Чума теней - [107]
Сомнений быть не могло.
– Блич… Мой Блич… – кроха со слезами прижалась к груди спасителя.
– Да, малышка Лу, да.
Её пятнадцатилетний муж успел впритык. Опоздай он хоть на секунду, то стал бы вдовцом.
Вынырнув из тени, Блич подобрал деревянный меч и обрушил на голову Ставрога. После чего подхватил жену на руки (волнение придало сил) и побежал. Шок, который произвело его появление, дал фору, но короткую.
– Они везде, Блич, везде, нам не уйти!
Девочка не могла разглядеть бандитов, но слышала их крики и замечала блеск их сабель.
– Не везде, милая Лу, есть свободный путь.
Блича вела его тень. С её помощью он словно видел в темноте и на много шагов вперёд.
– Ты почуял, что мне грозит опасность, поэтому и вернулся?
– Лу, умоляю, не время!
– Значит, мы настоящие супруги, раз чувствуем друг друга. Значит, быть нам вместе судьбой предназначено.
– Да успокойся, Лу, я просто хотел вернуть кольцо. Рассудил и решил, что оно слишком дорогое.
– Да как ты смел, оно же обручальное!
Путь на крышу оказался свободен – тень не обманула. Но Блич спешил туда не один, а с толстым ребёнком на руках, поэтому три бандита его опередили.
Настал черёд подарка чёрного мага.
– Ааа!
– Успокойся, Лу! Это хорошая змея! Она нас не тронет.
Пока бандиты сражались с огромной змеёй, Блич и Лу взбирались по железной лестнице на одной из стен (дом был построен по всем модным канонам).
– Быстрее, Лу, умоляю, быстрее.
– Не толкай меня!
Шипение змеи смолкло. Два бандита пали жертвами её мощных колец и ядовитых зубов, третий нанёс смертельный удар, и защитница детей обернулась разрубленным надвое пояском.
– Лу, именем Света, ускорься!
– Не толкай! У меня… у меня пальцы скользят!
Бандит в три счёта догнал Блича. И на помощь ему уже спешили товарищи.
Держась одной рукой за ногу подростка, мужчина в маске демона занёс саблю, но ударить не успел. У Лу, взбирающейся первой, всё-таки разжались пальцы. Она приземлилась бандиту прямо на голову. Бандит полетел вниз, сбивая товарищей, а Лу успела зацепиться за башмак супруга. Блич помог ей вскарабкаться по своему телу наверх, и они продолжили бегство.
Оказавшись на крыше, Блич успел захлопнуть люк и закрыть засов, но он понимал, что преграда ненадолго задержит рассвирепевшую банду. Единственный свободный путь оказался дорогой не к спасению, а в западню. У внешней пожарной лестницы три Беса спокойно поджидали детей.
– Блич, здесь высоко! Здесь так высоко! Мне так страшно!
Спускаться по лестнице, где внизу трое, или ждать здесь появления десятка? Но из люка они смогут выходить не больше чем по одному.
Блич решил принять бой на крыше.
Вспомнив главу трактата о фехтовании дагой и плащом, он снял с себя верхнюю одежду и замотал вокруг левой руки – от секущего удара спасёт, по крайней мере, в первом сходе. Затем отломал кусок черепицы и взял наподобие кинжала.
Их человек десять, с саблями и ножами. Он один, с таким примитивным оружием. Разве есть надежда? Но когда за твоей спиной рыдает кроха, за которую во всём мире больше некому заступиться, ты обязан искать шансы даже там, где их вообще нет.
Он слишком долго сам пребывал в ситуации, когда его, ребёнка, некому было защитить, кроме одного человека в мире. Поэтому у Блича не было сомнений, что бандиты не получат малышку Лу даже ценой его жизни.
И вот засов слетает, и на крыше появляется первый противник. Не дав ему полностью вылезти, Блич бросается вперёд, втыкает кусок черепицы, метясь в горло, но попадает в щёку. Бандит отшвыривает подростка и входит на крышу. Мальчик принимает на левую руку первый удар саблей, и его «защита» сразу превращается в лохмотья, а из предплечья сочится кровь. Уклоняясь от второго, Блич едва не падает с крыши.
У Блича нет никакого оружия, но что-то в его глазах заставляет бандита отказаться от идеи ещё одного схода и снять с разбойного пояса нож для метания.
– Умри, псина с саблей, умри!
Получив не меньше десяти ударов ножом в спину, бандит полетел с крыши, а торжествующая девушка издала дикий рык и плюнула вслед.
– Так будет с каждой псиной, что полезет на Блича! Самого лучшего человека!
– Эрет, сколько раз говорить, я не человек.
– Не спорь, ты человек. Настоящий человек, каким он должен быть. И как ты посмел назвать меня по имени? Я же велела тебе меня забыть!
Блич покачал головой, подошёл к Эрет и прижался к ней губами. Девушка с готовностью откликнулась на поцелуй.
– Зачем ты целуешь другую девушку? Ты мой, тебе нельзя никого целовать! Хорошие мужья так не поступают!
Эрет оторвалась от губ Блича и с недоумением посмотрела на плачущую девочку.
– Что она несёт? Какой муж?
– Да, Эрет, я её супруг, это правда, – сказал Блич, бросившись утешать малышку Лу.
– Что? Ей же лет десять… хотя нет, шесть или семь… ты… ты больной, что ли?
– Нет, просто этот дом немножечко нездоровый, в его стенах возможно всё.
Эрет присвистнула.
– Вначале возлюбленная из борделя, а теперь жена от горшка два вершка. А имя Блич случаем не как «счастливчик» переводится?
Эрет засмеялась собственной шутке, малышка Лу надула губы, а Блич улыбнулся.
– Но я немного разочарована. Ты говорил, что люди-тени не изменяют жёнам. А бросился со мной целоваться.
Фьорды и скалистые острова, драккары и набеги, конунги и ярлы, мечи и секиры, воины и скальды, светловолосые жены и смуглые полонянки, – всё это мир викингов. Тор, Один и Локи – это их боги. А Вальгалла – цель их жизни, но туда попадут лишь самые отважные. В этом мире острый меч всё ещё сильнее мешка с золотом, а обида смывается кровью. Для последнего и придуманы хольмганги – поединки чести. Молодой воин Олаф-рус, не знающий страха берсеркер Эрик Одержимый, знаменитый скальд Флоси Среброголосый и профессиональный поединщик Гуннар из Страны Льдов, – всех самых лучших бойцов собрал по фьордам таинственный старик без имени, чтобы выставить их против легендарных Черных Братьев.
Многие тысячелетия существовали колдовские Дома — сообщество практически бессмертных людей, обладающих врождённой способностью управлять фундаментальными силами природы. Колдуны и ведьмы привыкли считать себя хозяевами всего мироздания, а к обычным людям относились как к низшей расе. Даже в страшном сне им не могло привидеться, что где-то в бескрайних просторах Вселенной существует мир простых смертных, которые дерзнули бросить им вызов и создали могущественную космическую цивилизацию…
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.