Черный поцелуй - [4]

Шрифт
Интервал

- У меня сегодня выходной, - промямлила Нэнси. - Я вышла прогуляться хотела посмотреть витрины на Мэдисон. Потом совершенно случайно заметила вашу машину перед тем старым домом и... и...

Она запнулась, затем тихо продолжила:

- Я знаю, с моей стороны это нахальство, но я всегда хотела знать, как ведут расследование...

Она замолчала. Впервые я видел Нэнси смущенной.

- Почему вы решили, что именно сейчас я работаю по какому-то делу?

- О-о... А разве это не так? - она казалась разочарованной.

- Да, тут вы в самом деле правы.

- Прекрасно, тогда, я надеюсь, вы возьмете меня с собой, мистер Шэнд?

- У меня просто нет другого выбора, - проворчал я, - разве что остановиться и вас вышвырнуть.

Нэнси внимательно рассматривала свои руки в перчатках.

- Но вы ничего подобного не сделаете, мистер Шэнд, верно?

- Придется, - возразил я.

- Почему, мистер Шэнд?

- Из самозащиты.

_ Что это значит?

- Вы прекрасно знаете, Нэнси. Вам непременно хочется, чтобы я взял себе секретаршу.

- Да, но только потому, что, полагаю, вам без неё не обойтись.

- Вас, например? - язвительно поинтересовался я.

Нэнси покраснела до ушей и с непроницаемым лицом уставилась вперед.

- Вы сделали достаточно намеков, Нэнси, чтобы теперь отделываться молчанием.

- Да, вы, конечно, правы, мистер Шэнд, - она покосилась на меня, потом поспешила спросить: - Куда мы едем?

- На Риверсайд-драйв, предупредить одного джентльмена, чтобы он впредь не докучал некой даме.

Нэнси мгновенно покраснела.

- Надеюсь, вы не находите, что я вам докучаю?

Я кивнул.

- Это вы сказали, Нэнси.

- Если это так, я выйду, - начала Нэнси.

- Но это начинает доставлять мне удовольствие, - поспешно перебил я. Говоря откровенно, меня это давно уже забавляет. Если я не остерегусь, то неожиданно получу секретаршу, которая станет ставить мне на письменный стол свежие цветы и прятать от меня виски, чтоб я не мог в рабочие часы время от времени промочить глотку.

- Это была бы превосходная идея, мистер Шэнд, и для ваших финансов, и для вашего здоровья, - с серьезным видом согласилась она.

Я вел машину по Сто десятой улице в сторону пересечения Николас авеню со Сто двадцать пятой улицей.

- Вы говорите, как старая ханжа, Нэнси.

- Ну, теперь я в самом деле выхожу!

Я вдавил в пол педаль газа.

- Сейчас на это нет времени, Нэнси. Уже забыли? Мы ведем расследование.

- Ну ладно... - она с минуту помолчала. - Клиент - женщина?

- Да, и к тому же очень богатая.

- Вероятно, у вас все клиенты богатые?

- Не все, у бедных тоже есть свои заботы.

- Она красивая?

- Это зависит от того, что понимать под красотой. Но я могу вам сообщить - она сказал, что любит, когда её целуют.

Нэнси кашлянула.

- Некоторые женщины...

Я так и не не узнал, что думает Нэнси о некоторых женщинах, вместо этого она ледяным тоном осведомилась:

- И вы это сделали?

- Сделал что?

- Она действительно любит целоваться?

- Я не пытался это выяснить.

- Я думала, мужчины таких случаев не упускают. Почему же вы её не поцеловали? Может, такой возможности больше не представится!

- Тут вы, возможно, правы.

- А что вы будете делать, если все-таки её получите? Я имею в виду возможность?

- Это мне ещё нужно обдумать.

Мы прибыли на улицу, ведущую к жилищу Уэйна Кэбота. Тот обитал в потрясающем строении из стали, бетона и стекла с гигантским порталом и вестибюлем, к котором вполне можно было заблудиться. Шесть белоснежных ступеней вели к главному входу. На просторной площадке стояли четыре машины, к двум из них прислонились шоферы в форме и сапогах. Я с любопытством оглядел их. Один, довольно привлекательный темноволосый малый с длинными бакенбардами, смахивавший на сицилийца, вынул изо рта сигарету, оторвал тлеющий кончик и сунул окурок в карман.

Я заглушил мотор и посмотрел на Нэнси.

- В своем первом деле многого не ожидайте, - предупредил я. - Я же не могу взять вас туда с собой, верно?

Нэнси скрестила руки на груди и язвительно воззрилась на меня.

- В таком случае я останусь в машине и буду следить, чтобы за вами не последовал туда какой-нибудь подозрительный тип, мистер Шэнд.

Я ухмыльнулся.

- Будет лучше, если вы последите вон за теми шоферами. Тот темноволосый Казанова беспрерывно на вас пялится. Я думаю, у него на уме явно что-то подозрительное!

Ее глаза метнули искры. Я вышел из машины и взбежал на крыльцо.

Швейцар в серо-голубой униформе, украшенной серебряными галунами, недоверчиво наблюдал за мной. Его свежему розовому лицу можно было только позавидовать.

- Добрый день, сэр, - он имитировал акцент английского дворецкого. Подобный можно обрести лишь за годы службы в какой-нибудь аристократической усадьбе. Я спросил себя, как он попал сюда, в Нью-Йорк. Но, может быть, никакой английской усадьбы и не было?

Он провел меня в холл. Пол там покрывал толстый зеленый ковер, стены цвета слоновой кости сверкали в ярком свете. Скудная меблировка делала это помещение не более уютным, чем какая-нибудь атомная лаборатория. С одной стороны стоял суперсовременный стол, из-за которого мне улыбались две администраторши.

- Меня зовут Дэйл Шэнд. Я к мистеру Уэйну Кэботу.

- Вам назначено?


Еще от автора Дуглас Энефер
Великолепная западня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Великолепная западня

В сборник включены романы П. Чейни, Д. Энефера и Ч. Барри, характерные для творческой манеры их авторов. В «Тебе сдавать, милая» П. Чейни читатель вновь встретится с постоянным героем писателя агентом ФБР Лемми Кошеном. В «Великолепной западне» Д. Энефера оценит динамизм очередной истории о пагубности стремления к легкой наживе. В «Смерти в темноте» Ч. Барри углубится в классический головоломный сюжет, в конце которого откроется имя коварного убийцы.


Последний трюк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Тени красной луны

Луна временами становится красной. Кто-то даже не заметит, но только не жители маленького городка Делейси. События предстоящей ночи поменяют их жизни навсегда. Человек-без-имени хочет исцелиться от древнего недуга. Банковский клерк постарается изо всех сил спасти возлюбленную. А троица грабителей планируют сорвать солидный куш. Остаётся вопрос: а нет ли четвёртой заинтересованной стороны?


Пуля не дура

Юрий Ребров по образованию преподаватель русского языка и литературы. Долгое время занимался журналистикой, работал ведущим на радио и телевидении. Занимал должность главного редактора журнала. Сочинение детективных произведений — его старое увлечение. Повести Юрия Реброва неоднократно публиковались в журналах и были награждены премиями. В настоящее время вышло несколько его книг. Компания «Посейдон» лакомый кусочек: морские суда, ценные грузы, портовая инфраструктура. И владелец ее Юрий Филимонов тоже настоящая акула капитала.


Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже. Антикварный детектив. Или детективная история, разгаданная экспертом

Книга «Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже» — это детективный роман петербургского искусствоведа В. И. Переятенец. Будучи аттестованным экспертом Министерства культуры РФ, автором многочисленных статей и таких книг, как «Русский антиквариат» и «Экспертиза и оценка произведений декоративно-прикладного искусства. Фарфор. Стекло. Ювелирные изделия», она хорошо знакома со средой коллекционеров и торговцев антиквариатом. Однако не следует воспринимать данное сочинение как документальное.


Красная комната

Действие нового романа Ирины Лобусовой «Красная комната» происходит в большом городе, куда приезжает, переживая любовную драму, талантливая художница Евгения Кравец, именующая себя Джин. Она устраивается на работу дизайнером в архитектурную фирму и снимает квартиру в старинном доме: ей очень нравится гостиная в красных обоях, производящая на многих зловещее впечатление. Джин чувствует некоторое родство с этой странной комнатой, да и сама она выглядит странно, эпатируя окружающих зелеными волосами, в том числе руководителя фирмы Вадима, человека пресыщенного, живущего в свое удовольствие, но давно потерявшего интерес ко всему.



Выстрелы на пустоши

В маленьком городке, затерянном среди бескрайних пустошей Австралии, произошла трагедия: священник местной церкви убил пятерых человек, а потом и сам погиб от пули полицейского. Что же стало причиной кровавой бойни? В этом решил разобраться известный столичный журналист Мартин Скарсден. Однако едва он приступил к расследованию, как городок потрясло новое преступление – возле запруды обнаружили тела двух неизвестных молодых женщин… Связаны ли между собой это двойное убийство и история священника-«стрелка»? Расследование Мартина приняло новый оборот.