Число погибших - [14]
— Боюсь, что, кроме меня, никто не выжил. Все остальные были у пульта управления. — Он махнул рукой в сторону кошмарного месива из бетона и стали. Его левая штанина насквозь пропиталась кровью, но он, казалось, ничего не замечал.
— А что взорвалось?
— Понятия не имею. По-моему, там вообще нечему было взрываться.
— Вы сможете выбраться отсюда сами?
Мужчина собрался с силами и сделал шаг вперед. Потом второй. Я услышал, как скрипнули зубы.
— Как-нибудь справлюсь, — угрюмо бросил он, и я поспешил туда, где, по его словам, были другие.
— Эй, куда же вы? — крикнул мне вслед мужчина, но я не обратил на это внимания. Краем глаза я уже заметил указатель и теперь представлял себе, где находится пульт управления. Через пару минут я уже был там и толкнул чудом сохранившуюся дверь.
И тут же как ошарашенный вылетел обратно. Меня чуть не вырвало.
Отдышавшись, я вытер слезящиеся глаза и во весь дух понесся к выходу. В этом аду никто бы не СМОГ остаться в живых, но меня беспокоила даже не гибель людей.
Откуда там этот запах?
Пару раз я чуть было не пропустил нужный поворот, но вскоре благополучно нагнал раненого, а через несколько минут нас обнаружила спасательная команда.
— Там есть кто-нибудь? — спросил руководитель команды, властный человек примерно моего возраста. Он явно был настроен двигаться дальше.
— Нет, — ответил я. — Я дошел до самого пульта управления. В живых не осталось никого.
— Вы точно уверены?
— Я уверен только в том, что там воняет камсонитом хуже, чем на полигоне.
Спасатели, очевидно, хорошо знали свое дело. Двое из них тут же подхватили раненого под руки, и все мы вместе торопливо удалились. По дороге я рассказал своему решительному ровеснику все, что знал, присовокупив к этому кое-какую невинную ложь.
Когда мы вышли наружу, к зданию уже бежали люди, но при виде нашей процессии энтузиазм их несколько поувял. Руководитель спасателей властно приказал им убираться и не путаться под ногами, а его команда начала проворно грузить раненого в машину «скорой помощи».
Не успел я пройти и пятидесяти шагов, как «скорая» с ревом обогнала меня. Шон Франке замахал им руками, но они не обратили на него ни малейшего внимания. Может, конечно, им внушало опасение состояние больного, но скорее всего благодарный руководитель спасателей безоговорочно поверил всему, что я наплел ему о профессиональном соперничестве между мной и двумя репортерами.
Я был уже почти рядом со своими начальниками, когда второй взрыв сотряс землю и выбросил в горячее небо очередную порцию раздробленного строительного материала.
Обломки стен торжественно, словно в замедленной съемке, опустились на землю. Пока я боролся со своим желудком, прибыли другие спасательные команды. Однако на этот раз они не стали никого спасать, а начали с того, что установили оцепление, и я не мог их за это осуждать: немного существует взрывчатых веществ, страшнее камсонита.
Тем более камсонит на климатической станции вряд ли используется в повседневной работе. А там, где оказались две бомбы, вполне может быть и третья, поэтому я тоже счел за лучшее не вмешиваться.
Когда я подошел, Шон пытался найти общий язык с охранником.
— Черт возьми, мы же пресса! Мы имеем право знать.
— А я вам в последний раз повторяю, сэр, — вразумительно отвечал тот, — доступ в здание не разрешен никому, для этого мы здесь и стоим. Больше мне ничего не известно. Попробуйте обратиться к нашим офицерам.
Шон скорчил злобную гримасу, и я понял, что сейчас ему на глаза лучше не попадаться, но не тут-то было:
— А вы чем изволили заниматься, милейший?
— Ну, мне тоже было интересно… Джанет, то есть мисс Винсент, сказала, что я вам пока не нужен…
На это ему нечего было возразить, и он спросил тоном ниже:
— Вы видели что-нибудь достойное упоминания?
— Вы хотите сказать, у меня есть шанс попасть в выпуск? — спросил я, надеясь, что в моем голосе звучит неподдельная страсть.
— А, перестаньте? — Он повернулся к Джанет. Давай передадим хотя бы то, что есть.
Все это время я чувствовал на себе пристальный взгляд Джанет, и, несмотря на темноту, мне показалось, что краем глаза я уловил на ее лице удивленное выражение. Впрочем, как только Шон повернулся к ней, оно моментально исчезло.
Они не стали долго выбирать место. Шон укрепил камеру с двумя объективами прямо на крыше машины, а Джанет встала чуть в сторонке, следя, чтобы волосы не закрывали ей лицо. Они обменялись несколькими фразами и начали.
Честно говоря, я никак не мог взять в толк, зачем Шону нужно возиться с двумя объективами, когда проще было бы разделиться? Личный опыт подсказывал мне, что такой способ малопродуктивен.
Пожав плечами, я неторопливо отошел за пределы чувствительности микрофонов и переключит свой наручный комп на частоту МНБС. Пока они передавали обычную программу — если, конечно, можно назвать обычным научно-фантастический фильм, без зазрения совести попирающий даже самые элементарные законы физики. Индикатор уровня важности новостей тем временем переключился на пятерку, затем фильм прервался, и диктор встревоженным голосом объявил: «Оставайтесь на нашем канале — с минуты на минуту мы ожидаем прямого репортажа о взрыве в Эдоме».
Танкур — планета без суточного врещения, мир вечного дня и вечной ночи, которую населяют несколько видов инопланетян. Здесь найдено древнее поселение вомперийцев. Альтесонский университет проводит в нем археологические исследования.Из хранилища экспедиции исчезли несколько артефактов и затем всплыли на черном рынке. Детектив Тейкент решил выяснить, кто и каким образом украл их с места раскопок.
Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.
В результате космической катастрофы женщина-пилот Элис Нассем получает настолько тяжелые травмы, что врачи вынуждены заменить ей почти все органы на искусственные. Невольный виновник трагедии лейтенант Карл Стэнтон волею случая попадает служить на корабль под командованием Элис. В это время в Солнечную систему вторгается неизвестный объект размером с небольшую планету. Пытаясь выяснить происхождение загадочного «гостя» из космоса, герои попадают в кошмарный, полный опасностей мир, где главная задача — выжить…
В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!
«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа.
Космический корабль пришельцев навис над Нью-Йорком. Солнце исчезло, и тьма объяла Манхэттен… Кто бы мог подумать, что именно так произойдёт долгожданный первый контакт и что гости из космоса прихватят на память целый район Нью-Йорка?Но похищенные земляне, не впадая в панику, пытаются разобраться в происходящем и выясняют, что на карту поставлено само существование человечества.Героев ждут тяжёлые испытания, ошеломляющие открытия и отчаянные битвы в космосе.
Главный герой повести в пяти воспоминаниях — киборг Дьондюранг — творение Инканского комбината биокибернетики, экспериментальная модель. Политразонная квазиархитектоника его центрального анализатора и строение нейроглии очень близки к строению человеческого мозга. Всю свою жизнь он посвятил изучению человека, а в конце жизни стал действующим экспонатом музея естествознания.
Для достижения своей цели биокибер Андреш переступает ту незримую черту, за которой обратной дороги нет…
Не пройдет и года, как звезда Чирна взорвётся и превратится в новую. У звезды есть планета Ара. Экспедиция с Земли нашла на Аре разумных обитателей.
Профессор О'Хара встречает своего знакомого Цатара. Тот в последнее время занимается проблемой путешествий во времени. Профессор думает, что гипотеза Цатара — вздор. Вскоре и Цатар в этом убеждается. Но не совсем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.