Чудо двух континентов - [3]

Шрифт
Интервал

— У вас проблемы, мистер Бенсон? Чем могу помочь? — мягко спросила Руби.


Замечательная Руби. Ангел, посланный Маркусу с небес.

Руби, полной афроамериканке, было слегка за сорок. Маркус нашел ее совершенно случайно семь или восемь лет назад. В тот момент он пытался развлечь японскую делегацию, состоявшую из юристов — черт их возьми! — а также отряд журналистов и фотографов из «Селебрити плас мэгэзин». Его высококвалифицированная секретарша уже ослабела под таким прессом.

В отчаянии он вышел в общий офис и спросил, говорит ли хоть кто-нибудь по-японски.

К его удивлению, со своего места тяжело поднялась чернокожая женщина. Она сказала, что немного изучала японский в вечерней школе. Конечно, Маркус не ожидал ничего особенного, но то, что он получил... Через двадцать минут Руби очаровала японских бизнесменов, организовала ланч, отвлекла внимание репортеров бесплатными талонами на посещение соседнего винного бара, а сама спокойно делала какие-то пометки, пока Маркус разбирался с юристами. А когда он попал в затруднительное положение, она даже предложила простое, но верное решение.

Ее решения всегда были верными. После этого Маркус и не искал себе другого помощника. Невозмутимая, неспешная Руби стоила всех бриллиантов мира. И даже больше.

Теперь она в мгновение ока оценила ситуацию, поняла, что необходимо Маркусу, и начала действовать.

— Если мистер Бенсон нанес вам увечье, мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы вылечить вас, — заявила Руби девушке. — У мистера Бенсона сейчас очень важная встреча, на которой он должен присутствовать, но я могу помочь вам.

Она вопросительно посмотрела на Маркуса, и это был взгляд, хорошо знакомый обоим, который спрашивал, должна ли она посочувствовать. В ответ она получила кивок и улыбку. И это сочетание на языке Маркуса означало, что все должно быть улажено деликатно.

Он действительно этого хотел, потому что действительно чувствовал себя виноватым. Если Руби сделает все как надо для этой девчушки, он даже согласится расстаться со своей помощницей на полдня.

— Я отправлю вас в клинику и распоряжусь, чтобы врач осмотрел вашу ногу. — Пока Руби говорила, Маркус отступал назад. — Мы заменим вам испорченную одежду, я куплю вам новый завтрак и вызову такси, чтобы отвезти вас домой. Вас это устраивает?

Лицо Маркуса просветлело. Его это очень устраивало. Щедрость тут точно должна помочь.

— Спасибо вам, — Пета посмотрела на Руби, на Маркуса, потом опять на Руби. Ее лицо не выражало никаких эмоций — ни боли, ни гнева... ничего. Это самооборона, понял Маркус, щит, которым она пыталась прикрыться от неприятностей. — Спасибо, но мне не нужна помощь, — сказала она Руби и взглянула на Маркуса таким взглядом, который говорил: разве я была не права? Его секретарша готова решить все его проблемы. Взгляд Петы говорил, что она знает, к какому типу людей относится Маркус — к тем, которые лишь отдают распоряжения. — Я не собираюсь подавать на вас в суд, это мои проблемы, а не ваши. У меня назначена встреча с мистером Хиггинсом. Его расписание сдвинулось, и если теперь я уйду, он скажет, что я пропустила назначенное мне время, а я не могу себе этого позволить. Так что спасибо вам, но я останусь здесь. Грязная или чистая. Я не могу упустить свой шанс.

— Мистер Хиггинс вряд ли захочет встречаться с вами в таком виде, — сказала ей Руби в обычном для нее тоне.

Маркус напрягся.

— Я уже говорил это и сомневаюсь, что он с ней вообще встретится.

— Но если ей назначено...

— Ты знаешь Чарлза, Руби. Да он не подпустит Пету и на пушечный выстрел к своему офису, пока она не переоденется.

— Эй, я прошу прощения! Может, я тоже могу принять участие в разговоре? — сказала Пета осторожно, глядя на две головы, склонившиеся над ней.

— Конечно. — Брови Маркуса сошлись вместе, в то время как глаза Руби расширились от удивления. Эта бездомная совсем не выглядела жертвой.

— Он должен встретиться со мной. Мне назначено, — упрямо сказала Пета.

— То, что вам назначена встреча с Чарлзом, еще ничего не значит. Тем более если он поймет, что вы не сможете ему заплатить, и заплатить хорошо, — возразил ей Маркус.

— Он должен встретиться со мной, — упрямо повторила она. — Он мой кузен.

Тишина повисла в воздухе.

— Чарлз Хиггинс ваш кузен? — спросила Руби, и Пета кивнула. Казалось, что ей это не очень нравилось.

— Да, верно, мне не везет.

— Вы действительно сильно опаздываете, мистер Бенсон, — предупредила Маркуса Руби.

Сказать, что Маркусу не нравился Чарлз Хиггинс, — значит ничего не сказать. Он ненавидел его. В мире деловых людей Хиггинс имел репутацию недобросовестного человека. Увы, Хиггинс и его партнеры на целый год арендовали помещение в здании Маркуса, пока он был в Европе. У этой девушки ничего не получится с Чарлзом. Он это точно знал.

И Руби это знала.

Так что самое лучшее, что они могли сделать для этой бедняги, — почистить ее, покормить и отправить на такси домой.

Но...

Но она была одинока, лишена всего, и, кроме того, он сделал ей больно.

А теперь ему придется оставить ее со своей помощницей. Черт, он не мог так поступить!

— Руби, ты сумеешь сдвинуть все запланированные встречи на вторую половину дня? — спросил Маркус.


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Принцесса Лили

Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…