Что-то пошло не так - [22]

Шрифт
Интервал

— Точно так, пацан, не блажи, — заверил его аврор. — Родственники твои магглы?

— Да, сэр, — признался Гарри. — И они… не очень любят волшебство.

— Ну, насчет этого не волнуйся, никто ничего не заметит. Бригада уже отправилась. Главное, если увидишь домовика, не вздумай его руками хватать или злить. Вредные они твари, и увёртливые, — проинструктировал его аврор. — Сиди тихо и ничего не бойся.

— Хорошо, сэр, спасибо вам большое! — возликовал в трубку мальчик, шваркнул ее на рычаги и, насвистывая, отправился поливать розы. Месть номер один была запущена.

Докрасив садовую скамейку, он решил сделать перерыв. Солнце нещадно палило, словно пытаясь расплавить асфальт, Гарри вспотел и очень хотел пить.

Умывшись прохладной водой, он соорудил себе трехэтажный бутерброд, налил лимонада в высокий стакан, уютно устроился в тени живой изгороди и задумался. Прошло полдня, а никаких известий от Отдела по надзору не поступало. С другой стороны, с чего он решил, что Добби постоянно крутится возле дома Дурслей? Дел у него больше никаких нет, что ли? Наверняка появляется раз в день… хотя совы! Совы по расписанию не летают! Значит, Добби должен был присматривать за домом круглосуточно, чтобы не упустить ни одного письма. Интересно, как к этому относится его хозяин? Домовые эльфы, вообще-то, очень занятые создания, и если один из них начал манкировать своими обязанностями… Гарри представил себе Добби, прищемляющего уши печной дверцей, и блаженно прижмурился.

Внезапно ему на макушку шлепнулось что-то шуршащее. Гарри заполошно подскочил, опрокинув стакан с лимонадом, подобрал с травы свёрнутый в трубочку пергамент и недоуменным взглядом проводил быстро удаляющуюся сову. Это ещё что за фокусы?

Развязав шнурок, он с удивлением уставился на криво нацарапанные строки. Почерк, без сомнения, принадлежал Драко.

«Гарри! Папа бы никогда! А я тем более! Маме оно вообще не надо! Ей бы за нами уследить! *клякса*. Ты не думай, это недоразумение какое-то! *след от сломавшегося пера*

Я попрошусь с отцом! А ты надень мантию, а то явишься, как маггл какой-то! *большая жирная клякса*

Он, наверное, правда с ума сошёл. Ну всё, я побежал одеваться *синий след от испачканного в чернилах пальца*».

Гарри покрутил письмо, перечитал еще раз, посмотрел на обратной стороне пергамента. Никаких подсказок. Вот что это сейчас было? При чём тут мама Драко, которую Гарри в глаза не видел, и кто сошёл с ума?

За калиткой кто-то деликатно кашлянул.

— Мистер Поттер?

— Да, мэм, — подтвердил Гарри, впуская во двор элегантно одетую даму с седыми чуть подвитыми волосами. Из ридикюля пожилой леди торчал кончик волшебной палочки.

— Меня зовут Аманда Доусон, я старший инспектор Отдела по надзору за магглорожденными волшебниками. Это вы сегодня звонили в Министерство с просьбой избавить вас от неизвестного домовика?

— Я, мэм. Но домовик правда был! Я просто не хотел говорить свою фамилию, потому что…

— Успокойтесь, мистер Поттер, я… понимаю, почему вы назвались чужой фамилией. Домового эльфа поймали, и уже найден его хозяин. Я здесь, чтобы сопроводить вас в Министерство. Вы должны будете расписаться в получении своих писем. И, по желанию, можете подать жалобу на хозяина домовика.

— А… я… — Гарри потерял дар речи. — Мэм! Я могу попросить вас о небольшой услуге? Видите ли, я потерял ключ от чулана, в котором хранятся мои вещи, а одежда для работы в саду не слишком подходит для визита в Министерство, правда?

Парная аппарация Гарри совершенно не понравилась. Больше всего это было похоже на то, что их засунули в узкий резиновый шланг и начали махать им из стороны в сторону. С трудом успокоив бунтующий желудок, он потрусил вслед за своей спутницей, не забывая вертеть головой по сторонам.

Великолепный зал с темным паркетным полом напомнил ему об аэропортах и вокзалах. Золотой фонтан ослепил блеском металла и искрами света, пляшущими в струях воды. Очереди волшебников перед позолоченными каминами навели на мысль о рождественских распродажах в лондонских супермаркетах.

Инспектор Доусон подвела его к столу под табличкой с надписью «Охрана». При их приближении плохо выбритый волшебник в переливчато-синей мантии поднял глаза от «Ежедневного пророка».

— Сюда, пожалуйста, — скучающим голосом сказал он.

Гарри подошёл к нему ближе, и волшебник, подняв длинный золотой прут, тонкий и гибкий, как автомобильная антенна, провёл им по телу Гарри сверху вниз спереди и сзади.

— Волшебную палочку, — буркнул охранник, положив золотой щуп и протянув ладонь.

— А я и не брал её, сэр, — признался мальчик, глядя на дежурного честными глазами. — Нам же запрещено колдовать на каникулах. Зачем просто так таскать? Ещё сломаю.

Дежурный наклонил голову, безуспешно пытаясь спрятать улыбку, и махнул рукой, показывая, что они свободны.

Грохочущий и лязгающий цепями лифт вознес их на третий этаж. Пройдя мимо двух одинаковых дверей, инспектор Доусон остановилась возле третьей, повернула дверную ручку и сообщила:

— Ну вот мы и на месте, мистер Поттер.

Внезапно занервничавший Гарри пригладил волосы, вытер вспотевшие ладони об мантию и храбро шагнул через порог.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!