меня! — решает эта очаровательная молодая женщина…
Рей Адамс талантливый врач, детский хирург, спасший жизнь многим маленьким пациентам. Однако его самого судьба не пощадила: нелепо погиб маленький сын, а жена, Кэтти, замкнулась в своем горе, а потом и вовсе ушла от Рея. Он пытался вернуть Кэтти, но безуспешно.Перспектива прожить жизнь в одиночестве без жены и детей ужасает Рея, и он принимает решение начать все сначала. Ему нужно научиться жить без Кэтти...
Харви Риордан появляется в жизни Джоан Кларк в самое трудное для нее время — возлюбленный безжалостно бросил ее, когда она сказала, что ждет от него ребенка.Харви как настоящий рыцарь предлагает Джоан выйти за него замуж и вырастить ее ребенка как родного. Да, это будет фиктивный брак, но основанный на дружбе и взаимном уважении, и без намека на интимные отношения. Джоан с благодарностью принимает предложение, но уже во время свадьбы начинает подозревать, что поступками Харви движет не только благородство…
В жизни Дженнифер наступили приятные перемены. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью и замужеством приходят серьезные испытания. В отношения вмешивается сводная сестра любимого, Арабелла. Счастье Дженни висит на волоске. Как принять неожиданные повороты судьбы, преодолеть все трудности и сохранить свою любовь?
Джек и Саманта были знакомы, однако пересекались очень редко. Они относились друг другу с симпатией, но без каких-либо романтических веяний. Однажды на вечеринке у родителей Джека между ними проскочила искра взаимного влечения. Итогом была страстная ночь, после которой Саманта поняла, что беременна. Она хотела рассказать обо всем Джеку, но выяснилось, что тот крайне отрицательно относится к детям. Джек так и не узнал, что Саманта родила двух прекрасных близнецов — его сыновей…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…