Черный поцелуй - [3]
Она многозначительно мне улыбнулась.
- Он знает далеко не всех моих друзей. Если вы между прочим заметите, что давно со мной знакомы, он ничего не заподозрит.
Я встал.
- Предположим, он разозлиться. Может возникнуть надобность прижать его покрепче... А вам, вероятно, вряд ли понравится, если мне придется поставить вашему приятелю фонарь...
- Это стало бы лучшим днем в моей жизни. Кроме того, какая великолепная шутка - с невинным видом спросить у него, как это случилось! Между нами говоря, лучше всего бы вам его просто прикончить.
Снова в её глазах сверкнул этот блеск... Пришлось напомнить:
- Я частный детектив, а не убийца.
- Ладно, тогда хотя бы вздуйте его. Проучите как следует.
- Я частный детектив, а не громила.
- Ладно, делайте, что хотите. Но позаботьтесь, чтобы он больше мне не докучал.
В деле была какая-то сумашедшинка. Но выглядело оно довольно простым и, к тому же, явно неплохо оплачиваемым...
- Ладно, - согласился я, - это удовольствие обойдется вам в шестьдесят долларов в день плюс накладные расходы.
- Накладные расходы? На что?
- Мой автомобиль с претензиями, он пьет только бензин, просветил я её. - Кроме того, у меня может возникнуть надобность купить у мясника фунт сырого мяса, если это он поставит мне фонарь.
- Ну, в этом я очень сомневаюсь, - она надолго задержала на мне взгляд. - Хотите пари?
Я покачал головой. Она поднялась с дивана и с сигаретой в руке подошла ко мне. Я дал ей прикурить и стал ждать, что будет дальше.
- Если для придания нашей истории достоверности вы захотите разок-другой навестить меня, когда с этим делом будет покончено, я ничего против не имею, - самым небрежным тоном заметила миссис Маури.
- Это официальное приглашение? - поинтересовался я.
- Нет, - она выпустила дым себе на ладонь, затем подняла глаза и спросила: - А вы бы этого хотели?
- Возможно, миссис Маури.
- Послушайте, Бога ради, перестаньте называть меня миссис Маури. А насчет приглашения вы лжете, верно?
- Да, это тоже возможно.
- Профессиональная этика и прочая подобная ерунда? - поинтересовалась она.
- Что-то вроде, но я мог бы ещё смягчиться.
Она рассмеялась.
- У меня есть прекрасное оправдание для встреч с вами. Я потеряла бриллиантовое колье и поручила вам его найти. Превосходный повод. Может быть, мне даже не придется за это платить?
- На это я тоже не стал бы держать пари, - заметил я, впрочем, как выглядит ваша спальня?
Она отступила на шаг.
- Не стоит брать с места в карьер.
- Сожалею, но вы меня неправильно поняли, - успокоил я, вопрос самого безобидного свойства. Когда я шел сюда, то задал себе вопрос, как вы выдерживаете в этом доме. И мне подумалось, что у вас наверняка есть какой-то уголок для себя, обставленный не в прошлом веке, - я ухмыльнулся. - Возможно, вам такое объяснение представляется слишком неправдоподобным...
- Нет, я вам верю. И вы попали в самую точку. Моя спальня обставлена вполне современно. Вам бы понравилось, - она посмотрела мне прямо в глаза, прикусив нижнюю губу. - Преподайте Уэйну урок, и я, возможно, вам её и покажу...
- Как это нужно понимать? - спросил я. - Как премию, или мне следует вычесть это из счета?
Она стояла предо мной так близко, что я чувствовал её дыхание.
- Если хотите, можете получить аванс на накладные расходы. Один поцелуй. Я люблю, когда меня целуют.
- Я никогда не целую клиенток. Это может смутить мои чувства, и я окажусь не в состоянии объективно отнестись к Уэйну Кэботу.
Она отступила назад и прошлась по комнате.
- Ну, ладно, только не затягивайте дело, чтобы выбить сотню лишних долларов. Один мой поцелуй стоит больше какой-то зеленой бумажки, Дэйл...
II
Я пристроил свой старый "бьюик" - кабриолет на улице перед домом, но помнил, чтобы кого-то в нем оставлял. Сунув в рот сигарету, я подошел к машине и оперся на крыло. Нэнси смущенно потупила глазки.
- Добрый вечер, мистер Шэнд...
Она произнесла это тем же тоном, каким обращалась к жильцам нашего дома со своего телефонного коммутатора.
Я обошел машину, сел за руль и сунул ключ в замок зажигания. Мотор взревел, и я всерьез решил, что пора, в конце концов, отремонтировать глушитель. Затем я пожелал Нэнси доброго вечера, выжал сцепление и тронул с места. Свернув на Семьдесят девятую улицу, мы покатили в сторону Пятой авеню.
Когда мы поравнялись с парком, я вежливо спросил:
- Какого черта вы делаете в моей машине?
Нэнси наморщила верхнюю губку. Выглядела она очень привлекательно, но совершенно в ином роде, чем Ванесса Маури. Мне вдруг пришло в голову, что до сих пор я видел Нэнси только за её коммутатором. Собственно говоря, было очень приятно дивным теплым вечером подышать вместе с ней свежим воздухом.
Я попытался наблюдать за ней, не поворачивая головы. Ее каштановые волосы как всегда выглядели свежевымытыми, кожа казалась теплой и нежной, без лишней косметики. Серое шерстяное платье с поясом в том ладно обтягивало фигурку. Прежде я её видел только в белой накрахмаленной рабочей блузке и темной юбке
- Пожалуйста, не ругайте меня, мистер Шэнд.
- Какого черта? - повторил я. - Я лишь сказал, какого черта? Итак, как вы попали в мою машину?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены романы П. Чейни, Д. Энефера и Ч. Барри, характерные для творческой манеры их авторов. В «Тебе сдавать, милая» П. Чейни читатель вновь встретится с постоянным героем писателя агентом ФБР Лемми Кошеном. В «Великолепной западне» Д. Энефера оценит динамизм очередной истории о пагубности стремления к легкой наживе. В «Смерти в темноте» Ч. Барри углубится в классический головоломный сюжет, в конце которого откроется имя коварного убийцы.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
Украина, Черниговщина, зачарованная Десна. Из бездонной глубины Тихого затона раз в сто лет поднимается древнее чудовище, о котором сложены местные легенды. Именно подводному монстру приписывают серию жестоких убийств. Жертвы — местные рыбаки, рискнувшие ловить рыбу в Тихом затоне. Но чудовище оставляет следы. Значит, оно из плоти и крови, и потому смертно. Кто смертен — того можно поймать, считает бывший полицейский Виталий Мельник. У него дурная репутация и железная хватка. Начав частное расследование, он в какой-то момент понимает: зашел так далеко, что под ногами уже нет дна.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.