Чёрный пёс - [135]
— Да знаю я, черт побери!
— Из других имен в списке — у Симеона Холмса полное алиби. В то время он был на расстоянии двадцати миль от места преступления, и тому есть свидетели.
— Байкеры, — проворчал Стюарт.
— Ну, эти не очень-то похожи на «Ангелов ада»[121], сэр. Вы удивитесь, какие типажи собираются, одетые в свою лучшую кожу, в Мэтлок-Бат по уикендам! Приезжают даже женатые пары с детьми. Многим из них больше пятидесяти.
Тэйлби решил, что Пол Хитченс ему активно не нравится. Из-за его молодости и этой снисходительной улыбочки. Скорее всего, он далеко пойдет. И очень скоро станет старшим инспектором… Что, черт возьми, значит это «развитие производственного процесса»? Стюарт вспомнил, что еще три старших инспектора в отделе развития возглавляли группы стратегического планирования, обеспечения качества и развития нормативно-правовой базы, но это тоже не сильно помогло ему понять, в чем заключается их работа.
Хитченс же тем временем загибал пальцы, как учитель в начальной школе:
— Мы знаем, что Ли Шерратт вполне мог там быть. Он мог быть тем молодым человеком, с которым разговаривала Лаура, но мудро держит язык за зубами. Без данных криминалистической экспертизы мы его не прижмем. Никто из видевших того молодца не может его толком описать.
— О’кей. Тогда возьмем отца, Грэма Вернона.
— Да, сэр, — Хитченс загнул еще один палец; это выглядело так, как будто он показывает непристойный жест старшему офицеру. — Грэма Вернона видел и опознал Гарри Дикинсон. Но мистер Вернон наверняка вышел на поиски Лауры, которая не появилась на обеде. Это вполне естественно. Совершенно невинное объяснение. Какое-то время он ее искал, может быть, даже позвал несколько раз по имени, а потом разволновался, что ее не слышно и не видно, вернулся домой и позвонил нам. Именно так и должен был вести себя обеспокоенный отец.
Наверное, на лице Тэйлби слишком ясно было написано, что он думает о Верноне.
— Я знаю, что он вам не нравится, сэр, — недовольно кивнул Пол. — Но мы не можем полагаться на наши чувства, сэр. Нам необходимы доказательства.
Было заметно, что Хитченс начал заводиться. «Яйца курицу учат», — именно это выражение пришло в голову старшему инспектору. Он хотел одернуть Хитченса и взять беседу под свой контроль, но не мог остановить это словоизвержение. В словах инспектора было что-то от неизбежности.
— А Гарри Дикинсон? — с сомнением посмотрел на инспектора Стюарт.
— Да, теперь возьмем Гарри Дикинсона. Он абсолютно точно там был, — Хитченс посмотрел на свои пальцы. Было видно, что полицейский сбился со счета. Он уже загнул пять пальцев и теперь искал шестой. — Но был ли он там в нужное нам время? Никто не может ответить на этот вопрос утвердительно. Даже птицелов-любитель не дает его четкого описания.
— Но он нашел тело, Пол.
— Ну, если быть до конца точным…
— Да знаю я!
Тэйлби понимал, что теряет контроль над ситуацией. Он не имел сейчас права выходить из себя. Но как еще можно пережить это бесконечное ожидание? Чем эти эксперты там занимаются? Естественно, Стюарт знал, как сложно бывает снять отпечатки со старых следов на кожаной поверхности. Это могло занять долгие часы, и все они молились о том, чтобы преступник трогал кроссовку именно за ее наружную, кожаную часть и обязательно потными руками. Только не за шнурки и не за матерчатую внутреннюю поверхность! И чтобы его отпечатки были у них в картотеке…
Если им удастся получить его отпечаток, расследование вновь встанет на рельсы и они смогут заняться сравнением его пальцев с уже известными пальцами преступников. Если же нет, они опять на всем ходу врежутся в кирпичную стену.
— Возможно, нам придется дактилоскопировать весь молодняк в Идендейле, — предположил Хитченс с видом полного удовлетворения.
— А также переловить всех лис в округе, чтобы определить, которая из них тяпнула Лауру Вернон, — мрачно поддержал его старший инспектор. — И результаты будут приблизительно такими же, как результаты всех проведенных до сегодняшнего дня экспертиз.
— Это вполне могла быть лисица, — согласился Пол. — Но и собаку тоже исключать нельзя.
— Конечно, — кивнул Стюарт. — А нам больше ничего и не остается. Естественно, это могла быть и чертова собака.
Но есть ли у Вернонов собака? Боже, неужели этого никто так и не выяснил? Нажимая на кнопки своего мобильного, Диана удивлялась, как можно было пропустить столь очевидную вещь. Или все были настолько зациклены на Гарри Дикинсоне? Девушка раздраженно постучала по торпеде автомобиля. Верноны не отвечали.
И что же теперь делать? Конечно, она может связаться со старшим инспектором Тэйлби или инспектором Хитченсом и спросить у них совета. «Но что предложил бы ей в этой ситуации Бен?» — задумалась Фрай и вдруг услышала его ответ так ясно, как будто он сидел рядом: «Шейла Келк, уборщица в доме Вернонов». Ее адрес был в папке с делом Лауры, в офисе. Надо только позвонить дежурному и узнать у него телефон ее дома в тупике Уай.
Казалось, миссис Келк пришла в ужас, когда Диана назвала себя, как будто ее скромный дом в муниципальной застройке, из которого она говорила, был полон страшных тайн.
Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых.
Впервые на русском языке – триллер английского писателя Стивена Бута «Танцуя с девственницами», повествующий о расследовании, которое ведут двое дербиширских полицейских – Диана Фрай и Бен Купер.Убийство тридцатилетней Дженни Уэстон, чье тело найдено возле древнего каменного круга, именуемого Девять Девственниц, открывает серию зловещих событий на ферме «Рингхэмский хребет». Загадки множатся одна за другой. Чей нож изуродовал лицо местной жительницы Мегги Крю, после нападения потерявшей память? Какое отношение к случившемуся имеют двое юных бродяг, живущих в сломанном фургоне, который застрял в заброшенном карьере? Как связаны друг с другом смотрительская служба местного национального парка и жестокие собачьи бои, нелегально проводящиеся ночной порой на территории фермы? Почему внезапно сводит счеты с жизнью владелец «Рингхэмского хребта» Уоррен Лич? Каковы обстоятельства смерти дочери Мегги Крю Роз Дэниелс – страстной защитницы прав животных?..Клубок таинственных происшествий в округе запутывается все туже, погружая читателя в атмосферу пугающе-двусмысленных криминально-психологических загадок.
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?
Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.
Журналистка Ия одержима своей работой. Она трудится в лучшем издании города и пишет разгромные статьи под псевдонимом Великан. Девушка настолько поглощена своим делом, что иногда даже слышит и видит дотошного старца Великана внутри себя. Нормально ли слышать голоса? Ие некогда думать об этом, ведь у неё столько дел: есть своя колонка в журнале, любящий парень, сложные отношения с родителями, строгий главный редактор и новая «великанская» статья каждый месяц. Так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не человек, который каждую минуту наблюдает за Ией, знает её привычки и слабости, одновременно завидует, ненавидит и страстно желает девушку.
Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.