Чеслав. Ловец тени - [18]

Шрифт
Интервал

— Да это же я, Чеслав! — не стал больше испытывать друга юноша, опасаясь, что тот совсем утратит способ­ность соображать. Тем более что и сам еще несколько мгновений тому был в таком же состоянии.

Но Кудряш, по-видимому, не готов был так сразу пове­рить ему и затаился под кустом.

— Да ты чего, Кудряша? Это же я. Поглянь сблизи.

Чеслав опустился на колени и заглянул под куст.

И увидел испуганное лицо с разинутым ртом, насторо­женное, белее снега, и скорее всего — не от лунного све­та. Но постепенно испуг на лице Кудряша исчез, а вместо него расплылась глупейшая улыбка облегчения и радо­сти: таки признал товарища!

— Ты-ы-ы...

— Нет, бабка твоя покойница! Говорю же, что я. Вот и познались.

Чеслав поднялся на ноги и, протянув руку, вытащил Кудряша из-под его убежища — куста.

От радости Кудряш порывисто обнял друга за плечи и замер, а затем несколько раз стукнул его по спине кула­ками, но не больно, а так — чтобы только отвести душу и окончательно прийти в себя. Чеслав с пониманием по­хлопал его по плечу.

— Ну-ну, хорош бодаться. Теперь полегчало?

— Полегчало, — со вздохом согласился Кудряш. — Те­бе бы такой каши с дрижаками наесться по самые уши, до сих пор колотило бы от страха! Зубы небось клацали погромче да почаще дятловой трели?

По тому, что к Кудряшу вернулась обычная склонность к шуткам и острому словцу, Чеслав решил, что друг впол­не успокоился и теперь он может получить ответы на во­просы, которые так и крутились на языке.

— Да ты зачем к земле припадал-то, а после вскакивал, дурило? — ткнул он пальцем в лоб Кудряша.

— Да кто из нас дурило?! — отмахнувшись, возмутил­ся тот и передразнил друга: — Припа-а-адал! Это я за ко­рягу зацепился и со всего маху оземь шмякнулся, — по­тер ушибленное место парень.

— А чего орал как резаный? — допытывался Чеслав.

— Так кто ж не заорет, когда узреет такое... Такое... У-у-у! — На лице Кудряша появилось недавнее выраже­ние ужаса. И хотя сейчас он всего лишь рассказывал о пе­режитом, его от этих воспоминаний даже передернуло. — Б-р-р... Темень! Гляжу — страшко из-за деревьев на меня сунет! Не разобрал, думал, оборотень какой, вурдалака... Ну все, думаю, принимайте, Великие, мою душеньку. Вы­пьют сейчас нелюди всю кровушку да утянут в болото топкое. Вот и заорал напоследок...

— И меня в смерть перепугал! — тряхнул головой Чеслав.

— Да ну? И тебя?!

От такого открытия Кудряшу, кажется, стало еще лег­че. Он даже хохотнул, и не без удовольствия.

Но у Чеслава был к нему вопрос — наверное, самый главный:

— А ты зачем здесь вообще сподобился?

— Так тебя искал... — удивился словам друга Кудряш.

— Искал? Зачем?

В Кудряше взыграло справедливое, на его взгляд, воз­мущение:

— А что ж ты без меня из городища подался? — И он, уперев руки в бока, подступил к Чеславу.

— Да уж больно слаб ты был. Потому и не кликнул с собой.

— Я слаб? — ткнул себе в грудь парень. — Да не слабее некоторых!

Сейчас он напоминал задиристого петуха, который, проиграв бой с соседом, все еще хочет казаться грозным, и это вызвало у Чеслава улыбку, которую, впрочем, благо­даря темноте его товарищ увидеть не смог. И слава скрытнице-ночи, что не узрел, а не то разошелся бы в своем возмущении не на шутку!

— А как узнал, куда я стопы направил? — перевел Че­слав разговор на другое.

— Как-как? — В голосе Кудряша таки чувствовалась оби­да. — Проснулся поутру, гляжу, а тебя-то и нет. На двор — и Ветра след простыл. Спросил Болеславу — она только ру­ками развела. Я к стороже... Говорят: еще затемно куда-то подался, а куда — не сказал. Ну, думаю, и ладно, хотя мог бы мне и сказать. Иду к избе, а тут навстречу кузнец. Дай, думаю, спрошу Тихомира, авось что слышал. Но он тоже ничегошеньки не знал про твою отлучку. А после вспом­нил, как видел, что ты накануне с Кривой Ледой разгова­ривал. Ну, после сожжения... Я ведь про то не знал, сразу после... снопом свалился... — Кудряш тяжко вздохнул, очевидно, вспомнив об усопших родичах. — Разыскал ста­руху, спрашиваю: о чем говорили? А она ведь после того, как мы ее с тобой тогда умыкнули, на меня что на вражину смотрит. Все никак простить не может. А не умыкни мы ее тогда, небось давно бы уже в селение предков перебра­лась, хрычовка кривая. Но я ее медово так спрашиваю: «А не знаешь ли чего, бабуленька?» А она насупилась, губы надула, молчит и делает вид, что меня вообще рядом нет. Ну, ни дать ни взять опороченная невинность! — Кудряш даже хлопнул себя по коленам, вспомнив надменность Леды. — Но я по глазу зрячему ее вижу: знает чего-то. И рассказать-то ей хочется, аж чешется. А не говорит, ко­роста! Я тогда махнул рукой: ничего, мол, ты, бабка, не зна­ешь, только значимости себе придаешь. И сделал вид, что уйти хочу. Тут у нее и вырвалось: «А вот и знаю!» — Ку­дряш вполне похоже передал голос Кривой Леды. — «Да тебе, злыдень, ничегошеньки не скажу».

Чеслав, не удержавшись, хмыкнул и покачал головой, потому как и сам был хорошо знаком с таким поведени­ем старой плутовки. Только пока что ему от нее ничего нужно не было, и старуха сама делилась с ним подсмо­тренным и подслушанным. Но каково же пришлось с ней Кудряшу!


Еще от автора Валентин Николаевич Тарасов
Чеслав. Воин древнего рода

Древняя Русь времен язычества. Русь еще поклонялась Яриле и Сварогу, Перуну и Ладе. Языческим божествам приносились богатые жертвы. Едва увидев купающуюся в реке красавицу из враждебного племени Неждану, молодой охотник Чеслав влюбился без памяти. Он был готов пожертвовать всем ради красавицы Нежданы. Но их роды издавна враждовали, женитьбу на этой девушке его близкие сочли бы предательством. Однако страсть затмила разум юноши, он похитил Неждану и спрятал в лесу. Его отец, глава рода, приказал сыну вернуть чужачку.


Рекомендуем почитать
За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


Сквозь бурю

Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.