Чума теней - [5]

Шрифт
Интервал

Сделать вывод о подготовке незнакомца Соловей мог только по скорости, с которой всё произошло. Конкретных действий в темноте разобрать он не мог. А жаль. Там было на что посмотреть.

Если бы Соловей обладал кошачьим зрением, то увидел бы, как, проявив просто нечеловеческую гибкость и зарычав волком (Квашня, Квашня, так ли уж ты был не прав, когда говорил об оборотнях?), незнакомец вывернулся из рук копейщиков и тем же движением всадил одному из них локтем с разворота. Затем кулаком в челюсть он заставил пошатнуться Квашню, а ударами ног отбросил его товарищей от кровати. И не дав Соловью даже мгновения обнажить меч, прижал его к стене. Квашня попытался было обхватить незнакомца сзади, но получил удар сворованным квилоном в живот. Незнакомец выхватил кинжал у Квашни, не оборачиваясь, и вонзил, не глядя, что, как и точность предыдущих ударов, предполагало привычку биться, в том числе и в полной темноте. А то, что, не вкладывая корпус, почти не замахиваясь, он пробил кольчугу, свидетельствовало об огромной силе на первый взгляд в худых руках.

Да уж, силы незнакомцу было и вправду не занимать. Соловей смотрелся намного шире в плечах, но, сдавленный бойцовским захватом, не мог даже пошевелиться.

– Света! – властно потребовал на Едином незнакомец и локтем надавил на горло противника для убедительности.

Хрип товарища дал понять копейщикам, что он в смертельной опасности. Нашарив в темноте лампадку, они начали чиркать огнивом. Но, видимо, масло вытекло через трещину, образовавшуюся после удара, потому что искры ничего не воспламенили.

– Света! – прокричал вторично незнакомец, и, точно откликаясь на его приказ, через несколько секунд помещение оказалось заполнено светом факелов, светильников и свечей.

Возня и крики не могли не привлечь внимание постояльцев, посетителей и трактирщика. Толпясь и толкаясь, с недоумением и страхом они наблюдали открывшееся зрелище: четверо копейщиков герцога, сменив обычную для них наглость на робость, жмутся в углу, пока один их товарищ стонет, держась за живот с торчащим оттуда кинжалом, а второй хрипит в захвате молодого мужчины с безумными глазами.

– Вещи!

Копейщики поспешили исполнить приказание незнакомца и сложили перед ним украденное снаряжение. Незнакомец прекратил давить на горло Соловья, но лишь затем, чтобы поменять бойцовский захват.

Хруст. Крик. И вот уже Соловей, прижимая к груди сломанную руку, ползает по полу рядом с раненым Квашнёй, осыпая незнакомца проклятиями, от которых бы и сапожник покраснел.

С тем же хладнокровием, с которым сломал руку Соловью, незнакомец, быстро одевшись (при этом выяснилось, что с другой стороны плащ его не просто чёрен, а чернее самой ночи), потребовал:

– Оружие!

Копейщики без раздумий вернули ему оружие. Незнакомец затянул на бёдрах пояс, повесил ножны и вложил в них меч. Затем он заметил пустые ножны от кинжала, подошёл к Квашне, собрался уже было выдернуть из его раны квилон, но вовремя понял, что делать это самому, без перевязочного материала, не стоит.

– Лекаря!

Толпа загудела: откуда здесь лекарь?

Но, удивительное дело, лекарь нашёлся.

– Пустите меня, пропустите немедленно… Я лекарь? Лучше, я врач. У меня университетское образование и огромный опыт – поверьте, этот парень в надёжных руках. Что у нас здесь? Хм. Колотая рана и перелом.

– Два перелома! – уточнил незнакомец, пнув Соловья в лицо и сломав нос.

Вероятно, его вывел из себя скулёж в стиле «Тронуть солдат герцога! Тебе это с рук не сойдёт». И то, что незнакомец его понял, значило, что он успел многое узнать из блейронского.

– Вы можете не усложнять мне работу? – с укоризной попросил растрёпанный толстощёкий мужчина лет пятидесяти, готовя перевязочный материал.

Незнакомец не удосужил лекаря даже взглядом, не то что ответом.

– Всем вниз! – обратился он к толпе, и, хотя среди неё были вооружённые люди, никто не осмелился перечить.

Убедившись, что все комнаты пусты, незнакомец молнией спустился. Он приказал запереть двери и закрыть ставни. Ему опять подчинились, впрочем, уже не с таким энтузиазмом, ибо эффект неожиданности прошёл, и людей стало занимать: кто он, забери его нечисть, такой, и с какого ляда здесь командует, попутно калеча солдат повелителя местных земель, великого и прославленного герцога Блейрона?

Впрочем, незнакомец и сам понял, что пора бы представиться.

– Олэ Меченосец – теневой охотник. Знак Тени! Во имя рода человеческого вы обязаны мне подчиняться, вне зависимости от своей веры, народности и подданства!

Он держал на вытянутой руке ту самую пластину, которая насторожила воров, и знаки на ней вспыхнули ещё ярче.

Но планируемого эффекта его действия не произвели.

– Так ты уж мне показывал её, – узнал пластину трактирщик, – и пытался убедить, что во имя рода человеческого я обязан тебя кормить и поить за спасибо. Нёс околесицу про какую-то угрозу нашему миру. Я тебя не понял тогда, не понимаю и сейчас. Скажу тебе то, что ты уже слышал. Мы хоть люди и простые, но нас на мякине не проведёшь.

В голосе трактирщика слышались обвинения. По толпе пробежал недовольный ропот – никто не любит мошенников. Незнакомец засмеялся, и было что-то настолько зловещее в его веселье, что толпа сразу смолкла.


Еще от автора Вадим Павлович Калашов
Хольмганг

Фьорды и скалистые острова, драккары и набеги, конунги и ярлы, мечи и секиры, воины и скальды, светловолосые жены и смуглые полонянки, – всё это мир викингов. Тор, Один и Локи – это их боги. А Вальгалла – цель их жизни, но туда попадут лишь самые отважные. В этом мире острый меч всё ещё сильнее мешка с золотом, а обида смывается кровью. Для последнего и придуманы хольмганги – поединки чести. Молодой воин Олаф-рус, не знающий страха берсеркер Эрик Одержимый, знаменитый скальд Флоси Среброголосый и профессиональный поединщик Гуннар из Страны Льдов, – всех самых лучших бойцов собрал по фьордам таинственный старик без имени, чтобы выставить их против легендарных Черных Братьев.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.