Читайте старые книги. Книга 2 - [68]
Валенкур Жан Батист Анри дю Труссе де (1653–1730) — французский литератор, друг Расина и Буало II, 6.
Валерий Максим (I в.) — римский историк II, 35, 215.
Валле Жоффруа (?–1573) — французский литератор и философ I, 163.
Вандербург Мартен Мари Шарль де Буден де (1765–1827) — французский моряк и литератор II, 59–60.
Ван Прат Жозеф Базиль Бернар (1754–1837) — бельгийский эрудит и библиограф, хранитель отдела печатных книг королевской библиотеки в эпоху Реставрации, автор каталога книг, напечатанных на веленевой бумаге II, 101.
Варий Луций (I в. до н. э.) — римский поэт I, 123; II, 80.
Варрон Марк Теренций (116–27 до н. э.) — римский писатель и ученый I, 123.
Васкозан Мишель (?–1576) — французский издатель и книгопечатник II, 198.
Веджо Мафео (1406–1458) — итальянский поэт и гуманист I, 138.
Вейсс Шарль (1779–1865) — французский литератор и библиограф, друг детства Нодье, как и он, родившийся и выросший в Безансоне I, 80–82; II, 8, 50.
Вергилий Марон Публий (70–19 до н. э.) I, 40, 45, 83, 86, 88, 117, 122, 128, 143, 147, 176, 179; II, 8, 79, 88, 103; 157, 170, 179, 198, 211, 215.
Ветстейн Жан Анри (1649–1726) — амстердамский книгопечатник и издатель II, 194, 198.
Вешель Христиан, книгопечатник и издатель немецкого происхождения, работавший в Париже в 1527–1554 гг. I, 161.
Вешель Андре (1510–1581) — французский книгопечатник, сын Х. Вешеля I, 161.
Вида Марко Джироламо (1490–1566) — итальянский поэт, сочинявший на латыни I, 138.
Вийон Франсуа (1431 или 1432–?) I, 180; II, 195.
Вине Эли (1509–1587) — французский филолог и литератор I, 127.
Винтер — см. Опорин И.
Витрувий (I в. до н. э.) — римский архитектор II, 127.
Вожла Клод Фавр сеньор де (1585–1650) — французский лингвист II, 195.
Вольтер (наст. имя Мари Франсуа Аруэ; 1694–1778) I, 47, 86, 87, 95–96, 98, 108, 110–111, 121, 133, 138, 147, 156, 171, 185–186, 188–214; II, 18, 68, 115, 116, 139–141, 145, 173, 192, 193, 198, 225.
Вольф Георг, немецкий книгопродавец XVII в. II, 49.
Вольфганг Абрахам, голландский книгопечатник, выпускавший книги в 1662–1683 гг. II, 230.
Вотр Симон (? — после 1520) — французский книгопродавец II, 143.
Вуазен Феликс (1794–1872) — французский врач-психиатр II, 132.
Вуатюр Венсан (1597–1648) — французский поэт I, 141; II, 144, 195.
Гаген Робер (ок. 1425–1502) — французский историк и дипломат, приобретший в Европе для королевской библиотеки множество ценных рукописей II, 76.
Гайяр Антуан (первая пол. XVII в.) — французский поэт II, 138–139.
Галилей Галилео (1564–1642) II, 98.
Галио дю Пре, французский издатель и книгопродавец, владелец университетской книжной лавки в 1512–1560 гг. I, 39; II, 90.
Гамба Бартоломео (1766–1841) — итальянский библиограф I, 170, 175; II, 102, 196.
Гамильтон Антуан (1646–1720) — французский писатель ирландского происхождения II, 195.
Гамильтон Мэри (1737–1815) — шотландская писательница I, 98.
Гара Пьер Жан (1764–1823) — французский певец I, 34.
Гарамон Клод (1480–1561) — французский резчик и литейщик шрифтов II, 209.
Гаскон (или Гакон) — французский переплетчик, работавший в 1540–1560 гг. II, 92, 158.
Гассенди Пьер (наст. фам. Гассан; 1592–1655) — французский философ-сенсуалист I, 161.
Гвидо — Рени Гвидо (1575–1642) — итальянский художник I, 140, 142, 152.
Гевелий Ян (1611–1687) — польский астроном II, 51.
Гелиодор (III в.) — греческий писатель I, 99, 118, 155; II, 17, 180.
Гено де Монбельяр Филибер (1720–1785) — французский естествоиспытатель I, 120.
Генрих II (1519–1559) — французский король с 1547 г. II, 45, 85, 152, 171.
Генрих III (1551–1589) — французский король с 1574 г. II, 85.
Генрих IV (1553–1610) — французский король с 1589 г. II, 136.
Генрих VIII (1491–1547) — английский король с 1509 г. II, 40.
Генья Луи Жан (1697–1768) — французский библиофил II, 129.
Геродот (между 490 и 480–ок. 425 до н. э.) — древнегреческий историк I, 122.
Гершель Уильям (1738–1822) — английский астроном I, 134.
Гесиод (VIII–VII в. до н. э.) — древнегреческий поэт II, 119.
Гесслен Жан, французский книгопечатник XVII в. II, 113.
Геце Иоганн Христиан (1692–1749) — немецкий теолог и библиограф, переводчик с итальянского II, 36.
Гизы — дворянский род, игравший важную роль в политической жизни Франции в XVI в. II, 171.
Гийон де Сардьер Дени (?–1758) — французский библиофил II, 23.
Гиппократ Косский (ок. 460–377 до н. э.) — древнегреческий врач, автор многочисленных медицинских трактатов II, 125, 196.
Гоббс Томас (1588–1679) — английский философ-материалист I, 160, 162, 168.
Гомбервиль Марен Ле Руа де (1600–1674) — французский поэт и романист, член Французской академии II, 116.
Гомер I, 45, 83, 122, 131, 143, 147, 152; II, 49, 75, 78, 84, 101, 103, 134, 170, 190, 202, 204, 215.
Гор Жан дю, французский книгопродавец XVII в. II, 109.
Гораций (полн. имя Квинт Гораций Флакк; 65–8 до н. э.) I, 39, 46, 83, 122, 130, 131, 138; II, 18, 75, 79, 80, 82, 88, 121, 126, 134, 157, 158, 176, 182, 190, 193, 202, 215, 229.
Гоффкур Венсан Капронье де (1691–1766) — французский библиофил II, 158.
Гоше Шарль Этьенн (1740–1804) — французский гравер-портретист II, 15.
Гранже, издатель XVII в. I, 178.
Гратароли Гильельмо (1510–1568) — итальянский врач II, 71, 105.
После 18 брюмера молодой дворянин-роялист смог вернуться из эмиграции в родной замок. Возобновляя знакомство с соседями, он повстречал Адель — бедную сироту, воспитанную из милости…
Повесть французского романтика Шарля Нодье (1780–1844) «Фея Хлебных Крошек» (1832) – одно из самых оригинальных и совершенных произведений этого разностороннего писателя – романиста, сказочника, библиофила. В основу повести положена история простодушного и благородного плотника Мишеля, который с честью выходит из всех испытаний и хранит верность уродливой, но мудрой карлице по прозвищу Фея Хлебных Крошек, оказавшейся не кем иным, как легендарной царицей Савской – красавицей Билкис. Библейские предания, масонские легенды, фольклорные и литературные сказки, фантастика в духе Гофмана, сатира на безграмотных чиновников и пародия на наукообразные изыскания псевдоученых – все это присутствует в повести и создает ее неповторимое очарование.
Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная. Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.Карл Мюнстер навеки разлучен со своей возлюбленной и пишет дневник переживаний страдающего сердца.
Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная.Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.Советский читатель знаком с творчеством Шарля Нодье по переводам «Жана Сбогара» и нескольких новелл; значительная часть этих переводов была опубликована еще в 1930-х годах.
Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная.Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.Первый роман Ш. Нодье «Стелла, или Изгнанники» рассказывает о французском эмигранте, нашедшем любовь в хижине отшельника.
Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная.Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.«Все вы… слыхали о „дроу“, населяющих Шетлендские острова, и об эльфах или домовых Шотландии, и все вы знаете, что вряд ли в этих странах найдется хоть один деревенский домик, среди обитателей которого не было бы своего домашнего духа.
Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В третий том вошли роман «Нетерпение сердца» и биографическая повесть «Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой».
«Заплесневелый хлеб» — третье крупное произведение Нино Палумбо. Кроме уже знакомого читателю «Налогового инспектора», «Заплесневелому хлебу» предшествовал интересный роман «Газета». Примыкая в своей проблематике и в методе изображения действительности к роману «Газета» и еще больше к «Налоговому инспектору», «Заплесневелый хлеб» в то же время продолжает и развивает лучшие стороны и тенденции того и другого романа. Он — новый шаг в творчестве Палумбо. Творческие искания этого писателя направлены на историческое осознание той действительности, которая его окружает.
Во 2 том собрания сочинений польской писательницы Элизы Ожешко вошли повести «Низины», «Дзюрдзи», «Хам».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом томе предпринята попытка собрать почти все (насколько это оказалось возможным при сегодняшнем состоянии дюмаведения) художественные произведения малых жанров, написанные Дюма на протяжении его долгой творческой жизни.
В сборнике представлены основные этапы "библиофильского" творчества Шарля Нодье: 1812 год — первое издание книги "Вопросы литературной законности", рассказывающей, говоря словами русского критика О. Сомова, "об уступке сочинений, о подменении имени сочинителя, о вставках чужих сочинений, о подделках, состоящих в точном подражании слогу известных писателей"; 1820-е годы — статьи (в первую очередь рецензии) в периодической печати; 1829 год — книга "Заметки об одной небольшой библиотеке" (рассказ о редких и любопытных книгах из собственного собрания); 1834 год — основание вместе с издателем и книгопродавцем Ж. Ж. Тешне журнала "Бюллетен дю библиофил" и публикация в нем многочисленных библиофильских статей; наконец, 1844 год — посмертная публикация рассказа "Франциск Колумна".Перевод с французского О. Э. Гринберг, В. А. МильчинойСоставление, вступительная статья и примечания В. А. Мильчиной.Перевод стихотворных цитат, за исключением отмеченных в тексте случаев, М. С. Гринберга.
Замечательные очерки одного из самых известных книголюбов и библиофилов России, писателя, полная картина жизни российской «глубинки», жизни российской провинции до революции. «Между тем, Россия была полна оазисов, где в тиши и в глуши таились такие сокровища, каких весьма редко можно встретить на (книжном) рынке» (от автора).Описание прекрасных библиотек, сокровищ, которыми обладали русские помещики и которые, в большинстве своем, погибли во время революции.