Чёрный пёс - [142]
— Все впустую… Вы этого никогда не поймете, — сказал он наконец.
По лицу Гвен покатились слезы, а сконфуженные детективы так и остались стоять посреди комнаты.
— А что же произошло во время войны? — поинтересовался Купер.
— Это как-то связано с французскими шлюхами? — предположила Фрай, и ее коллега поднял брови.
— Ах, вы об этих французских девчонках! — повернулся к ней Гарри. — Вам Сэм рассказал? Я Гвен об этом никогда не говорил. Я вообще мало что рассказывал ей о войне. Женщины от этого только нервничают, у них нет никакого чувства меры. — Тут он со значением кивнул полицейским. — Нам с Сэмом здорово повезло. А вот Уилфорду — нет. Он всегда был немного слишком правильным. И всего этого, сами понимаете, не одобрял. Правда, у нас там был парень, которого он боготворил — ходил за ним просто как нянька. И вот однажды они наткнулись на французскую шлюху в переулке. Она была не очень старая и совершенно откровенно пригласила их к себе. Естественно, что Уилфорда это не заинтересовало, а вот его друг запал на нее. Он решил зайти в небольшой темный домик, а Уилфорд все не отставал и пытался его отговорить. И парень уже почти было согласился с Уилфордом, но шлюха схватила его за руку и засунула ее себе в панталоны. Так вот…
Гарри пососал мундштук, вспоминая, и продолжил рассказ после небольшой паузы:
— В доме прятались двое фрицев, в ожидании, когда шлюха заманит туда англичанина. Они закололи парня штыками. Когда Уилфорд зашел в дом, его кишки были уже на полу. У Уилфорда был наготове его «Брен»[122], и он пристрелил сначала фрицев, а потом и девицу. Но одна из пуль фрицев попала ему в голову, и его отправили домой. После этого старина так полностью и не пришел в себя. Никогда нельзя было знать заранее, когда у него начнется приступ. Думаю, что тогда, в «Вершине», у него был именно приступ. Неудивительно, что Вернон его вышвырнул. А иногда у него начиналась агрессия по отношению к животным, хотя в обычные дни у него сердце разрывалось, если приходилось делать им больно.
Фрай резко втянула воздух. Купер взглянул на нее, понимая, о чем она вспомнила. Перед его глазами тоже стояло облако черных перьев, медленно выплывающих из сарая и садящихся Уилфорду Каттсу на плечи и волосы. Он вспомнил, что водитель фургона был в ужасе от того, что увидел внутри. И вспомнил курицу, висевшую в руке Уилфорда, с затуманившимися от боли глазами, в ожидании того момента, когда ее мучения прекратятся.
— И когда эта верноновская девка стала над ним издеваться, Уилфорд не смог сдержаться, — продолжил Гарри, не заметив, как детективы обменялись взглядами. — Эти издевательства напомнили ему о Франции и о кишках парнишки, вывалившихся на пол. Она была совсем как та французская шлюха. Воплощение зла. И поэтому он взял камень… — Теперь Дикинсон смотрел только на Диану, как будто видел ее впервые в жизни и не мог понять, что она делает в его доме. — Это была просто минутная слабость, понятно? Из-за этого невозможно выбросить коту под хвост шестьдесят лет дружбы.
— Дружбы? — переспросила констебль.
— Ну да, дружбы.
Гарри внимательно изучал Диану Фрай. Во время ее первого посещения коттеджа старик полностью проигнорировал девушку, так же как и во время допросов в полицейском управлении, а сейчас он смотрел на нее совсем другими глазами, как бы ощутив произошедшие в ней перемены. Затем перевел глаза на Купера, как будто пытался оценить каждого из полицейских.
— Ты же знал все это, парень? — спросил он вдруг.
— Из-за свиней, — кивнул Бен.
— Тех, что были в компостной куче? — в изумлении уставилась на него Фрай. — Да брось ты! Это ведь была просто шутка…
— Да нет, — покачал головой ее коллега. — Это все сложилось у меня в голове после моего приключения в пабе — помнишь? Один из молокососов сказал что-то о свиньях. И у меня это накрепко засело в мозгу. Как та музыка, что играла тогда в машине… Танита Тикарам? Это, наверное, те две вещи, которые я запомнил из всего вечера.
Пока Бен говорил, старик согласно кивал с видом отца, который гордится своим сыном и подбадривает его, чтобы тот закончил свою работу.
— Да черт меня побери, какое отношение имеют ко всему этому свиньи?! — вспылила Диана.
— Понимаешь, я неожиданно понял, что происходит на ферме. Они все помогали Уилфорду избавиться от его живности, — объяснил Купер. — Он не хотел оставлять ее. И не мог просто так бросить своих животных, которых слишком любил. Если хочешь, он считал их своей семьей. И все они, кроме свиней, исчезли в течение последней недели.
— Шутишь? — вытаращила глаза девушка.
— Помнишь кур во время нашего первого приезда на ферму Торпа? Он их всех продал. А когда я появился на ферме через пару дней, исчезла коза. Гусей тоже нигде не было видно. Так что они уперлись в свиней. Понимаешь, свиней, которых выкармливали помоями, нельзя просто так продать. Прежде чем они покинут ферму, необходимо получить разрешение Министерства сельского хозяйства.
— Это все из-за везикулярной болезни свиней, — вставил Гарри.
— Но времени на получение справок не было, правильно? — посмотрел на него Бен. — Уилфорд должен был быстро от них избавиться, и ему пришел в голову только один возможный вариант — безболезненно убить их и захоронить в компостной куче.
Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых.
Впервые на русском языке – триллер английского писателя Стивена Бута «Танцуя с девственницами», повествующий о расследовании, которое ведут двое дербиширских полицейских – Диана Фрай и Бен Купер.Убийство тридцатилетней Дженни Уэстон, чье тело найдено возле древнего каменного круга, именуемого Девять Девственниц, открывает серию зловещих событий на ферме «Рингхэмский хребет». Загадки множатся одна за другой. Чей нож изуродовал лицо местной жительницы Мегги Крю, после нападения потерявшей память? Какое отношение к случившемуся имеют двое юных бродяг, живущих в сломанном фургоне, который застрял в заброшенном карьере? Как связаны друг с другом смотрительская служба местного национального парка и жестокие собачьи бои, нелегально проводящиеся ночной порой на территории фермы? Почему внезапно сводит счеты с жизнью владелец «Рингхэмского хребта» Уоррен Лич? Каковы обстоятельства смерти дочери Мегги Крю Роз Дэниелс – страстной защитницы прав животных?..Клубок таинственных происшествий в округе запутывается все туже, погружая читателя в атмосферу пугающе-двусмысленных криминально-психологических загадок.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.