Четыре дамы и молодой человек в вакууме. Нестандартные задачи обо всем на свете - [94]
Нет, это сочинение не о синагогах, как можно было бы подумать. В переводе с греческого Συναγωγή – «собрание»; Папп излагает содержание математических сочинений различных авторов, а также свои теоремы.
Это книга Евклида «Начала». Мюллер родился в Кёнигсберге (нем. Königsberg, от König – «король», Berg – «гора»). В переводе с латыни montanus означает «горный» (ср. англ. mountain, франц. montagnard; отсюда и монтаньяры); а regia – «царская власть».
Самая длинная сторона прямоугольного треугольника – гипотенуза. А врач зафиксировал у Васи гипотензию – пониженное кровяное давление (др.-греч. ὑπό – «под, внизу», и лат. tensio – «напряжение»). Если прямоугольный треугольник нарисовать прямым углом вверх, то гипотенуза «растянется» под ним.
В русском языке много слов с корнем «гипо»: в химии – «гипохлориды», «гипосульфит» и др., в медицине – «гиповитаминоз» (недостаток витаминов), «гипокинезия» (заболевания из-за малоподвижного образа жизни), «гипоксия» (недостаток кислорода), «гипоталамус» (расположен под зрительными буграми – таламусом) и «гипофиз» (нижний мозговой придаток), «гипотермия» (охлаждение тела) и т. д.
Второй корень – в словах «тензиметр» (прибор для измерения давления паров), «тензометр» (прибор для измерения деформаций, вызванных механическим напряжением) и др.
1. В медицине раньше меланхолией называли депрессию. Но чеховская барышня имела в виду что-то вроде «томного выражения лица».
2. В переводе с греческого μέλας (родительный падеж μέλανος) – «черный»; χολή – «желчь», так что дословно меланхолия – «черная желчь». Этот термин был впервые введен в обиход великим врачом древности Гиппократом (460–370 до н. э.); μελαγχολία означала у греков уныние, задумчивость, душевную болезнь.
Меланхолия – это раковая опухоль.
Меланхолия – это зависимость от погоды.
Меланхолия – это краснота лица. А второй корень от «схолия» – застольная песнь.
3. Автор картины – художник Альбрехт Дюрер. В «магическом квадрате» сумма цифр по столбцам, строкам и диагоналям одинакова. Магическим его называют не случайно: в древности ему приписывали волшебную силу. Придумали магический квадрат очень давно, задолго до начала нашей эры. На гравюре Дюрера изображен магический квадрат 4 × 4. Он своеобразен во многих отношениях. Сумма чисел в его квадрате одинаковая не только в любой строке, столбце и диагонали, но и в квадратах 2 × 2, расположенных по углам и в центре. Два средних числа в нижнем ряду указывают дату создания картины (1514), а два крайних числа в нижнем ряду (4 и 1) соответствуют номерам букв, представляющих инициалы художника (D и A).
По углам магического квадрата изображены разные группы крови.
4. В русском языке, оказывается, немало слов с этими корнями, хотя многие из них являются специальными терминами. Вот некоторые из них.
Меланин (темно-коричневый пигмент у животных и человека, содержится в коже, волосах, радужной оболочке глаз); меланоз (избыточное накопление в организме меланина); меланизм (темная окраска животных из-за большого количества меланина: черные пантеры, черные лисицы); акромеланизм (разновидность альбинизма); меланома (опухоль, развивающаяся из клеток, которые вырабатывают меланин); Меланезия (группа островов в Тихом океане, где живут темнокожие люди – меланезийцы), лепидомелан (чешуйчатый минерал черного цвета); псиломелан (минерал черного или бурого цвета); рыба мелакопия (темный горбыль); меланофоры (черные или коричневые клетки у рыб и других холоднокровных); меласса (черная патока, отход при производстве сахара).
Холерик (темпераментный человек); холера; холемия (отравление организма желчью); холестерин (содержится в желчи и впервые выделен из желчных камней в 1775 году); холецистит (воспаление желчного пузыря); холин (витамин группы В, впервые выделенный из желчи); гликохолевая кислота (одна из желчных кислот); лекарственные желчегонные средства (аллохол, холензим) и др.
Корень «фор» происходит от греческого φέρω («нести»), φορóς («несущий»): светофор – дословно «несущий свет». (Кстати, название населенного пункта в Крыму Форос имеет другое значение: от греч. φóρος – «пошлина, налог».)
Слов с корнем «фор» (в значении «нести») в русском языке немало: семафор – «несущий знак, сигнал» (вспомним науку о знаках – семиотику); хромофор – «несущий цвет» (группировка атомов в молекуле, придающая окраску веществу); электрофор – «несущий электричество» (прибор для получения статического электричества); анафора и эпифора – стилистические приемы в стихосложении; просфора – хлебец, употребляемый в обрядах православного богослужения; электрофорез – перемещение заряженных частиц в электрическом поле; теофорный – «богоносный» (теофорные имена) и др.
Свет по-гречески – φως (род. п. φωτός); отсюда слова «фотон», «фотография» и многие другие. Так что в результате полного «перевода» слова «светофор» на греческий получится «фосфор», дословно – «несущий свет» (при окислении пары белого фосфора светятся в темноте, отсюда и название этого элемента).
В увлекательной форме изложены оставшиеся за рамками школьных учебников сведения о химической науке, величайших открытиях ученых-химиков, загадочных фактах и уникальных химических экспериментах.Для школьников, студентов и учителей, а также для всех, кто желает открыть для себя незнакомую, полную тайн и парадоксов химию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор этой книги, доцент химического факультета МГУ, написал ее для всех любознательных людей. "Наука начинается с удивления", – сказал Аристотель. Прочитав сей труд, вы не раз удивитесь. А заодно узнаете, как работают в автомобиле подушки безопасности, из каких металлов делают монеты разных стран, какие бывают в химии рекорды, почему лекарство может оказаться ядом, как химики разоблачают подделки старинных картин, как журнальная шутка лишила победы "знатоков" в известной телевизионной игре "Что? Где? Когда?", а также многое другое.
Поскольку химия лежит в основе всего сущего, мы так или иначе сталкиваемся с ней каждый день. Мы слушаем рекомендации врачей, читаем инструкции к лекарствам, участвуем в дискуссиях о пользе или вреде продуктов питания, подбираем себе средства косметического ухода и т. д. И чем лучше мы ориентируемся в химической терминологии, тем увереннее чувствуем себя в современном мире.«Язык химии» – это справочник по этимологии химических названий, но справочник необычный. Им можно пользоваться как настоящим словарем, чтобы разобраться в происхождении и значении тех или иных терминов, в которых всегда так просто было запутаться.
В книге развита теория квантового оптоэлектронного генератора (ОЭГ). Предложена модель ОЭГ на базе полуклассических уравнений лазера. При анализе доказано, что главным источником шума в ОЭГ является спонтанный шум лазера, обусловленный квантовой природой. Приводятся схемы и экспериментальные результаты исследования малошумящего ОЭГ, предназначенного для применения в различных областях военно-космической сферы.
Произведения Э. Эбботта и Д. Бюргера едины по своей тематике. Авторы в увлекательной форме с неизменным юмором вводят читателя в русло важных геометрических идей, таких, как размерность, связность, кривизна, демонстрируя абстрактные объекты в различных «житейских» ситуациях. Книга дополнена научно-популярными статьями о четвертом измерении. Ее с интересом и пользой прочтут все любители занимательной математики.
Любую задачу можно решить разными способами, однако в учебниках чаще всего предлагают только один вариант решения. Настоящее умение заключается не в том, чтобы из раза в раз использовать стандартный метод, а в том, чтобы находить наиболее подходящий, пусть даже и необычный, способ решения.В этой книге рассказывается о десяти различных стратегиях решения задач. Каждая глава начинается с описания конкретной стратегии и того, как ее можно использовать в бытовых ситуациях, а затем приводятся примеры применения такой стратегии в математике.
Давид Гильберт намеревался привести математику из методологического хаоса, в который она погрузилась в конце XIX века, к порядку посредством аксиомы, обосновавшей ее непротиворечиво и полно. В итоге этот эпохальный проект провалился, но сама попытка навсегда изменила облик всей дисциплины. Чтобы избавить математику от противоречий, сделать ее «идеальной», Гильберт исследовал ее вдоль и поперек, даже углубился в физику, чтобы предоставить квантовой механике структуру, названную позже его именем, — гильбертово пространство.
Саймон Сингх рассказывает о самых интересных эпизодах мультсериала, в которых фигурируют важнейшие математические идеи – от числа π и бесконечности до происхождения чисел и самых сложных проблем, над которыми работают современные математики.Книга будет интересна поклонникам сериала «Симпсоны» и всем, кто увлекается математикой.На русском языке публикуется впервые.
На протяжении многих веков симметрия оставалась ключевым понятием для художников, архитекторов и музыкантов, однако в XX веке ее глубинный смысл оценили также физики и математики. Именно симметрия сегодня лежит в основе таких фундаментальных физических и космологических теорий, как теория относительности, квантовая механика и теория струн. Начиная с древнего Вавилона и заканчивая самыми передовыми рубежами современной науки Иэн Стюарт, британский математик с мировым именем, прослеживает пути изучения симметрии и открытия ее основополагающих законов.