Чудо в перьях - [13]
Генри Питерс сидел за рулём своего серебристого «Ягуара», маневрируя в густом потоке транспорта, и отвечал на вопросы сидящих на заднем сидении сына Майка и его одноклассницы Элиз, которую все называли кратко – Лиз. Генри давно обещал ребятам организовать экскурсию по Центру биотехнологий, в котором вот уже седьмой год возглавлял одну из исследовательских лабораторий. Этот Центр, принадлежащий крупной международной фармацевтической компании, был построен за городом у самого подножья горы, сплошь покрытой густым тропическим лесом. Сотрудники Центра были заняты разработкой новых лекарственных препаратов, способных победить самые страшные болезни, созданием живых организмов, обладающих новыми свойствами, а также проблемами, связанными с охраной окружающей среды нашей планеты. Майку и Лиз было по двенадцать лет, то есть они как раз находились в том возрасте, когда хочется знать абсолютно всё обо всём, причём не когда-нибудь, а уже через минуту.
– А трудно быть учёным? – спросила Лиз.
– Ну, а ты сама-то как считаешь? – вопросом на вопрос ответил Питерс-старший, сворачивая на улицу, ведущую к загородному шоссе. Здесь транспортный поток сразу заметно уменьшился, и автомобиль прибавил скорость.
– Думаю, что создавать что-то новое – всегда трудно. Для этого нужно очень-очень много знать, да не просто знать, а обладать прекрасной памятью и профессиональными способностями.
– Это так, Элиз. Ведь многие люди утверждают, что абсолютно всё знают о птице, лишь увидев яйцо, из которого она вылупилась.
– Всё помнить не обязательно, – проговорил Майк. – Если все знания держать в памяти, можно чокнуться. Для этих целей люди придумали компьютер и другие устройства, в которых можно сохранять нужную информацию.
– Компьютер – лишь орудие в руках человека, облегчающее его труд, – посмотрел на сына в зеркальце Генри. – Без человеческого разума любой твой компьютер – ничего не значащие железки в пластмассовой коробке. Компьютер не может сам изобрести формулу лекарства или создать растение, которое способно противостоять засухе и болезням, но он значительно облегчает жизнь исследователю, так как сокращает его путь к открытию.
– В будущем компьютеры получат возможность мыслить, самообучаться и выйдут из-под контроля людей, – голосом ясновидца изрёк Майк. – Помнишь, пап, триллер на эту тему, который мы недавно смотрели?
– К счастью, это всего лишь кино, а не реальность. Развлекаловка для обывателей.
– Генри, а где можно купить лекарства, которые ты придумал? – поинтересовалась Лиз.
– Они продаются в аптеках по всему миру. И я очень горд тем, что разработки моей лаборатории возвращают людям здоровье, а подчас спасают от смерти…
– Мои папа и мама тоже спасают людей от смерти, – с гордостью заявила Лиз, – их вчера даже по телику показывали…
А затем темой разговора стал пожар, который охватил джунгли по ту сторону Большой Мутной реки. Генри-старший успокоил ребят, что никаких предпосылок для паники нет. Что, как сообщили в утренних новостях, спасатели уже вступили в борьбу с огнём и даже применили авиацию. В воздух была поднята целая эскадрилья летающих танкеров, которые на пути огненной стены вылили сотни тонн специального противопожарного раствора. Но бед пожар, конечно, успел натворить, превратив огромные пространства девственного тропического леса в горелые пустоши и заставив всё живое спешно покинуть места обитания.
«Ягуар» подкатил к четырёхэтажной стекляшке и мягко затормозил на площадке, где уже стояло несколько машин. Здание Центра биотехнологий, снизу доверху одетое в солнцезащитное стекло и стоящее в окружении раскидистых пальм, буйно цветущих кустарников и играющих струями воды фонтанов, выглядело потрясающе красиво. За зданием отчётливо виднелся силуэт горы, которую местные жители называли Спящий дракон. Наверное, в далёком прошлом гора была действующим вулканом и периодически изрыгала из себя потоки раскалённой лавы, тем самым напоминая людям страшное сказочное чудовище. Но последние пять сотен лет Спящий дракон вёл себя тихо и весьма дружелюбно.
Генри Питерс и ребята вышли из машины и направились к входной двери, над которой красовалась надпись «Здесь рождается будущее!»
– Это только видимая часть «айсберга», – кивая на здание, улыбнулся учёный, – ещё четыре его этажа спрятаны под землёй.
Дежуривший на входе грузный охранник выдал Майку и Лиз временные электронные пропуска, после чего они вместе с Генри поднялись на лифте в его лабораторию, где облачились в халатики нежно-бирюзового цвета. Теперь они совершенно не отличались от других научных сотрудников.
Каждый отсек лаборатории был напичкан всевозможной аппаратурой и приборами, мигающими разноцветными экранчиками и индикаторами. В комнате, где работали химики, было много пробирок, колб и реторт с различным жидкостями. Смешиваясь друг с другом, они на глазах меняли окраску или закипали, издавая булькающие звуки.
В окуляр мощного микроскопа Майкл и Элиз с нескрываемым любопытством понаблюдали за поведением каких-то мохнатых и немохнатых бактерий. Строгая миссис в очках, проводящая различные опыты с микроорганизмами, очень доходчиво объяснила ребятам, что несущие болезни микробы не могут быть отнесены к абсолютно вредным. Потому что именно из них создают вакцины, которые предохраняют человека и животных от различных заболеваний.
Неразлучная троица друзей – собранный детьми их двух разных игрушек Гагагав, плюшевый Медвежонок и их подружка Моль, прожорливая бабочка, обитающая в платяном шкафу – стали главными героями этой весёлой сказочной повести. Они совершенно разные, но связывает их неиссякаемая тяга к головокружительным приключениям. И они смело отправляются сначала в космос за звездой для новогодней ёлки, затем в подземно-подводное царство самовлюблённого и коварного Бульконыра и, наконец, в далёкий и заманчивый Голливуд.
С недавних пор к нам вернулся детский, ещё «дореволюционный», праздник – День святого Николая. По поверьям, бытующим среди христианского населения, 19 декабря в дома приходит добрый дедушка с гостинцами для прилежных малышей и с прутом для нерадивых. Кстати, первый храм на Руси, согласно сообщению Нестора-летописца, носил имя Николая-чудотворца и был поставлен в Киеве в 882 г. на могиле «убиенного князя Аскольда».Сюжет повести «В ожидании рождественского чуда» одновременно и познавательный, и развлекательный.
Действие этой озорной повести с почти шпионским сюжетом происходит в наши дни. Две любознательные подружки Катя и Лена неожиданно выдувают огромный мыльный пузырь, который, к их общему удивлению, не лопается. Девочки дают ему имя Мылопуз и прозвище Бессмертный и вместе с ним отправляются на его родину – в Мыльное королевство. Именно в этом королевстве, а также в соседнем, не очень дружелюбном Маникюрном, и произойдут все основные события, в которых активное участие примут главные герои сказки. Конфликт закручивается вокруг гениального изобретения главного мыловара Мыльного королевства профессора Геля – волшебного мыла, излечивающего от всех болезней.
Эта невероятно правдивая сказочная история, идеально подходящая для чтения вместе с детьми под Новый Год или Рождество, рассказывает о приключениях юного помощника Санта Клауса – Джонни, который получил задание от своего учителя доставить волшебную оленью упряжку нашему Деду Морозу. Однако по пути Санта Клаусёнок попадает сначала к непримиримым друг к другу пухликам и чахликам, а затем – в лесной городок гномов. Благодаря волшебным чарам гномьей волшебницы Ариффиры, он становится таким же маленьким, как все остальные обитатели этого городка.
Эта невероятно весёлая повесть адресована дошкольникам и младшим школьникам, а также педагогам, воспитателям, родителям и родителям родителей. Она состоит из нескольких самостоятельных глав, рассказывающих о похождениях двух дачных обитателей – щенка Борьки и его закадычной подружки киски Лариски как на самой даче, так и в её окрестностях. В каждой главе хвостатые герои обязательно «влипают» в какую-нибудь авантюрную историю или узнают для себя что-то новое и полезное.Сделав героями повести щенка и киску, автор, конечно же, имел в виду мальчишку и девчонку – двух любопытных непосед, ребят типа «хочу всё знать», для которых дача – распахнутое настежь окно в окружающий мир – прекрасный, подчас опасный, однако безумно интересный.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.