Черный передел. Книга 2 - [52]

Шрифт
Интервал

– Можете смеяться сколько угодно, я уже ни на что не реагирую. Жизнь заставит калачики кушать. Разве плохо звучит: старший грузчик? В любое время дня и ночи могу достать овощи, фрукты. – Попытался беззаботно улыбнуться, но улыбка вышла жалкой.

– Эх, если бы я вас не знала! – протянула Ирина. Понимала, Булатов не рисуется, не изображает из себя пострадавшего от режима. Грузчик с высшим образованием, дальше ехать некуда. Неужто и сейчас не наступило прозрение? – Давайте напрямую.

– Это лучше, чем по кривой.

– Мы с вами были друзьями не-разлей-вода. Рассказывайте, что стряслось?

– Прямо тут?

– Нет, конечно, это не место для душеспасительных бесед. – Ирина вновь почувствовала, как решимость возвращается к ней, покосилась на золотые часики. – Не считайте нахальством с моей стороны, но… приглашаю вас сегодня эдак часиков в двадцать.

– Этот вариант вполне приемлем, правда, с одним жестким условием.

– Диктуйте! – обрадовалась Ирина Михайловна. Кажется, права была Алевтина, уверявшая ее, что звезды сегодня сулят приятное времяпровождение. – Итак, я вся внимание.

– Не люблю пижонства, будем называть друг друга на «ты». К чему нам, сослуживцам-однополчанам, эти чайные церемонии. Согласна?

– Адресок, надеюсь, не забыли? Извини, не забыл? – с удовольствием поправилась Ирина Михайловна.

– Обижаешь, гражданин начальник! Извини, до встречи, а то… – кивнул в сторону магазина. Теперь уже несколько продавцов глазели на них.

Проводив Тиунову, Булатов прошел в подсобку магазина. Мешки уже были разгружены. Грузчики забивали на перевернутом ящике «козла».

– Слышь, старик! – окликнул Анатолия парень-разнорабочий с испитым лицом. – Где эдакую кралю подцепил? Второй там не имеется?

Булатов не ответил. Сел на ящик, задумался. «Как странно устроен мир: работали рядышком, близости не было, а тут… дама, приятная во всех отношениях, не постеснялась ни его сомнительных дружков, ни его внешности. Изменилась, видать, гордая Ирина, изменилась».

– Толя! – Заведующая магазином загородила грузным телом весь проход. – Чего расселся, как шейх во дворце? Работать надо, а не свидания на службе назначать. В винном отделе, глянь, гора пустых ящиков. Луку мешка три принеси. Да живей, живей, жентельмен!

День, казалось, тянулся медленно, а вечер никак не мог начаться. Но, как было договорено, в назначенное время, гладко выбритый, в тщательно выглаженной болгарской кремовой рубашке, с блестящей заколкой в галстуке, Булатов стоял перед обитой черной клеенкой дверью квартиры Тиуновой. Оставалось нажать кнопку звонка. Давно так не волновался. Что-то мешало сделать этот последний шаг.

Дверь, казалось, распахнулась сама собой, и Анатолий отступил в смятении. Ирина Михайловна была необычайно хороша. В расшитом бисером заморском белом махровом халате, с тонкой изящной драгоценной брошью на шее, благоухая духами, она гостеприимно раскинула руки:

– Добро пожаловать, Анатолий Михайлович! А я вас жду.

Хозяйка квартиры что-то говорила, Анатолий плохо слышал и еще хуже соображал. Казалось, нежданно-негаданно он очутился в запасниках местного музея, где, по слухам, хранятся неслыханные богатства купцов Заусайловых, расстрелянных в далеком девятнадцатом. Но главное ждало впереди. В гостиной возвышался Его Величество празднично накрытый стол. Цветы в японских вазах, два кресла. Все для двоих.

– Слушай, Ирина, у меня такое ощущение, что попал не по адресу.

– Объясни, что смущает?

– Эдакое великолепие. Наверное, ждала члена королевской фамилии, а пришел я, грузчик из овощного магазина.

– Нынче грузчики живут как короли, – отшутилась Ирина, – разве не так?

– Грузчики тоже бывают разные. У меня слюнки потекли. – Признался хозяйке, чем весьма ее порадовал.

– Прошу к нашему шалашу! – указала гостю место, словно нечаянно коснулась его плеча. Его словно огнем обожгло, резко повернулся к Ирине, порывисто схватил ее руку и… уронил на пол сервизную голубую тарелочку.

– Я медведь, правда. Извини, ради Бога! – Анатолию стало крайне неловко. – Слон в посудной лавке! – Порыв прошел. Он окинул взглядом ее великолепную фигуру, когда Ирина, словно нарочно дразня его, обошла стол, придирчиво оглядывая, нет ли упущений. Села напротив, положив белые тонкие пальцы на край стола.

– Давай, как заведено у нас, русских, нальем по рюмашке, хорошо закусим. Есть предложение выпить сначала по бокалу шампанского.

– Светский прием начинается! – Анатолий с готовностью взял из серебряного ведерка со льдом бутылку шампанского. – А в честь какого события этот праздник?

– Помнишь слова из песни «Праздник, который всегда с тобой»?

– Припоминаю.

– Мы носим праздники в сердце, а открываем души редко. – Ирина привстала, начала с удивительной ловкостью накладывать в его тарелку всевозможные деликатесы. Анатолий, не стесняясь, любовался ее руками, порхающими над столом, ее удивительно добрым и милым лицом.

Она собственноручно налила в бокал шампанского, в рюмку с золотым ободком – коньяка. В душе сожалела только об одном: никто не видит, как ей сегодня хорошо и покойно. Обычно не приглашала к себе мужчин, опасалась злых языков, но сегодня никого не боялась.


Еще от автора Анатолий Борисович Баюканский
Черный передел. Книга 1

Роман Анатолия Баюканского, написанный в остросюжетной форме, рассказывает о десяти последних годах жизни страны, развале Советского Союза и силах, стоящих у истоков этого развала. Это не только повествование о личной жизни Брежнева, Горбачева, Ельцина, но и рассказ о потрясениях простых людей; о зарождении и развитии мафиозных структур, развале страны, переоценке ценностей, крови и слезах. Это рассказ о «черном переделе» великой страны.


Герои в красных галстуках

Сыны полков. Маленькие солдаты. Мальчишки в шинелях. Герои в красных галстуках…


Тайна перстня Василаке

В центре повествования образ пожилого журналиста и писателя, волею обстоятельств попавшего в стан евромафии и сумевшего оказать помощь спецподразделениям в проведении крупной международной операции одновременно в нескольких странах. «Тайна перстня Василаке» — глубокий по содержанию, захватывающий, увлекательный и многоплановый роман. Здесь и тайная деятельность новоявленных «хозяев» России, здесь же напряженная работа особого управления МВД, которое занимается выявлением предателей в своих рядах, здесь и приключенческий сюжет о хищнических промыслах морского зверя.


Застолья со звездами

Существует распространенное мнение, что вино это яд, что оно вредит здоровью. Автор с этим утверждением не согласен. Бывая во многих странах, он убедился, что правильное и умеренное употребление вина полезно для человеческого организма. Ибо, как говорили древние, в нужных дозах и яд лекарство, а в больших и лекарство — яд. Автор приводит многочисленные высказывания известных людей, подтверждающие это мнение. Автор из личного опыта свидетельствует о необыкновенных ситуациях, когда вино лечило, спасало и выручало из смертельной опасности…


Заложницы вождя

В этой трагической и, парадоксальным образом, порой комической истории о разрушенных войной судьбах сошлись линии "выковырянного" (так прозвали эвакуированных из блокадного Ленинграда) пацана и высланных на поселение советских немок. Но разрушенное стало началом созидания совершенно нового…


Восьмой день недели

В книгу прозаика и драматурга Анатолия Баюканского входят роман и повесть.Роман «Восьмой день недели» посвящен людям, которые впервые в мировой практике вводят в действие уникальный металлургический комплекс. Автор показывает, как научно-техническая революция вызывает изменения в отношениях людей на производстве и вне его. В центре романа — молодой инженер Анатолий Радин, которому многое приходится перенести, прежде чем придет признание, придет любовь.Герой повести «Зов огня» Виктор Стекольников продолжает линию Анатолия Радина.


Рекомендуем почитать
Бриллианты императрицы

Дюссельдорфский пастор Иоганн Брухмиллер, он же – бывший подданный Российской империи Булат Казаналипов, сбежав на полтора часа от бдительных интуристовских экскурсоводов и выдавая себя за простого советского человека, бродит по провинциальному Орджоникидзе 1960-х...


На арене со львами

Политический роман, в центре которого карьера, сенатская и президентская кампания политика Ханта Андерсона. Являясь сыном губернатора, который был "позором штата" "осквернял все, к чему прикасался", Андерсон в честном служении видит возможность освободиться от бремени грязных отцовских денег. Но в определенном смысле главный герой романа не Хант Андерсон, а журналист Ричард Морган. Именно через его восприятие пропущены все обстоятельства карьеры Ханта, и это восприятие не обывательское, а профессиональное.


Человек, который похитил королеву и распустил парламент

Арестована королева, распущен парламент, власть в стране захватила группа военных во главе с капитаном Вайаттом… Этн события составляют сюжет романа английского писателя П. Гринвея. Используя жанр политической фантастики, автор показывает цинизм, демагогию и хитрость английской буржуазии, разоблачает антинародный характер буржуазной демократии. Роман злободневен, автор в критическом плане затрагивает основные проблемы общественно-политической жизни Англии. В книге немало юмора, интересных пародийных сцен и эпизодов.


И сотворил Бог нефть…

Книга о поисках нефти, личного богатства и любви. Современный роман на актуальную тему, наполненный динамичными событиями и невыдуманными историями.


Миссия доктора Гундлаха

Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий  западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.


Бананы созреют зимой

«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».