Чертовы котята - [40]
Первая жена Сюрьянена на время болезни наняла Ханну помогать по хозяйству, а после ее смерти та работала у Сюрьянена вот уже пятнадцать лет. Она не состояла на учете в полиции или психдиспансере, не бывала замужем, не имела детей. Ее отец давно умер, мать с сестрой жили в городке Пялкяне, Ханна редко навещала их. Ей явно нравился Юрий, но она не осмеливалась развивать с ним отношения. Лайтио не знал о ней вообще ничего. Именно таких людей я всегда подозревала в первую очередь.
Я перевернула колбаски: хотелось зажарить их до коричневой корочки. В Нью-Йорке я тосковала по обычной финской колбасе, мечтала устроить пикник с жареными колбасками и традиционным финским пивом. А приходилось довольствоваться покупными котлетами барбекю, вкус которых мне совершенно не нравился.
Я протянула поджаренную колбаску Юрию и поинтересовалась, надо ли горчицу. Он невидяще взглянул на меня. Мне даже пришлось повысить голос, чтобы заставить его что-нибудь съесть, иначе не хватит сил на обратную дорогу. Он равнодушно сжевал одну колбаску, я тем временем с удовольствием уплела две. Фаршированная сыром домашняя колбаска была одним из любимых блюд дяди Яри. Лишь повзрослев, я поняла, какими лакомствами мы с дядей питались — жареный окунь и щука, заячье жаркое, филе лося. Дядя Яри любил готовить то, что сам добыл на рыбалке или охоте.
Я предложила Юрию прогуляться к месту предполагаемого строительства ресторана с обзорной площадкой. Я так и не могла понять, зачем Давид Сталь оставил мне эти чертежи. И не уставала поражаться планам Сюрьянена: он хотел совершенно законным путем присвоить общественные земли. Вряд ли Давид интересовался этим просто так. Уж конечно, он знал причину жгучего интереса Гезолиана к этой территории.
Мы подошли к скалистому берегу, вскарабкались на валун. Наверху кружили чайки, темная каменная гряда уходила за линию горизонта.
— Я бы хотел оставить после себя что-нибудь замечательное. Картину, на которую будут смотреть тысячи людей, или такой дом, чтобы казалось, будто он создан самой природой. А какую память о себе хотела бы ты? — неожиданно спросил Юрий.
— Даже не думала об этом. Как-то не планирую войти в историю.
— В Гугле о тебе можно найти лишь упоминание, что когда-то ты окончила Академию частной охраны в Куинсе. Даже фотографии не будет.
— Ну и ладно.
В кармане звякнул телефон: пришло сообщение. Я взглянула на экран: «Когда приедешь посмотреть наших котят? Фрида очень смешная, она научилась залезать под ковер, кусает кошку-маму за хвост и меня за руку. Я получила девять с половиной баллов за контрольную по Закону Божьему, бабушка очень рада. Каждый день катаюсь на лыжах. Ваномо».
Мною снова овладело беспокойство за сестру. Интересно, Саара умеет стрелять? Многие деревенские с раннего детства ходят с родителями на охоту и учатся обращаться с оружием. Не удивлюсь, если в доме Хуттуненов хранится целый арсенал. Надо бы выяснить этот вопрос до Пасхи.
Куда направится мой отец после освобождения? Его родители давно умерли. Может, поедет к сестрам. Как мне рассказал двоюродный брат отца Кари Суурлуото, с которым мы созванивались пару раз, одна из них живет в Тиккурила, другая в Ювя. Кари даже предлагал встретиться. До сих пор я отвергала это предложение, но сейчас меня мучило желание узнать о планах отца. Старший констебль Ниило Рямя так и не ответил мне по электронной почте, может, я написала на неправильный адрес?
— Теперь тебе легче? — поинтересовалась я у Юрия, когда мы подходили к его «ягуару».
Он не ответил. Когда мы были у машины, навстречу выскочила красивая немецкая овчарка и принялась радостно прыгать вокруг, приветствуя нас. Юрий резко отпрянул.
— Ты боишься собак?
— Такие собаки стояли на службе у милиции в Воркуте. Однажды, когда мы не послушали приказа остановиться, на нас натравили собак. Одна перекусила ногу Петру, он до сих пор хромает.
Юрий вытянул руку, пытаясь отгородиться от собаки, но она подумала, что с ней просто играют. К счастью, женский голос позвал пса, тот с извинением взглянул на нас, махнул на прощание хвостом и убежал.
— Поведешь машину? Я могу позвонить Макконену, он живет здесь недалеко, по пути. — Юрий протянул мне ключи с брелоком, на котором был изображен тот же зверь, что и на капоте автомобиля.
— Кто такой Макконен? — спросила я, тщательно отряхнув от снега ботинки и усаживаясь на водительское место. Никогда раньше Юрий не пускал меня за руль.
— Продавец оружия. Приятель Паскевича.
Юрий захлопнул за собой дверцу, я завела мотор, и тот мгновенно заурчал, словно огромная кошка. Машина казалась совсем новой, хотя счетчик показывал, что она прошла порядка тридцати тысяч километров.
— Как это тебе удалось купить такую машину?
— Выиграл. Это вышло случайно.
— Как это — выиграл? — спросила я, но Юрий вместо ответа заговорил в мобильник:
— Привет! Ты дома? У меня к тебе дело. Нет, я не хочу говорить по телефону. Можно к тебе заехать?
Я завернула во двор деревни Дегербю. Из динамика на площади лился блюз, на стенах домов до сих пор висели рождественские украшения, хоть на дворе давно стоял март. Я зашла в местный ресторан, взяла пару свежих булочек с корицей. В свое время Моника заказывала такие для «Санс Ном» прямо из пекарни. За столиком у стены сидела группа мужчин, потягивая пиво из высоких запотевших кружек. Я подошла к игровым автоматам, опустила монету и неожиданно выиграла двадцатку. Но решила больше не искушать судьбу, хотя белокурая хозяйка заведения приветливо улыбалась мне, поощряя продолжить.
Хилья Илвескеро — профессиональный телохранитель. «Илвес» в ее фамилии означает по-фински «рысь». Когда она была совсем маленькой, у нее на глазах мать погибла от рук ревнивого отца. Девочку взял на воспитание дядя. Однажды он принес из леса крошечного осиротевшего рысенка, и зверь несколько лет был Хилье верным другом, пока его не задавила машина.В Москве при загадочных обстоятельствах погибает финская предпринимательница. Хилья долго обеспечивала охрану бизнес-леди, но накануне рокового события была уволена из-за пустяковой ссоры.
Сауна, песни, застолье — обычные посиделки любительского хора на даче одного из участников.Однако веселая вечеринка завершается трагедией — рано утром тело хозяина дома со следами жестокого убийства находят на морском берегу…Под подозрением — ВСЕ участники вечеринки, потому что возможность совершить преступление была у каждого.Сложнее — с мотивом: кому понадобилась смерть красавца, души компании и преуспевающего бизнесмена Юкки Пелтонена?Поначалу Мария Каллио, которой поручено вести дело, в растерянности: ведь она была знакома с убитым и его друзьями, и теперь подозреваемые не воспринимают ее всерьез.
Жестоко убита очаровательная молодая девушка Арми, и полиция, считающая, что преступление было совершено на сексуальной почве, арестовывает ее жениха Киммо.На него указывают все улики. В его невиновность не верит никто — кроме Марии Каллио, которая ушла из полиции, но сохранила интуицию и талант детектива.Она подозревает: убийство Арми связано с еще одной трагедией, которая потрясла респектабельную семью Киммо год назад.Тогда погибла Санна, его эксцентричная сестра, и все сочли это самоубийством. Но теперь Мария, ведущая собственное расследование, приходит к выводу — самоубийства не было, с Санной кто-то расправился, а Арми знала о Санне то, что не было известно никому.Кто же убийца? И как его найти?..
Проведя несколько недель в Италии вместе со своим возлюбленным Давидом Сталем, Хилья Илвескеро однажды утром просыпается и обнаруживает, что тот бесследно исчез. А вечером здесь же, на диване, оказывается труп неизвестного мужчины. В кармане у него Хилья находит телефон Давида, а в запертых ящиках комода — таинственное письмо и калейдоскоп.Она возвращается домой, в Финляндию, и пытается разгадать загадку исчезновения любовника. И вскоре узнает, что не одинока в этом: сотрудник Национального бюро расследований тоже занят поисками Давида, а заодно следит за Хильей.
Арина Тарелкина, женщина, у которой на первом месте всегда стояла карьера, неожиданно для себя оказалась окружена детьми – лучшая подруга целиком поглощена материнством, а у самой Арины появился соведущий, десятилетний Андрей. Жизнь и съемки кулинарного Youtube-шоу идут своим чередом под жужжание миксера и стук острых японских ножей, пока в один прекрасный день не исчезает бесследно непутевая мама Андрея и Тарелкиной не приходится попробовать себя в новой роли…
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Автор — юрист — в документальных очерках рассказывает о работе органов милиции Псковской области на период с 1944 по 1980 годы. В книге поднимаются проблемы честного отношения к своему служебному долгу, подчеркивается необходимость бороться за моральную чистоту каждого работника милиции.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Опасное наследство Место под названием «Свобода» Третий близнец Молот Эдема Обратный отсчет Галки Полет шершня Белая мгла.
90-тые годы подходили к завершению, когда Катя Малышева вернулась домой из дальних странствий и стала осваиваться в отечестве заново. Старый друг и бывший компаньон Валентин ничем Катю не порадовал, он таинственно удалился от дел и объяснил, что в её услугах агентство «Аргус» не нуждается. Тем не менее в Москве у Кати нашлось необычное, но увлекательное занятие — она взялась искать утерянный клад, хотя сомневалась, что он существует. Тем не менее в процессе поисков ей пришлось обратиться к старому другу Валентину, и никто о том не пожалел.
Ян Стокласса – шведский дипломат, журналист и писатель. Публикация его первой книги привела к международному скандалу, связанному с разоблачением коррупционных схем: уголовные дела были открыты в семи странах. Книга, которую вы держите в руках, пролила свет на события 30-летней давности, что позволило возобновить расследование убийства премьер-министра. Таинственный архив Стига Ларссона опубликован. Поклонники с изумлением узнали, что знаменитый писатель незадолго до смерти расследовал громкое убийство шведского политика Улофа Пальме.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.