Чудесная реликвия - [117]

Шрифт
Интервал

«Я должна чувствовать себя счастливой, – подумала Торри, – ведь возвращаюсь к своему деду. Я должна быть благодарной». Но правда заключалась в том, что образ Натаниэля Гамильтона давно уже начал расплываться в ее сознании и сейчас казался очень далеким и почти нереальным. Конечно, умом она понимала, что он ее любимый дедушка, но сердце подсказывало, что Натаниэль Гамильтон сейчас такой же человек, каким когда-то был Рандольф, – портрет, висящий на стене; человек, живший много лет назад и не имеющий к ней никакого отношения.

Торри стало стыдно, и она на какое-то мгновение даже забыла о вращающемся вокруг черном круговороте времени и пространстве. Ее рука лежала в твердой и теплой руке Джейка. Вновь погружаясь в черную пустоту, из которой она и надеялась, и боялась выплыть, Торри отчаянно прижалась к нему.


– Торри! Торри! Ради Бога, очнись!

Торри Гамильтон открыла глаза и пришла в себя. Джейк Камерон боролся с Монтгомери. Капитану удалось как-то ослабить узлы и освободить одну руку. Пока Джейк оставался хозяином положения, но было ясно, что если быстро чего-то не предпринять, то Монтгомери освободится полностью.

– Я должен отправляться к себе немедленно! – крикнул Джейк. – Я люблю тебя!..

Торри почувствовала себя парализованной, потом фигуры Джейка и Монтгомери начали мелькать и расплываться. Стряхнув с себя оцепенение, она вскочила на ноги и отчаянным прыжком бросилась на них.

Черная вращающаяся пустота вновь засосала их. Калейдоскоп цветов рос и кружился, перенося их в будущее. Торри прильнула к Джейку, боясь, как бы их не разметали в разные стороны потоки времени. Она вновь потеряла сознание, а когда очнулась, вокруг еще царила темнота.

– Джейк? – Торри несколько секунд искала около себя, пока не нашла его руку.

– Я здесь.

– Где Монтгомери?

– Я сильно ударил его по голове в тот самый миг, когда началось путешествие, и он потерял сознание. – Камерон выдернул свою руку, и даже в темноте девушка могла почувствовать его ярость. – Какого черта ты бросилась на нас?

– Я… я… должна была отправиться с тобой, – пробормотала Торри, стараясь подавить собственный гнев. – Я не могла тебе разрешить вот так запросто бросить меня!

– Но это было необходимо. Я должен был покинуть тебя!

На верхней губе Джейка собрались капельки пота, и он смахнул их. Его мысли были в полном смятении. Он ошибся в расчетах. Камерон планировал оставить Торри около дома дедушки и пройти около двух миль по дороге до того места, где впервые появился в 1863 году. Они должны были добраться до нужного места для того, чтобы вернуться прямо в штаб подпольного движения, но из-за Монтгомери, а также опасаясь за безопасность Торри, ему пришлось начать путешествие во времени не с того места. Сейчас они находились в 2417 году, но он понятия не имел где.

– Джейк, где мы? – испуганно спросила Торри.

– Не знаю, но ты сделаешь точно то, что я тебе скажу! Понимаешь? И никаких споров и пререканий.

– Понимаю.

Внезапно вокруг вспыхнул ослепительный свет, и Торри нагнула голову, закрыв глаза руками.

– Я так и знала, что найду тебя в темноте с женщиной, – произнес женский голос, полный сарказма.

Торри Гамильтон слегка приоткрыла глаза, но не открывала их полностью до тех пор, пока они не привыкли к яркому свету. Джейк уже был на ногах. Когда в глазах у нее прояснилось, она увидела, как он с беспокойством ждет, когда приблизится нашедший их человек.

Торри встала и подошла к Джейку. Он обнял ее за плечи, как бы защищая от невидимых опасностей, и она немного успокоилась от мысли: независимо от того, с чем им придется столкнуться, они будут вместе.

В нескольких ярдах от них стояла женщина лет двадцати пяти, с короткими вьющимися волосами, одетая в блестящий комбинезон, который выгодно подчеркивал ее стройную фигуру. В низко висящей на бедре кобуре находилось какое-то оружие. Она положила на него руку с таким видом, будто встретилась со старинным врагом. По бокам от нее стояли двое мужчин, вооруженных странными винтовками, которые были очень похожи на пластмассовые.

Девушка долго смотрела на Торри и Джейка, потом спустилась по ступенькам и подошла к Камерону.

– Добро пожаловать обратно, Кмерон! – приветствовала она Джейка, не обращая внимания на Торри. Потом неожиданно обняла за шею и страстно поцеловала.

В груди у Торри Гамильтон медленно начал разгораться огонь, но она попыталась не подать и виду, что ревнует.

Девушка из двадцать пятого века сделала шаг назад и улыбнулась улыбкой, придавшей ей сходство с хищным зверем.

– Опять неудача, Кмерон, да? – промурлыкала она, затем неожиданно опустила руки и отвернулась, кратко кивнув своим спутникам, стоящим позади нее. – Обыщите их.

Торри испуганно вскрикнула, когда один из них грубо схватил ее. Джейк отбросил напавшего на него ударом в живот и бросился на помощь к Торри.

– Ни с места, Кмерон!

Хрипло дыша, Джейк замер как вкопанный.

– Вижу, тренировки не прошли даром, – проговорила женщина. Когда ее спутники схватили его с обеих сторон, она вновь подошла к нему. Подняла свое странное оружие и показала крошечный красный огонек, то вспыхивающий, то гаснущий. – Учти, я поставила его на мгновенное поражение, дорогой, – предупредила она. – Так что, пожалуйста, давай без глупостей, если не хочешь, чтобы я избавилась от твоей маленькой подружки. Сейчас мои люди обыщут вас обоих, и вы не будете сопротивляться, ясно?


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…