Чужаки - [92]
– Чужаки! – истошно завопил мужской голос.
Друзья от неожиданности отскочили назад, Гэри наконец включил фонарь и направил его от земли вверх. Он успел про себя отметить, что человек одет в наряд домочадца и не имел видимых увечий, как тот бросился на них. Стейси оказалась ближе всех. Одним диким скачком сектант добрался до девушки. Стейси закричала, пытаясь оттолкнуть нападающего, однако тот схватил ее голову обеими руками и дернул в сторону.
Обмякнув, девушка повалилась на землю, домочадец оседлал жертву и торжествующе вскинул руки. Стейси застыла с широко распахнутыми глазами и разинутым ртом, словно увидела что-то неожиданное. На лице лежала предсмертная маска удивления и ужаса.
Рейн, ни на секунду не задумываясь, махнул монтировкой, издав жуткий вой, в котором соединились боль потери, ярость и ненависть. Металлический прут хрястнул домочадца по затылку. Удар был такой силы, что Гэри ожидал увидеть, как из головы вылетят мозги. Домочадец упал набок уже мертвым. Его ноги еще лежали на спине Стейси, и Рейн, продолжая жутко подвывать, пинком сбросил их на землю. Он наклонился, приложил пальцы к горлу девушки, прижался ухом к ее щеке, но, как бы страстно он ни желал, чтобы его подруга оказалась живой, она не подавала признаков жизни. Рейн неуклюже обнял безжизненное тело и заплакал.
Точно так же могли расправиться с Джоан. Возможно, это происходит сию минуту. Не проронив ни слова, веря, что его друг, несмотря на горе, сделает все как надо, Гэри побежал вперед, придерживаясь обочины проселочной дороги. В одной руке он держал фонарик, в другой сжимал монтировку, готовый встретиться с домочадцами в любую секунду и, если надо, ударить первым.
Ему никто не попался навстречу. Из-за того, что он светил себе фонариком под ноги, чтобы не оступиться, Гэри заметил ранчо, только когда подошел к дому совсем близко.
Его предупредил шум голосов – скандирующий молитвы хор заглушил шаги. Гэри остановился и посмотрел вверх. Каньон раздался вширь, справа, за группой деревьев, к утесу – такому черному и высокому, что его оконечность сливалась с ночным небом, – лепилось то самое ранчо, о котором говорил Рейн. Оно состояло из трех-четырех построек, хотя выглядели они не более чем мазками черной краски на чуть более светлом фоне. На том, что посредине, горели окна, свет колебался – похоже, горели свечи или фонарь, но никак не электричество. Голоса скорее всего доносились от– туда же.
Все еще направляя луч фонарика на землю, чтобы не споткнуться о выбоину, камень или корневище, и крепко сжимая в кулаке монтировку на случай непредвиденной встречи, Гэри осторожно подошел ближе и нашел между деревьями дорожку, ведущую по руслу пересохшего ручья к ранчо. Прямо над крышей Гэри заметил намалеванный на поверхности скалы белый – вернее, серый из-за темноты – крест выше человеческого роста, о котором говорил Рейн.
Вход не караулили часовые или сторожа. Гэри выключил фонарик и на время спрятался за толстым сосновым стволом, постарался сообразить, с какой стороны лучше зайти. Прямо перед собой через окно без занавесок он видел просторную комнату – когда-то она, видимо, служила гостиной – и очертания группы стоявших, взявшись за руки, людей. Молельный кружок состоял по крайней мере из десяти человек, а сколько еще было в других комнатах – одному богу известно. Джоан где-то там, но в данную минуту ее невозможно было не только спасти – даже обнаружить.
Гэри решил тайком обойти вокруг дома, как вдруг на тропе за его спиной разорвал ночь взрыв. Гэри вздрогнул, чуть не выронив фонарь, и обернулся на звук. За деревьями плясал огонь, тонкие яркие языки пламени в полумиле от него отбрасывали оранжевые сполохи на противоположную скальную стенку.
Рейн сделал свое дело.
32
Джоан вызвала у себя рвоту.
Иных доступных средств самозащиты не осталось.
Дверь за Отцом закрылась – Джоан это слышала, хотя не видела, – и в комнате вдруг стало светлее. Наверное, старик принес с собой свечу или фонарь. Джоан ожидала, что Отец встанет перед ней, заставит смотреть на него… Ничего подобного. В тишине лишь зашелестела одежда, с характерным звуком упали на пол штаны. Девушка поняла, что там происходит, и желудок свело судорогой от дурного предчувствия. Через пару минут старец встал перед Джоан – голый, с возбужденным членом. При виде дряхлого старческого тела ее охватило отвращение: грудь обвисла и покрылась рубцами, морщинистая кожа вызывала гадливость.
Сколько ему лет? Джоан пробовала подсчитать возраст Отца, еще когда жила в Доме, и пришла к выводу: лет семьдесят или чуть больше. Впрочем, Марк и Ревекка с непреклонной убежденностью заявили, что Отцу не меньше двухсот. Тогда она просто рассмеялась – беднягам хорошо промыли мозги, но сейчас по спине пробежал холодок. В такую минуту поверишь во что угодно. Внимание Джоан привлек шрам у правого плеча, такие отметины, верно, оставляли стрелы.
Отец пошевелился.
– Ты родишь мне сыновей, Руфь. Такова Божья воля.
Тут она и блеванула.
Идея пришла ей в голову спонтанно. Вспомнилось, что Отец патологически боялся всякой заразы и то и дело проводил очистительные обряды. Она же в детстве была до того брезгливой, что легко могла вызывать у себя самой позывы к рвоте одной мыслью о чем-нибудь противном. Разум сложил одно с другим, и, когда Отец приблизился, Джоан представила себе плавающие в молоке испражнения.
Эл долго терпел прихоти и капризы Конни. Но после того, как она связалась с детьми цветов, его терпение лопнуло. Телеграмма из Вьетнама стала толчком к действию, и Эл сделал то, что должен. Вот только единомышленники Конни знали, что произошло. И теперь единственная возможность искупить свою вину — принести себя в жертву во благо любви, мира и свободы.Рассказ Connie опубликован в антологии Cat Crimes Through Time в 1999 году.
В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…
Они – незаметные. Они безлики. Они – словно бы невидимы, и никому нет дела, живы они или нет. Они привыкли. Они – терпели.Но однажды терпение лопнуло. И тогда они поняли: хочешь, чтобы тебя заметили, – убей. И они начали убивать...И полилась кровь.И незаметные обрушили на города кошмар такого смертоносного ада, что невозможно даже вообразить. И беспомощные жертвы замечали своих убийц – последнее, что они вообще замечали в жизни...
Джейсон Хэнфорд обуреваем страстью — страстью к написанию писем. Он пишет, и его письма меняют действительность, распахивают перед ним все двери, исполняют самые прихотливые желания и… убивают. Эпистолярный талант подарил главному герою власть, но за все приходится платить. И платить не кому иному, как самому дьяволу. Добро пожаловать в ад!
Их детство - кошмар, о котором невозможно думать. Их дом - ад. Потому что настоящий ад находится на земле. Потому что в настоящий ад попадают не мертвые - живые. Они сумели вырваться из ада. Сумели забыть. Но однажды пришлось вспомнить. Пришлось вернуться. Выбор прост. Встретиться с Тьмой лицом к лицу - или задохнуться во тьме навеки. Они возвращаются в ад по собственной воле. Ибо боль стала их силой...
Ужас охватил Америку. По стране мчится жуткий поезд, разрушающий и уничтожающий все на своем пути. Ему не нужны рельсы, не нужно топливо и электричество – ибо он есть порождение карающей ярости, воплощение чистого Зла. В его вагонах сидят мертвецы, возвращенные в мир живых силой страшного проклятия. Много лет назад, перед лицом смерти, эти люди поклялись отомстить своим хозяевам-мучителям. Теперь они вернулись, чтобы воздать потомкам своих убийц. Этому поезду нет преград, и с каждым днем Зло обретает все большую силу.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.