Чертова дюжина - [140]
Посмотрим на проблему с другой стороны. До сего момента не открылся мой наниматель. Если трюк с письмом не сон, то автор рядом. Тогда рация является элементом иной, не имеющей ничего общего с ограблением игры. Вариант очень правдоподобный… Отсортируем пассажиров яхты… Следуя методу исключения, на роль моего «хозяина», неугодного Илье, претендует, пожалуй…
Илюша ворвался без стука и чуть не сотворил второго покойника — я еле успел отклониться назад и торец двери просвистел подле самого кончика моего носа. К счастью, крышка тайника покоилась уже на положенном месте.
— Черт! — выругался я.
— Извини, — мило ощерился Илья. — Убрал?
— Что?
— Ну-у… — Он ткнул пальцем в пол.
— Заканчиваю.
— Долго… — замялся Илья.
— Приспичило?
— Есть маленько.
— Маленько? То не страшно — терпи, пока не прижмет.
Я вытолкнул посетителя наружу, нахально защелкнул дверь и со вздохом взялся за тряпку…
Илюша не ошибся… Регина восприняла весть о трагической гибели мужа стойко: брюнетка слегка побледнела, прикусила губу и… перекрестилась.
— Боже мой, — тихо проговорила она, ни на кого не глядя в кают-компании, куда с подобающе горестными лицами вернулись Савельев, Никита Петрович и я.
— Как же так? — Беата обвела всех полным ужаса взглядом. — Как же так?! — Ее голос задрожал.
— Успокойся, милая, — мягко сказал писатель и нежно обнял жену за плечи.
Беата заплакала и ткнулась лицом ему в грудь.
— Н-да, — глубокомысленно изрекла Ольга Борисовна. — Не выдержал…
Регина презрительно посмотрела на нее, встала и молча вышла из помещения.
— Где он лежит — ей не интересно, — сделала вывод Ольга Борисовна. — Добилась своего!
— Будет вам, — недовольно проворчал Никита Петрович.
Машенька застыла с широко открытыми глазами, приложив ладошки ко рту. Я забеспокоился и коснулся плеча девушки. Она вздрогнула, отстранилась, затем всхлипнула.
— Как это произошло? — сухо поинтересовалась Ольга Борисовна.
Савельев рассказал. Впечатлительная Беата разрыдалась — муж был вынужден увести ее в каюту. Вместе с ними ушла и Машенька.
— Очень странно… — задумчиво проговорила Ольга Борисовна.
— Что именно? — спросил Щедрин-старший.
— А точно самоубийство?
— Нет! По яхте гуляет маньяк! — раздраженно буркнул Никита Петрович и в сердцах хлопнул дверью.
Мы остались вдвоем.
— Вы там присутствовали при… э-э… — Ольга Борисовна замялась.
— Да. — Во мне нарастало любопытство.
— И что?
— Вы серьезно? Почему?
— Вадик — трус. К тому же слишком себя любил — такие не сводят счеты с жизнью сами.
— Вы — психолог.
— Напрасно иронизируете. Если бы я работала детективом — непременно бы проверила, кто и где находился в момент его гибели.
Ольга Борисовна поднялась, давая понять, что тема исчерпана.
Разумное замечание… Я обязательно проверю…
Не радовала и погода. Ветер стих, зато начался противный мелкий дождик, создающий впечатление сырости кругом: за воротником рубашки, в карманах и, простите, в трусах. Тучи приобрели удручающий серо-свинцовый оттенок и, казалось, опустились ниже к воде наподобие грозного пресса, готового вот-вот рухнуть нам на головы. Где-то впереди по курсу прозвучали грозовые раскаты.
Упадническое настроение немного развеяли контуры острова Колдун, возникшие на горизонте. Первым их заметил боцман, о чем радостно заорал — с его глоткой рупор не требовался. Большинство туристов переместилось на нос. Вцепившись в поручни, люди с надеждой вглядывались в клочок земли.
Как и положено в приключенческих романах, разделяющие яхту и остров полкилометра воды превратились в последний момент в трудно преодолимое препятствие, так как иссякло горючее в аварийном баке. Господь, судя по всему, принял меры к тому, чтобы жизнь нам медом не казалась…
— Что делать? — растерялся боцман, поведав публике горькую правду.
— Может, на веслах? — предложил полнейшую глупость Синицын, вознамерившийся, видно, занять вакансию знатока морских обычаев.
— Пупок развяжется, — холодно предупредил Илья, вызвав легкий смех аудитории в адрес незадачливого гребца.
— Не развяжется! — обиделся «замечательной души человек» и отошел в сторону — разбирайтесь, мол, сами.
— Если глубина небольшая, попробуем отталкиваться от дна багром, — несмело высказалась Беата.
Для женщины такое простительно — смеяться над ней не стали.
— Шлюпка, — сказал Савельев.
— Это сколько ж раз надо сплавать туда-сюда! — схватился за голову я.
— Вещей не так много, — напомнил тихо Илья.
— Надо благодарность объявить разбойничкам, — хмыкнула Ольга Борисовна.
На нее посмотрели с осуждением: над святым кощунствует!
— А что такого я сказала? Правда ведь! — пожала плечами дама.
— Помолчите! — грубо оборвал Илюша.
Готовую вспыхнуть ссору пресек в зародыше Никита Петрович:
— Встанем на якорь, а на остров пошлем разведку. Пусть выяснят, там ли метеорологи. Если удастся разжиться у них топливом, доберемся своим ходом.
Мудрое решение — ничего не скажу. И кто, любопытно, войдет в состав разведгруппы?
Щедрин-старший определил троих: Илью, гренадера и… конечно! Вы разве сомневались? Теплая компания… Хорошо бы на метеопосту были люди. Не посмеет же Илья выкинуть меня из шлюпки на глазах у туристов!
Отплыли мы налегке, приветливо помахав толпе провожающих.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.
В основу остросюжетной повести автор, профессиональный следователь, положил реальные факты известного ограбления инкассаторов.
Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.