Честь семьи Прицци - [8]
— Так уж и никогда?
— Я никого еще не любила. Всю жизнь я должна была прежде всего защищаться, а это невозможно, когда любишь. Я люблю тебя, Чарли.
— Как я мечтал услышать это от тебя! День и ночь мечтал. Теперь, когда такое произошло, я обещаю, что все изменится. Теперь я стану тебя защищать.
— Мы будем защищать друг друга.
— Ты должна постоянно находиться в Лос-Анджелесе?
— Нет, но я не могу уехать сразу. Дом, работа…
— Тогда я буду мотаться туда-сюда. Поработаю пару дней в Нью-Йорке, и семичасовым вечерним рейсом в Лос-Анджелес, а утром обратно.
— Чудесно!
— А ты сможешь хоть изредка выбираться в Нью-Йорк?
— Думаю, что смогу.
— Послушай, Айрин, а ты выйдешь за меня замуж?
— Да, я выйду за тебя замуж, Чарли.
В понедельник они занялись любовью на кровати в его гостиничном номере. Он испытал нечто небывалое, чего никто, наверное, до него не испытывал. Наверняка это случилось впервые в истории.
В студии Паули он просмотрел отснятые для него кадры со свадьбы. Они были настолько потрясающими, что даже Паули промолчал. Из трехминутной съемки он решил сохранить две минуты сорок девять секунд. Один из кадров запечатлел их вместе. По мнению Чарли, он не уступал лучшим классическим любовным сценам большого кино. Джон Гилберт и Грета Гарбо могли бы им позавидовать. Почему он сразу не заметил, каким взглядом смотрит на него Айрин? Хотя, может быть, и заметил, просто вылетело из головы. Чарли недоумевал, отчего Паули не торопится пригласить в студию всех известных кинорежиссеров, чтобы те увидели, как это бывает на самом деле. «Оператор показал класс, — решил Чарли. — Цвет превосходный. Боже, я настоящий герой-любовник! Галстук выглядит на все одиннадцать долларов, что я за него отдал». Досадно, что кадры сопровождались шумом толпы, но Паули обещал насколько возможно отфильтровать лишние звуки. Во всей записи присутствовал лишь один короткий эпизод, который не понравился Чарли, — Мэйроуз подводит Айрин к его отцу. Этот кадр он попросил не переписывать на кассету, которую затем забрал с собой в Нью-Йорк. В понедельник утром студийный автомобиль доставил его из гостиницы в аэропорт. Когда проезжали район Уотт, в машине зазвонил телефон.
— Привет, Чолли! — раздался в трубке голос отца. — Как делишки?
— Отлично, пап. Тебя слышно, точно из соседней комнаты.
— А что — в голливудских машинах есть комнаты? — спросил отец и расхохотался. Его хохот не смолкал целых пол мил и. — Слушай, у нас проблема, — сказал он, отсмеявшись. — Как прилетишь, давай сразу в офис.
Глава 4
Из Ла-Гуардиа Чарли поехал прямиком в отель, откуда Винсент Прицци управлял своей частью семейного бизнеса. Отец ждал его.
— Пока не забыл, — с порога начал Чарли, — я узнал одну вещь, которая, возможно, пригодится тебе и Эду. — Он поведал о налоговой уловке, которой с ним поделилась Айрин.
— Знатный трюк, — одобрил отец. — Кто тебе рассказал?
— Один налоговый эксперт. Так что за проблема?
— Марти Гилрой снова не платит.
— И что?
— Переломай ему ноги.
— Нет, папа, этого мало. Марти, наверное, дурак. Я ведь в прошлый раз предупреждал его, а он опять за старое. Сломай такому ноги, а другие банкиры чего доброго подумают, что с нами можно шутки шутить.
— Ты хочешь закопать его на свалке?
— Я хочу сунуть горелку ему в рот и поджаривать, пока он не выпишет чек на каждый цент, который он нам задолжал. А когда выпишет и мы получим подтверждение из банка, я отвезу его на Лонг-Айленд, перебью ноги и пусть едет домой автостопом.
— А какая разница?
— Такая, что все банкиры в Бруклине и Квинсе узнают, что он не отделался одним переломом ног.
— Хорошо. Не надо только его кончать. Мне нравится Марти, он не дурак.
— Папа, что за женщина подходила к тебе на свадьбе?
— Женщина? Половина гостей были женщины.
— Очень красивая, в желто-зеленом платье.
— Очень красивая?
— Да, очень.
— Эх, стар я стал запоминать такие вещи.
— А если я покажу тебе фотографию, вспомнишь?
— Наверное. А почему она тебя так интересует?
— Это особенная женщина. Я хочу знать о ней все. Паули заснял на камеру вас вместе.
— Где?
— На свадьбе у Терезы. В гостинице.
— Вот как? Хотелось бы посмотреть.
— Ты сможешь приехать ко мне сегодня вечером? Я приготовлю ужин. Это видео, нужна аппаратура, чтобы его посмотреть.
— На вечер у меня назначена встреча.
— Ну тогда при первой возможности.
— Конечно, Чарли.
— Я займусь Марти Гилроем.
Чарли позвонил Элу Мелвини по кличке Сантехник, потому что тот, приезжая на дело, всегда угрожал смыть жертву в унитаз. Чарли велел ждать его с инструментами в закусочной «На углу» через полчаса.
Звонить Айрин в Калифорнию было пока рано. Выйдя из прачечной через черный ход, Чарли сел в свой неприметный черный «шевроле» и отправился за четыре квартала на место встречи. В закусочной было несколько человек. Фил Виттимиццаре ел плюшки и играл в пинбол. За столом в глубине зала два дилера подсчитывали героиновые запасы.
— Эй, Чолли! — позвала его из-за стойки миссис Латуччи. — Иди сюда, выпей кофе. Но сначала назови лошадку.
Чарли помахал ей рукой и направился к Филу.
— Я буду в машине, — сказал он. — Ты не торопись, нам еще нужно дождаться Сантехника.
Ричард Кондон – известный американский писатель, автор остросюжетных романов. Его произведения переведены на девятнадцать языков мира, пять – экранизированы. В романах «Древнейшая мудрость» (1957) и «Аригато» (1972) занимательная фабула сочетается с исследованием побудительных причин, в которых кроется разгадка, казалось бы, не свойственных героям поступков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реймонд Шоу, недавно вернувшийся с войны в Северной Корее национальный герой, награжденный высшей воинской наградой США, а ныне преуспевающий журналист, оказывается на самом деле совсем не тем, кем его считают окружающие.Во время недолгого пребывания в плену сержант Шоу был подвергнут «промыванию мозгов»: враги сделали из него идеального убийцу…Классический политический триллер, выдержавший две блистательные экранизации!
Этот несерьезный текст «из жизни», хоть и написан о самом женском — о тряпках (а на деле — о людях), посвящается трем мужчинам. Андрей. Игорь. Юрий. Спасибо, что верите в меня, любите и читаете. Я вас тоже. Полный текст.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.