Черный шелк - [9]
Выбора не было. Кайра со вздохом выпалила:
– Пи Джи не ребенок.
Коул не рассердился, а развел руками.
– Ладно. Сдаюсь. Если этот твой Пи Джи не ребенок, то кого я должен спасать?
– Дельфина.
Коул так и сел.
– Ты хочешь, чтобы я выручал из беды рыбу?
– Дельфины не рыбы, а млекопитающие. Это морские животные, – начала терпеливо объяснять Кайра. – Если бы ты только мог их видеть, наблюдать, понять, какие у них особенности!
Кайра боялась даже взглянуть на Коула. Если он до сих пор не выбросил ее за борт своей яхты, может, еще есть надежда?
– А какое отношение имеют дельфины к твоей школе?
Она улыбнулась.
– У нас особенное заведение. Конечно, есть другие дельфинарии, но те больше для развлечения. А у нас общение с дельфинами помогает при лечении больных детей. Наш институт называется «Доктор Дельфин».
– Ну-ка подожди! Что ты мелешь? Дельфины лечат детей? И вам на это еще и деньги дают?
– Коул, если бы ты их видел! Умственно отсталые дети, которые будто бы ничего не понимают, общаются с дельфинами. И те к ним тянутся, узнают их…
– Если это так, то на это дело деньги должны литься рекой.
– Ну да! Только пока наша работа считается исследованием, экспериментом. Мы ведь много не знаем, просто наблюдаем, выводы делать рано. Предстоит еще доказать, что это не пустая затея.
Коул раздумывал над ее словами. Конечно, все сразу понять невозможно.
– Я знаю, ты бы лучше все понял, если бы увидел их и поплавал с ними.
– Ты обалдела? Хочешь меня втянуть в эту вашу затею?
– Да ну тебя! Если захочу, обращу тебя в свою веру, но сейчас мне важно другое: необходимо скорее выручить Пи Джи. Время не ждет. Осталось девять дней. К нам приедут ученые, родители наших пациентов. Про Пи Джи многие наслышаны. Он у нас давно, о нем уже писали. Это самый способный дельфин.
– Но другие же есть?
– Да. Но в том-то и дело. Кроме всего прочего, у Пи Джи есть друг, дельфин Рио. Однополые дельфины часто дружат как люди. Так и Пи Джи с Рио. А теперь Рио тоскует. Он не ест и все время зовет Пи Джи.
– Так я и поверил! По-твоему, дельфины еще и разговаривают.
– Щелкают и свистят. Ну ты что, не помнишь Флиппера? У каждого из них есть свой код свиста, как подпись. Другие, повторяя этот код, зовут его.
– И ты понимаешь все эти звуки?
– Ну конечно. Мы же все записываем на пленку. У меня есть записи голосов всех моих питомцев. Кстати, это входит в план спасения Пи Джи.
Коул помолчал. Потом встал.
– Пойду-ка, принесу себе пивка. А тебе?
– Нет, спасибо.
Когда он вышел, Кайра откинулась на спинку дивана. Можно немного расслабиться, осмотреться вокруг.
Она выросла здесь, на побережье, и часто бывала на яхтах, которые служили жилищем. Эта была большой, просторной и с первого взгляда, снаружи, казалась широкой. Но внутри все выглядело более чем просто – настоящая конура музыканта из бара. Мебель старая, довольно потертая. Помещение, где сидела Кайра, служило чем-то вроде гостиной. Из нее одна дверь вела на кухню, другая – в спальню. Кайре было бы любопытно заглянуть туда и посмотреть, на какой кровати спит Коул. Но она решила не фантазировать на эту тему.
Еще раз огляделась вокруг. Настоящее холостяцкое жилье: в углу свалена обувь, по полу разбросаны журналы. На стенах ни картинок, ни фотографий. Кайре хотелось обнаружить хоть что-нибудь, что дополнило бы ее представление о Коуле, намекнуло о его прошлом. Но увы! Хотя отсутствие телевизора и запыленная стереосистема тоже кое о чем говорили. Видимо, хозяин не так уж часто бывает дома или находит для себя другие развлечения.
Потом ее внимание привлек книжный шкаф. Все полки в нем были уставлены книгами. Вот это удивительно! Чтобы такой человек, как Коул, читал?! Но книги она не успела рассмотреть. Коул вернулся из кухни.
– Так объясни мне, что будет с твоим Пи Джи, если нам не удастся его спасти?
Кайра внутренне содрогнулась.
– Если с Пи Джи происходит то же, что и с Рио, скорее всего они оба погибнут.
– А твой институт?
– Если я лишусь инвесторов, институт закроют. Большинство докторов оплачивается родителями, но тренеры и люди, обслуживающие дельфинов, получают деньги из фонда. А это значительная сумма.
– Не говоря уже о твоей зарплате, – заметил он.
– Это неважно! – перебила Кайра.
Оба помолчали.
– Но мне все-таки не понятно, почему кто-нибудь из твоего персонала, ну, кто там занимается дельфинами, не может подключиться к спасению Пи Джи?
– Если бы мы могли обойтись своими силами! Здесь надо уметь кое-что другое!
– Я так понимаю, речь идет о ночном мореплавании? Ну и что? Причем тут я?
Кайра снова начала нервничать.
– А вот причем. Тот, кто украл Пи Джи, очень богат. Он прячет Пи Джи в собственной бухте. Мне нужен человек, который знаком с этой местностью, который может ночью провести яхту через рифы и остаться незамеченным.
Коул понял намек. Его казавшееся далеким прошлое вдруг навалилось массой смутных воспоминаний. Но что она знала об этом? Коул протянул руку и схватил Кайру за локоть.
– Откуда ты знаешь, что я это умею делать? – спросил он тихо, хотя тон его был угрожающим.
У Кайры перехватило дыхание. Однако, собравшись с духом, ответила прямо:
– Думаю, ты когда-то занимался контрабандой.
Лифт остановился между этажами. Красавец финансист Доминик Колберн и тайно влюбленная в него молоденькая секретарша Калли Монтгомери остались наедине на всю ночь… Калли понимает – это единственный шанс соблазнить своего шефа и исполнить самые тайные, самые запретные свои желания. Всего одна ночь…
У тридцатилетней Валери Вагнер есть все, о чем только можно мечтать. Интересная внешность, хорошая фигура, отменный вкус и перспективная работа. Да не где-нибудь, а в модном журнале с многообещающим названием «Хрустальный башмачок». И вот настал момент, когда ее карьера буквально висит на волоске. Она должна уговорить сняться для обложки первого номера журнала самого… Прекрасного Принца. Его настоящее имя окутано тайной, и никто не знает, как он выглядит, но его советами зачитываются все женщины. Ведь он тот самый необыкновенный мужчина, который их так понимает…Валери готова на многое, чтобы его фото красовалось на обложке, но еще не знает, какое любовное приключение ей это сулит!
У детектива Брейди О'Кида не самое лучшее настроение — ему поручили весьма скандальное дело. А тут еще какая-то мисс Махони требует ее принять! Когда-то он был влюблен в одну Махони, звали ее Эрин…
О сложных и запутанных отношениях между людьми, о странностях любви, о горе, надежде и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывают романы современной писательницы Донны Кауфман, автора многочисленных произведений для женского чтения.
Все в жизни Санни Чендлер, казалось, предопределено. Воспитанная в богатой семье, она окончила престижный университет и уже готовилась занять место в семейной корпорации, как вдруг взбунтовалась. Ей необходимо найти свой путь в жизни, испытать себя, посмотреть, на что она способна сама, без семейных капиталов. Санни уходит из дома и устраивается работать в итальянский ресторанчик…
За долгие годы службы секретный агент Диего Сантерра выполнял задания и посложнее, чем охрана женщины от шайки наемных убийц. Он только не учел, что дерзкий взгляд этих черных глаз лишит его самообладания. Нельзя было смешивать работу и чувства – это могло стоить им жизни…
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.