Чисто убийственная магия - [18]

Шрифт
Интервал

Все началось с перебранки за завтраком.

Он спустился на кухню, где его семья сидела за трапезой. Стол уже был залит молоком. Дэмп хныкала, а Титус с Пандорой выглядели мрачнее обычного. Во главе стола его верная жена красавица синьора Стрега-Борджиа уткнулась носом в местную газету. Мари Бэн, чернее тучи, стоя у плиты, расправлялась с целой миской взбитых яиц.

Увидев отца, Дэмп воздела руки к небу, запустив при этом тарелку с кашей вскачь по столу, а затем и по полу. Малышка запрыгала в своем детском стульчике, отчего все, стоявшее на столе, начало ритмично подскакивать в унисон. Кофе и апельсиновый сок выплескивались из чашек и стаканов. Пакеты с корнфлексом опрокинулись, исторгнув содержимое на стол.

Пребывая в святом неведении о творившемся вокруг бедламе, синьора Стрега-Борджиа помешала в кофейной чашке кончиком карандаша и, облизнув его, обвела в газете кружком какое-то объявление.

Синьор Стрега-Борджиа сел за стол. В качестве приветствия Дэмп запустила в него чашкой. Мари Бэн поставила перед ним тарелку обугленной яичницы.

— Пап, у меня небольшие проблемы, — заявил Титус.

— Это мягко сказано, — ухмыльнулась Пандора, посыпая сахаром хлопья в тарелке, прилегающие районы стола, колени и пол.

— Пап, — продолжил Титус, игнорируя сестру, — ты помнишь, что разрешил мне загрузить «Смерть и разрушение II» на твой компьютер?

— Титус, известно ли тебе, что ты неизлечимый зануда? — перебила его Пандора. — Единственное, на что ты способен, это говорить о компьютерах с того самого момента, когда утром открываешь глаза и до…

— Заткнись, Пан, — сказал Титус. — Перебивать невежливо.

— Еще менее вежливо доставать всех и каждого, — промычала Пандора с полным ртом «Рисовых хрустиков». С каждым ее словом несколько рисовых хрустиков снежинками падали на пол.

Дэмп, учуяв своим младенческим барометром надвигающийся шторм, тоскливо завыла.

— В общем, проблема в том… Пап? Пап? Ты слушаешь?

— ААААРГХ! — зарычал синьор Стрега-Борджиа.

— Ты чем-то недоволен, дорогой? — спросила синьора Стрега-Борджиа, роняя газету в созданную совместными усилиями молочную лужу.

— С МЕНЯ ДОВОЛЬНО, ЧТО Я НЕДОВОЛЕН! — нелогично заорал синьор Стрега-Борджиа.

Дэмп заревела всерьез.

— Пап, послушай, мне правда очень жаль, что я сломал твой компьютер, но это не моя вина, — выпалил Титус.

Синьор Стрега-Борджиа так резко вскочил на ноги, что его стул опрокинулся.

— Я сыт по горло! — рявкнул он на семью. — Я устал жить в свинарнике. — Он махнул рукой в сторону стола. — Мне надоело питаться свиным пойлом, — он запустил тарелку в стену. — И кроме того, вы все сидите у меня в печенках.

Семья в смятении уставилась на него. На заднем плане Мари Бэн скорчилась над разбитой тарелкой, стараясь сделаться незаметной. У нее над головой медленно сползала по стене подгорелая яичница.

— Что ж… — произнесла синьора Стрега-Борджиа ледяным тоном, — ты ведь знаешь, что делать, не так ли?

— Мам… — предупреждающе начала Пандора.

— Пап, — с мольбой прошептал Титус. — Папа…

— Мамочке и папочке необходимо немного поговорить, дорогие, — продолжала синьора Стрега-Борджиа все тем же ледяным голосом. — Почему бы вам не пойти наверх, пока мы решим наши проблемы? — Она припечатала свои слова широкой улыбкой. К сожалению, отметил про себя Титус, глаз улыбка не затронула.

— Пожалуйста, не ссорьтесь, — попросил он.

— Пожалуйста, идите наверх. Немедленно. И захватите ребенка, — сказала синьора Стрега-Борджиа, вставая и распахивая дверь кухни.

В молчании, полном неразрешимых вопросов, дети зашагали прочь из кухни, сопровождаемые Мари Бэн, которая неодобрительно сопела, прикладывая фартук к глазам. Звук их шагов замер в глубине дома, погрузив синьора Стрега-Борджиа и его супругу в гнетущую тишину.

В отдалении пробили часы.

— Итак… — сказала синьора Стрега-Борджиа, садясь за стол и внимательно разглядывая свои ногти.

— Мне лучше уйти, — выдавил ее муж, надеясь, что ему не придется этого делать.

— Как тебе будет угодно, — сказала синьора Стрега-Борджиа, извлекая газету из молочной лужи. Ее руки тряслись, в глазах стояли слезы, но она спрятала лицо за промокшей бумагой. Именно это напускное равнодушие и ее холодное нежелание удерживать его заставили синьора Стрега-Борджиа принять решение.

— Не жди меня к ужину, — сообщил он, разглядывая ее затылок. Этим словам не удалось пробить ледяной панцирь, которым она окружила себя. — И завтра тоже, — добавил он от двери.

— Всего хорошего, — сказала ему супруга из-за газеты, не показывая залитого слезами лица. — Запри за собой ворота…

Так, с глубоко уязвленным самолюбием, синьор Стрега-Борджиа шагнул из своей жизни, оставляя жену и семейство. С этого мгновения все и покатилось под откос.

Блуждая по дороге, он свернул не туда и оказался в незнакомом месте. Время ланча уже давно прошло, и он проголодался. Плечи пиджака промокли, брюки были забрызганы грязью, а в животе непрерывно бурчало.

Когда блестящий черный «Мерседес» остановился рядом с ним, его волосы самым жалким образом облепили череп, и он чувствовал, что ниже падать уже некуда. Когда дверь со стороны пассажирского сиденья распахнулась, он даже представить себе не мог, как глубоко будет его падение.


Еще от автора Деби Глиори
Чисто убийственное зло

Эта удивительная семья, проживающая со своим удивительным домашним зверинцем в не менее удивительном замке Стрега-Шлосс, несомненно достойна самой лучшей доли. Но, кажется, против их безоблачного существования ополчились все злые силы мира — от последышей итальянской Мафии до местных злодеев-бизнесменов и полномочного посланца владыки Преисподней. Тяготеющее над родом Стрега-Борджиа многовековое проклятие вот-вот должно обрушиться на замок и его обитателей. Завещание старого мафиозо и случайно оказавшийся в семье могущественный артефакт самого Сатаны, о котором не подозревают Стрега-Борджиа, делают их целью безжалостных покушений.


Чисто убийственный бриллиант

Эта удивительная семья, проживающая со своим удивительным домашним зверинцем в не менее удивительном замке Стрега-Шлосс, несомненно достойна самой лучшей доли. Но, кажется, против их безоблачного существования ополчились все злые силы мира — от последышей итальянской Мафии до местных злодеев-бизнесменов и полномочного посланца владыки Преисподней. Тяготеющее над родом Стрега-Борджиа многовековое проклятие вот-вот должно обрушиться на замок и его обитателей. Завещание старого мафиозо и случайно оказавшийся в семье могущественный артефакт самого Сатаны, о котором не подозревают Стрега-Борджиа, делают их целью безжалостных покушений.


Рекомендуем почитать
Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.