Чертежи и чары - [3]

Шрифт
Интервал

В этот раз я привычно отметила взглядом новоявленные выпуклости на одежде торгашей и заломила двойную цену. Торговцы покосились на мой угрюмый вид и не стали громко возмущаться. После длительных переговоров мы сошлись на устраивающей обе стороны сумме, после чего распрощались, вполне довольные друг другом.

Ближе к вечеру я решила посмотреть, от чего именно смогла избавиться. Как ни странно, среди вынесенных контрабандой вещей оказалась и та самая кукла. В тот момент у меня было слишком хорошее настроение, чтобы удивляться такому исходу, так что я просто отправилась спать, не имея ни малейшего представления, какую роль в моей судьбе предстоит сыграть этой многострадальной игрушке.

Куклу ожидал нелегкий путь. Из рук торговца она попала в мешок столичного старьевщика, который вставил ей недостающий глаз, правда, почему-то красный, и выложил на витрину своей неказистой лавки. Через три недели мимо проходил придворный ювелир с внучкой, чье внимание привлекла кукла. Что сказать, видимо, у ребенка с детства сложилось какое-то извращенное восприятие прекрасного. Ювелир тоже был поражен при виде куклы, но по другой, более тривиальной причине — не узнать свою работу он не мог. Синий глаз куклы был когда-то обычным сапфиром в тонких пальцах тогда еще не столь старого мастера. В тот же день кукла легла на стол самого влиятельного человека страны, который, выслушав ювелира, воскликнул:

— Спустя столько лет! Как не вовремя!

Глава 2

Пару лет назад, когда я на спор решила доказать скептически настроенным горожанам, что из меня могла бы выйти неплохая домохозяйка, я пристроила к дому небольшую оранжерею. Вооружившись лейкой и собственным упрямством, я в течение нескольких месяцев мучила природу и как следствие вырастила дюжину чахлых морковок. Наиболее удачные плоды моего труда были с триумфом предъявлены судьям, оценены как подлежащие немедленному уничтожению и отданы лошоверам. Последние, между прочим, это гибрид верблюда и лошади, выглядят они не очень, зато для нашей местности наилучший транспорт.

После этого я забросила бесполезную оранжерею, и вскоре в нее прокопались вездесущие тушканы, которые оценили оставшуюся морковь по достоинству. Надо ли говорить, что от моих грядок остались лишь два могильных холмика. Стекла побили из рогаток не менее вездесущие детишки, и спустя некоторое время я решила устроить там свою верфь. Моя лодка под кодовым именем «Пилигрим» представляла собой большей частью чертежи, так как я все никак не могла найти подходящий материал для основы. Так уж получилось, что в нашем городе не имелось ни одного плавательного средства, сама же я плохо разбиралась в строительстве судов и видела их только на картинках. Те, кто был в курсе моих планов, пожимали плечами и говорили: «А кто ее знает, может, у сумасшедшей Нери чего и выйдет», но помогать не спешили.

Как-то раз я, наконец, решила отправить запрос знакомому механику, который в отличие от меня имел хоть какое-то представление о морских путешествиях. С ним некогда переписывался дед, и я не знала, как он отреагирует на необычную просьбу, поэтому решила добавить к письму в качестве подарка одно из самых безопасных своих изобретений. По крайней мере, это была моя первая электрогрелка, которая не билась током. В общем, я как раз рылась в сарае в поисках той самой грелки, когда за моей спиной неожиданно послышался голос:

— Прошу прощения, не могли бы вы уделить мне немного внимания?

Тому, что я дернулась и, зацепившись ногой за искомую грелку, рухнула на грязный пол, есть два разумных объяснения:

Во-первых, ко мне никто никогда не обращался на вы.

Во-вторых, ко мне вообще редко обращались, стоя в МОЕМ сарае, на который после упомянутого взрыва я навесила столько электромагии, что у меня самой волосы на голове подозрительно шевелились, что уж говорить о посторонних, не знавших Слова-пропуска.

Значит, мой посетитель не местный, да еще и маг.

Тут он помог мне подняться, и привычный мир с традиционными ценностями, которые в подобных обстоятельствах требуют сначала вдоволь похохотать над упавшим неудачником, рухнул со своего пьедестала. Я выпрямилась, поправила качающуюся туда-сюда лампочку и стала разглядывать незнакомца. Передо мной был среднего роста мужчина с темными короткими волосами и непонятно какими глазами (лампочка была уже старовата), но смешинки в глазах мне точно не почудились. Мир, вздыхая и корчась, полез обратно на законное место, а я почувствовала, что очень хочется ругаться. Наверное, незнакомец тоже мог читать по глазам, потому что он мгновенно посерьезнел и продолжил все с той же чудной вежливостью:

— Извините, что напугал. И все-таки у вас найдется немного времени?

Что я могла ответить?

— Излагайте проблему и проваливайте.

Если он и не ожидал такого откровенно неприязненного отношения, виду не подал.

— Позвольте представиться, я Северин Вэнко. Вы ведь Нери, я не ошибаюсь? В городе нам сказали, что мы можем найти вас здесь.

В его словах меня в первую очередь привлекло «нам» и «мы». У меня возникло подозрение, что где-то по моей территории бродит еще один «не местный и маг», и я подумала, что это чересчур.


Рекомендуем почитать
НЕшедевры

«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».


Уникальная Легенда

Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.



Секреты цифровой видеозаписи. Подсказки профессионала

В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!


Сказки

Две сказки. Возрастной ценз: от 18 лет и выше.


Нештатная ситyация на базе А-176,22

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.