Чудесный рог - [22]

Шрифт
Интервал

           Предложенье твое, о!
Никак невозможно мне стать леди Драм
           И оставить жнивье, о!
Ты любовь другой предложи, добрый сэр,
           Предложи ты не мне, о!
Потому что я в жены тебе не гожусь,
           А грех не по мне, о!
Мой отец всего-навсего лишь пастух,
           Вон пасет он овец, о!
Если хочешь, пойди спросись у него —
           Пусть решает отец, о!»
Лэрд Драм немедля пошел туда,
           Где отара овец, о.
И родительское согласье дает
           Лэрду Драму отец, о.
«Пускай моя дочка в письме не сильна
           И книжек не чтец, о,
Но сыр умеет варить и доить
           Коров и овец, о.
Будет веять она на твоем току,
           Жито в скирды уложит, о,
Вороного коня оседлает в поход,
           Снять ботфорты поможет, о».
«Разве ж нет у нас грамотеев в церквах?
           Я им подать плачу, о!
Сколько надо читать, писать и считать
           Я ее обучу, о!
Обучу твою дочь и писать и читать,
           Только дай ты мне срок, о;
Ей коня моего не придется седлать
           И снимать мне сапог, о!
Но кто наварит нам свадебный эль?
           Кто хлеб испечет нам, о?
Увы, не могу я тебе сказать,
           Кто окажет почет нам, о!»
И Драм поскакал к родимым горам,
           Чтоб все приготовить заране.
И вышли, крича: «К нам с невестой Драм»
           Тамошние дворяне.
«Наш Драм, он богат и парень хоть куда,
           И Пэгги Куттс неплоха!
Но он бы мог найти себе жену
           Знатнее, чем дочь пастуха!»
Тут поднял голос брат его Джон:
           «Считаю зазорным, о,
Что низкого рода ты выбрал жену,
           И это позор нам, о!»
«Язык придержал бы ты, брат мой Джон!
           Позора нам нету, о!
Женился я, чтобы множить добро,
           А ты, чтоб транжирить, о!
Я был на знатной женат, и она
           Гневливо топала, о,
Когда перед нею я представал
           В поклоне не до полу, о!
Я был на знатной женат, и она
           Смеялась над нами, о!
В наш замок поместный въезжала она,
           Кичась жемчугами, о!
Но ту за богатство любили все,
           А Пэгги — за прелесть, о!
Для въезда в Драм ей всего-то нужны
           Друзья любезные, о!»
Их было четыре и двадцать дворян
           У Драмских ворот, о.
Но Пэгги приветствовать ни один
           Не вышел вперед, о!
Под белы руки лэрд Драм ее взял
           И ввел ее сам, о:
«В поместный замок наш родовой
           Пожалуйте, леди, о!»
Он трижды в щеку ее целовал
           И в подбородок, о,
А в губы вишневые двадцать раз —
           «Пожалуйте, леди, о!
Тебя хозяйкой на кухне моей
           Видеть хочу я, о,
И — госпожою в замке моем,
           Когда ускачу я, о.
Тебе я до свадьбы не раз говорил,
           Что я тебя ниже, о!
И вот мы лежим на ложе одном,
           И нету нас ближе, о!
А когда мы с тобой из жизни уйдем,
           Лежать нам двоим, о.
И равно будет могильный прах
           Твоим и моим, о!»

Джонни из Бредисли

Поднялся Джонни майским утром,
           Спросил воды — лицо умыть.
«С цепей спустите серых гончих,
           Но — до охоты — не кормить!»
Узнала мать его об этом,
           Ломает руки, слезы льет:
«О Джонни, что ты вдруг задумал!
           Тебя в лесу погибель ждет!
У нас хлебов пшеничных вдоволь,
           У нас вина хоть пруд пруди!
Останься лучше дома, Джонни!
           За дичью в лес не уходи!»
Но Джонни взял свой добрый лук,
           Взглянул — бежит ли свора,
И за дичиной поспешил
           В чащобы Дёррисдора.
Когда он мимо Мерримесс
           По тропке узкой поспешал,
Заметил он, что в стороне
           Олень средь вереска лежал.
Стрела запела — зверь вскочил,
           Но меток был удар стрелка;
Оленя раненого псы
           Настигли возле тростника.
Оленя Джонни ободрал,
           Срезал мясо с костей
И потчевал кровожадных псов,
           Словно господских детей.
И столько оленины съели они
           На пиршестве том лесном,
Что сам он и кровожадные псы
           Заснули мертвецким сном.
Стороной той старый оборвыш брел —
           Будь он проклят во веки веков!
Потому что направился он в Хислингтон,
           Где Семеро Лесников.
«Что нового скажешь, седой босяк,
           Что нового скажешь нам?»
«Ничего, — говорит он, — кроме того,
           Что увидел, не веря глазам!
Когда проходил я у Мерримесс,
           Среди заповедных лесов,
Красивейший юноша крепко спал
           В окружении серых псов.
Рубашка была на юноше том
           Голландского полотна,
Поверх нее богатый камзол
           Из линкольнского сукна.
Две дюжины на камзоле блестит
           Пуговиц золотых,
И морды в оленьей крови у псов,
           Кровожадных и злых».
Тогда заявляет Первый Лесник —
           Глава остальных шести:
«Если это Джонни из Бредисли,
           Нам лучше бы не идти!»
Тогда заявляет Шестой Лесник
           (Сын младшей сестры того):
«Если это Джонни из Бредисли,
           Пойдемте убьем его!»
А первой стрелою каждый Лесник
           В колено ему попал.
Тогда заявляет Седьмой Лесник:
           «Пометче — и он пропал!»
А Джонни, к дубу спиной привалясь,
           В камень упер стопу
И всех Лесников, опричь одного,
           Свалил на лесную тропу.
А тому Леснику три ребра сломал,
           И ключицу ему перебил,

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Путешествие в Тану

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Современное состояние Великой России, или Московии

Трактат Иржи Давида «Современное состояние Великой России, или Московии» показывает жизнь Русского государства последних лет правления царевны Софьи Алексеевны так, как эта жизнь представлялась иностранцу, наблюдавшему ее в течение трех лет. Кто же такой Иржи Давид, когда и для чего прибыл он в Россию?


Злополучный скиталец, или Жизнь Джека Уилтона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окассен и Николетта

Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.


О Торстейне Морозе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крымское ханство

Тунманн (Johann Erich Tunmann, 1746–1778) — шведский историк. В 1769 г. за "De origine Billungorum" получил степень магистра в Грейфсвальде. Затем состоял профессором красноречия и философии в Галльском унив. Напечатал на немецком яз.: "Unters uchungen u" ber d. aelt. Gesch. d. nordisch. Volker" (Б., 1772), "Die letzten Jahre Antiochus Hierax" (1775), "Die Entdeckung Americas von den Normannen" (1776). Кроме того, Т. принадлежат два труда: о крымских государствах (в Бюшинговой географии) и о народах Вост. Европы: болгарах, хазарах, венграх, валахах, албанцах и др.Текст воспроизведен по изданию: Тунманн.


Газели

Амир Xосров Дехлеви (1253–1305) — персоязычный поэт Индии, автор «Хамсе» («пять поэм»), многих других поэм и нескольких диванов (сборников) лирических газелей. Поэмы Амира Хосрова отличаются интересной сюжетной формой и занимательностью.