Четвертое сокровище - [16]
Некоторые реагируют на биологическую обратную связь или гипноз, что помогает контролировать болевые ощущения. — Он отхлебнул пива. — А почему ты спрашиваешь?
— Моя мать этим болеет.
— Мне очень жаль, Тина.
— Да, дело дрянь, — заметила Джиллиан. — На самом деле дрянь.
Уиджи взял свой стакан, затем опустил, не отпив:
— Как далеко зашла болезнь?
— Трудно сказать. Она не говорит со мной об этом. — Тина помолчала. — Но, кажется, прогрессирует.
Уиджи покачал головой:
— Может помочь лечение стволовыми клетками[29]. Но метод разработают еще не скоро. Особенно если будут сокращать ассигнования на исследования или ограничат доступ к стволовым клеткам.
Джиллиан заговорила вновь:
— Я видела парня по телевизору, у которого был рассеянный склероз. Он сказал: самое лучшее, что можно придумать, — это курить траву.
— Я тоже об этом слышала, — заметила Тина.
— Точно так, медицинская марихуана, — сказала Джиллиан. — В Калифорнии легальна.
Тина посмотрела на Уиджи:
— Что ты об этом знаешь?
— Конечно, сейчас пока нет проверенных научных данных. И их не будет, пока марихуану не легализуют и фармацевтические компании не прекратят продавать ее с наценкой в тысячу процентов. Но вместе с тем есть до смешного очевидные доказательства того, что она приносит облегчение при симптомах спастичности и потери аппетита.
— Не могу представить маму курящей косяк. Это действительно помогает?
Джиллиан хлопнула ладонью по столу:
— Да. Тот парень поклялся.
— Но нужен рецепт врача или что-то такое, чтобы ее получить, ведь так?
— Рецепт? — Джиллиан усмехнулась. — Черт возьми, у меня с собой немного ганджи, если тебе нужно.
— Почему меня это не удивляет? — прокомментирован Уиджи.
— Все равно спасибо, — ответила Тина. — Вряд ли у меня получится даже предложить ей покурить травы.
— Эй, Уиджи, тебе нужно самому поговорить об этом с мамой Тины. Ведь ты же у нас чертов доктор медицины.
— Ты бы не звала меня так больше, а? — попросил Уиджи. — Конечно, я буду рад.
— Спасибо. Я тебе дам знать.
Когда Джиллиан потянулась за кувшином с пивом, Тина заметила татуировку сзади у нее на плече. То был японский иероглиф «луна» — гэцу. Сам темно-синий, а вписан в красный круг.
— Интересная татушка, — отметила Тина.
— Можешь прочесть?
— Это японский иероглиф «луна». А красный круг — это дзэнский знак энсо?
— Дай-ка взгляну, — попросил Уиджи.
Джиллиан повернулась и оголила плечо.
— Так и есть. Энсо.
— Что означает? — спросил Уиджи, разглядывая круг.
— Символизирует вечность, — ответила Тина. — Насколько я знаю.
— Вечная луна, — вставила Джиллиан. — В этом смысл всего. Вечный цикл жизни.
— Этот «энсо» напоминает мне нуль, — отметил Уиджи. — Не наступая никому на культурологические ноги, нельзя ли сказать, что этот знак скорее символизирует «ничто», а не «всё»?
— Это же дзэн, Уидж, — сказала Джиллиан. — Всё есть ничто. Правильно, Тина? Поправь меня, если что не так.
— По правде говоря, я не очень-то разбираюсь в дзэне. — Мистер Роберт нашелся бы, что сказать, подумала она. — Вроде похоже на дзэн. У тебя есть еще татуировки?
— Есть, но я не могу показать вам их здесь.
— Выпей-ка еще, — сказал Уиджи, наполняя ее стакан. — Мы заставим тебя показать их всему бару.
— Ну, для этого нужно будет выпить гораздо больше.
— Ты говоришь по-японски, Тина? — спросил Уиджи, наблюдая, как Джиллиан поправляет верхнюю часть своего туалета.
Тина не любила говорить по-японски ни с кем, кроме своей матери.
— Я понимаю, что мне говорит мама, — если, конечно, это не выходит за рамки второго класса японской школы. Могу сказать несколько слов в ответ. А ты? Ведь Крус — латиноамериканское имя, так? Ты говоришь по-испански?
— Судя по всему, так же, как ты по-японски. А как ты, Джиллиан?
— Что я?
— Какие-нибудь национальные оттенки в твоем происхождении?
— Я практически полностью англосаксонка. Среди предков были и шотландцы, но на их языке я почти совсем не говорю.
— А почему дреды? — спросил Уиджи.
— А в чем дело? Тебе не нравится?
— Этого я не говорил. Ты растаманка?
— К религии это не имеет отношения. Я не практикую ничего, просто иногда стучу в ритм, когда нравится музыка. Кроме того, я выглядела бы чертовски скучно, если б ничего с собой не делала. Была бы еще одной южно-калифорнийской белой девчонкой.
Тина коснулась одной из ее косичек:
— Как ты это сделала?
— Жуткая морока. Прежде всего…
Уиджи встал.
— Схожу еще за одним кувшином, пока вы туз о прическах.
— …Я заплела кучу косичек и обработала их перманентом. Затем сходила к стилисту, и та сплела их по четыре-пять вместе и закрепила гелем. Потом сделала начес. Это чистая пытка. Мне нельзя было мыть волосы три недели, чтобы плетение сохранилось.
— Ты с ними выглядишь здорово, — сказала Тина.
— Спасибо. Ты тоже так можешь.
Тина потянула себя за волосы, доходившие до плеч:
— Не знаю. Ты видела азиатов с дредами?
Джиллиан нахмурилась:
— Да вроде нет.
Вернувшись с пивом, Уиджи наполнил их стаканы до краев.
— Закончили о прическах?
— Я вот что хочу узнать, — сказала Тина. — Ответ на вопрос о Кахале и Гольджи.
— Господи, — вздохнула Джиллиан, — и охота тебе говорить о таких пустяках. Кстати, в чем там проблема с этими придурками?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прямо в центре небольшого города растет бесконечный Лес, на который никто не обращает внимания. В Лесу живет загадочная принцесса, которая не умеет читать и считать, но зато умеет быстро бегать, запасать грибы на зиму и останавливать время. Глубоко на дне Океана покоятся гигантские дома из стекла, но знает о них только один одаренный мальчик, навечно запертый в своей комнате честолюбивой матерью. В городском управлении коридоры длиннее любой улицы, и по ним идут занятые люди в костюмах, несущие с собой бессмысленные законы.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…