Чейз - 4 - [5]

Шрифт
Интервал

Я просияла.

— Спасибо за мудрый совет, старший брат. Ты всегда знаешь, что сказать, чтобы я почувствовала себя лучше.

— Спасибо за шанс вновь стать твоим братом, — улыбнулся он в ответ.


******

Я проснулась, едва забрезжил рассвет. Мои губы расплылись в улыбке, когда я почувствовала теплую сильную руку Дина на своей талии. Никогда раньше я не встречала человека, с которым бы ощущала себя в такой безопасности и такой желанной. Медленно убрав руку Дина, я тихо выскользнула из кровати.

Обычно это Дин делал завтрак для меня, сегодня же мне самой захотелось его удивить. Я отправилась на кухню и принялась готовить его любимое утреннее лакомство — французский тост с беконом.

Двадцать минут спустя мой телефон завибрировал на столе.

 

Д: Где ты?

Я:

Д: Это не ответ

Я: Хочешь кофе?

Д: О каком именно кофе идет речь?

Я: Реальный кофе и завтрак

Д: «плачущий смайлик»

Я: Тащи свою задницу на кухню =*


— Я уже здесь, — раздался глубокий хриплый голос Дина. Его губы мягко коснулись моей шеи, а руки переместились на талию.

— Дин, ты напугал меня, — произнесла я между хихиканьем.

— Черт, детка, ты приготовила мой любимый завтрак.

— Видишь, это куда лучше кофе. — Я схватила кусочек бекона и протянула ему.

— Зависит от того, о каком кофе идет речь, — подмигнул он мне с хитрой улыбкой на губах. — Знаешь что гораздо вкуснее этого бекона?

— Боюсь даже спросить. — Я выгнула бровь.

— Ладно, есть некий сладкий мед, которым я никак не могу насытиться. — Дин склонил голову и посмотрел на меня.

Я резко вздохнула, когда его рука стянула бретельки моей ночнушки, отчего та упала на пол, выставив на показ мою голую грудь.

— И тебе доброе утро, — рассмеялся он, накрыл губами вершину моей груди и принялся ее посасывать. Внезапно он сжал мою талию и усадил меня на кухонный стол.

Крича от удовольствия, я всё-таки смогла отодвинуть пару тарелок в сторону, освобождая место для своего обнаженного тела. Дин то покусывал, то ласкал мой сосок, посылая разряды электричества по моему телу вниз. Туда, где моя влажная киска изнемогала от ожидания.

— Дин, что насчет завтрака? — удалось спросить мне между своими стонами и криками, после того как в неистовстве я зарылась пальцами в его волосы.

Дин остановился и взглянул на мою припухшую грудь с широкой греховной улыбкой на губах.

— Малышка, я завтракаю прямо сейчас.

Я заметила дикий голод в его глазах. Мои внутренние соки в ожидании оросили бедра. Словно ощутив это шестым чувством, Дин опустился на колени и исчез между моих ног. Я ахнула, когда почувствовала, как его горячий язык прошелся по моей киске.

— Нельзя позволить такой сладости пропадать зря, — простонал он, медленно перемещаясь к эпицентру моего удовольствия. — А вот и джекпот. Завтрак чемпионов. — Его голос был хриплым и диким. Я почувствовала, как его язык задержался у моего входа.

— О Боже, Дин, пожалуйста! — взмолилась я, выгибая бедра навстречу его языку.

— Детка, я хочу, чтобы тебе понравилось, и я просто умираю от голода, — проворчал он в ответ.

Внезапно он схватил мои бедра обеими руками и накрыл мою промежность губами. Вскрикнув, я откинула голову назад и-за охватившего меня удовольствия. Его руки сильнее сжались на моей коже, а язык все глубже и глубже проникал в меня. За считанные секунды я достигла предела, всё мое тело задрожало от ласк этого мужчины.

— Кончи для меня, детка. Кончи на мои губы.

Я практически рыдала и задыхалась. Его язык удерживал меня на краю безумства, и через пару секунд удовольствие волной прокатилось через мое тело.

— О, мой Бог! Ты был невероятен, — задыхаясь, проговорила я.

— Вкусно до последней капли. — Усмехающийся Дин с моими соками на губах показался между моих ног.

— Это был приятный сюрприз, — просияла я.

Неожиданно он схватил меня и перебросил через свое голое широкое плечо.

— Куда ты меня несешь? — завизжала я, изо всех сил пытаясь выбраться из его хватки.

— Ты же не думала, что я с тобой уже закончил?

— Что?! — Я сделала вид, что против.

— Малышка, у нас только что был отменный «крепкий кофе», но сейчас настало время для основного блюда, и как ты можешь чувствовать... — Дин схватил мою руку и, засунув ее к себе в боксеры, прижал к головке члена, — мой аппетит разгулялся.

Я могла представить сексуальную ухмылку на его лице, когда он нес меня в спальню. Даже если бы я хотела воспротивиться ему, у меня бы ничего не получилось. Дин был первым мужчиной, с которым я чувствовала себя так свободно и безопасно. Чем больше времени мы проводили вместе, тем сильнее я убеждалась, что ничто не может изменить моих чувств к нему. 

Глава 4

Дин 

Чистая эйфория поглотила меня, едва я приехал к Блэр. Этого хватило, чтобы выкинуть из головы мысли о Кэтрин. Если бы было возможно, я бы увез Блэр на уединенный остров и там бы занимался с ней любовью всю оставшуюся жизнь.

— Знаете что, мистер Чейз... — Мягкий мечтательный голос Блэр выдернул меня из мыслей. Она переплела наши пальцы, медленно поглаживая их, посылая искорки удовольствия по моему телу вниз к моему уставшему, но возбужденному члену, который очень быстро отреагировал на ласку.

— Что, мисс Паркер? — ответил я глубоким хриплым голосом. Встретив ее пристальный взгляд, я не мог не улыбнуться.


Еще от автора Джессика Вуд
Сдержать обещание

Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться.


Обещание жениться

Мы были лучшими друзьями, сколько я себя помню. Мы вместе выросли. Мы были соседями. Мы делились самыми сокровенными тайнами. Когда мне было тринадцать, мы заключили договор: если в тридцать лет мы все еще будем холосты, то мы вступаем в брак друг с другом. Сегодня мой тридцатый день рождения. Я не замужем. И знаю, что он тоже не женат. Но мы больше не были лучшими друзьями. И часть меня знала, что он меня ненавидит.  .


Чейз - 1

735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить.  Кто он?  Дин Чейз.  Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту.  Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий.


Чейз - 2

736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал.


Забвение

Первого, кого я увидела, придя в сознание — высокого, сексуального мужчину, которого не помнила. Он сказал, что его имя Коннор Брейди, и он исполнительный директор корпорации «Брейди Глобал». Меня же зовут Оливия Стюарт, и я потеряла память вследствие несчастного случая. Еще он сообщил, что я его невеста. И хотя я не помнила Коннора, как и что-либо другое из своего прошлого, некоторые его черты казались мне знакомыми. Он заботливый, надежный и головокружительно-великолепный. Но все же у него есть один недостаток — он слишком идеальный. Когда я начала строить свои отношения с Коннором и смирилась с мыслью, что память может никогда не вернуться, я неожиданно встретила Итана Джеймса. Итан загадочный, возбуждающе-наглый незнакомец, который сдвигает рамки моего восприятия до предела и заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живой.


Чейз - 3

Когда десять лет назад Блондинистая Сучка разбила мне сердце, я дал себе две клятвы. Первая: Никогда снова я не буду тратить свое время на любовь. Вторая: Никогда больше не стану связываться с Блондинистой Сучкой. Встретив Блэр, я нарушил первую клятву. В ту минуту, когда наши глаза встретились, в ту микросекунду, когда наши губы соприкоснулись, я понял, что первое обещание сдержать не в силах, но зато над вторым у меня был полный контроль. Как оказалось, я не мог заблуждаться сильнее. У судьбы были на меня свои планы.


Рекомендуем почитать
Его прикосновение

Может ли блестящая горожанка обрести настоящую любовь в дикой сельской глуши? Наверное, это возможно…Может ли суровый, волевой фермер подарить свое сердце избалованной нью-йоркской неженке? Наверное, возможно и это…Но — принесет ли такая любовь счастье мужчине и женщине, у которых нет ровно ничего общего? Стоит ли самая пылкая страсть того, чтобы во имя ее полностью оторваться от прошлого? Кто скажет? Кто ответит заранее?Наверное, РИСКНУТЬ ВСЕ-ТАКИ СТОИТ…


Любовь на выживание

Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…