Черт возьми, я люблю тебя! - [4]
Джоана стремглав кинулась вниз по лестнице. Ее длинные волосы летели вслед за ней. Но сумки на ступеньке, где она ее поставила, уже не было. «Миссис Бумпер, наверное, отнесла ее в мою комнату», — подумала Джоана и вернулась к бабушке.
— Сумка уже в моей комнате. Миссис Бумпер такая аккуратистка.
— Мы рады, что она работает у нас, — сухо ответила бабушка. — Если учесть, какая хозяйка твоя мать, у нас был бы постоянный хаос. Но ты еще не сказала мне, как зовут этого человека. — Она лукаво улыбнулась. — Может быть, я даже захочу с ним познакомиться. Признаюсь, мне уже немного любопытно. Тем более, что я впервые вижу такой блеск в твоих глазах. Это, должно быть, что-то серьезное…
Джоана задумчиво кивнула. Она вновь почувствовала на себе взгляд незнакомца. Поспешно отогнав чудесное видение, она подошла к бабушке, поцеловала ее и, улыбнувшись, сказала:
— Пожалуй, я пойду к себе. Хочу немного отдохнуть. День был очень напряженный.
— Да, да, детка, — согласилась Маргарита. — Увидимся за ужином. Ванесса к этому времени должна уже вернуться. — Старушка вздохнула. — Надеюсь, она придет одна. В последний раз она привела с собой какого-то лохматого парня, который плел всякую ерунду и не очень хорошо вел себя за столом. — Она передернулась от отвращения. — Это было просто ужасно. Но Ванесса вообразила, что перед ней гений, и слушала его с благоговением.
— Может быть, на самом деле гений, — с этими словами Джоана выскочила из комнаты. Маргарита, наморщив лоб, смотрела ей вслед. Она была спокойна за внучку. Джоана твердо стояла на земле обеими ногами. В отличие от своей матери.
Джоана наполнила ванну и разделась. Теперь она может расслабиться в горячей воде. До чего же приятно ощущать, как тепло охватывает твое тело. Интересно, он тоже принимает ванну?
— Энтони, — прошептала Джоана. — Энтони Лансингтон. — «Сегодня вечером я позвоню ему, — решила она. — Возможно, мы вместе поужинаем».
2
В этот самый момент профессор Лансингтон беседовал со своим лучшим другом Картисом Морганом. Длинными нервными пальцами профессор крутил за ножку бокал с красным вином.
— Я никогда еще не встречал более восхитительной женщины, Картис! — Глаза Энтони блестели. — Она поистине великолепна. — Он взглянул на часы и с тоской посмотрел на телефон. — Сейчас еще слишком рано, и я зря жду ее звонка. — Он вздохнул.
Если она вообще позвонит, Тони, — скептически заметил Картис.
— Она позвонит, я уверен, — Энтони был настроен оптимистически и не сдавался.
Картис громко рассмеялся.
— Ты с ума сошел, Тони, — сказал он, покачав головой. — В вагоне поезда ты просишь у женщины зажигалку и после этого не можешь больше ни о чем думать.
Тони тоже засмеялся.
— Извини, но мне все это представляется абсурдом, — заметил Картис.
— Абсурдом? — повторил его друг. — Что тебе представляется абсурдом?
— Ну, твоя влюбленность в девушку, которую ты даже не знаешь.
— При чем здесь влюбленность? Как тебе это пришло в голову?
— Но по-другому твое поведение и расценить нельзя. Ты, судя по всему, просто влюбился. Ты веришь, что существует любовь с первого взгляда? Я себе этого не могу представить. Согласен, наше тело реагирует на партнера быстро и страстно. Но подходим ли мы друг другу душой и интеллектом, это можно узнать только через месяцы, а то и через годы. — Картис оседлал любимого конька. — Ты просто слишком долго был один, Тони. А сегодня увидел хорошенькую девушку, и тотчас же загорелся. Если бы у тебя была другая женщина, это вряд ли бы случилось. Причиной всему — одиночество и, конечно, секс, который вдохновляет тебя на знакомство.
Тони с издевкой улыбнулся.
— Теперь в тебе заговорил психолог, Картис, — медленно проговорил он. — Но, наверное, в твоих рассуждениях что-то есть.
— Разумеется, есть. Чего тебе не хватает, Тони, так это женщины.
— Здесь ты абсолютно прав, — прервал друга профессор Лансингтон. — И я ее нашел.
— Откуда ты знаешь, что это то, что надо?
— Если даже она и не то, что надо, у меня такое чувство, что дело обернется серьезно. — Он опять посмотрел на телефон. — Только бы она позвонила, — упавшим голосом добавил он.
Картис хмыкнул.
— Это, думаю, быстрее всего излечило бы тебя от твоей страсти.
— Картис, я бы попросил тебя!
Картис Морган поднялся со своего места.
— Кажется, мне сейчас лучше уйти, Тони. Наш разговор — пустое дело. Встретимся, когда ты выйдешь с этим ангелом в свет. А еще лучше — когда переспишь с ней. Надеюсь, тогда ты заговоришь по-другому.
— Хорошо! — Энтони засмеялся. — Но обещай, что ты будешь у нас свидетелем.
Друг профессора Лансингтона ударил себя ладонью по лбу.
— Ну, ты сегодня превзошел самого себя, — простонал он.
Зазвонил телефон. Энтони схватил трубку.
— Алло, — затаив дыхание, сказал он.
Картис с любопытством наблюдал за ним. На лице Тони он заметил разочарование. Голос его звучал глухо, когда он давал короткие указания человеку на другом конце провода.
— И пожалуйста, во время моего отпуска обращайтесь ко мне только в самых экстренных случаях! — прорычал Тони в трубку. — Этот вопрос вы могли бы решить и без меня. — Он швырнул трубку на рычаг. — Никогда не будут самостоятельными. Им бы до сих пор учиться в колледже, — проворчал он.
Молодая владелица картинной галереи Изабелла Картер вела довольно аскетический образ жизни. И вдруг судьба подарила ей сразу два шанса. Кого же предпочтет разборчивая невеста: преуспевающего врача-ортопеда или неудачливого страхового агента, явно не располагающего большими деньгами?
Преподаватель Колумбийского университета очаровательная Дженет Камингз с большим трудом избавилась от надоевшего поклонника. Но еще больших усилий стоило ей завоевать мужчину своей мечты, который упал в ее объятия прямо с небес.
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…