Черный Лотос - [110]
34
Когда верный услышит пророчество,Он устремится на встречу с судьбой,И наполнятся дух и тело его ликованием.Сутра Черного Лотоса
Над трактом, пролегающим мимо района Дзодзё, сквозь облака проглядывало ночное небо цвета индиго. Холмы кое-где озарялись сиянием полной луны, лес вдоль обочин дороги стоял тих и недвижим. Со стороны Эдо послышались мерная поступь пехоты и перестук копыт. Сано, облаченный в доспехи, ехал бок о бок с Хиратой, ведя на север конных и пеших солдат — весь свой сыщицкий корпус, личную стражу и солдат Токугавы из замка Эдо. Из-под козырьков шлемов смотрели угрюмые лица.
— А вдруг мы опоздали? — волновался Хирата. — Вдруг Мидори уже погибла?
— Осталось недолго. С ней будет все хорошо, — сказал Сано.
Однако и он опасался, что Мидори не доживет до их прихода — очень уж медленно шла подготовка отряда.
После того как Хару созналась и согласилась рассказать о секте, судья Уэда объявил перерыв. Сано и Хирата тщательно расспросили Хару о деятельности сектантов. Она подтвердила правдивость слов Истинного Благочестия и добавила, что участвовала в отравлении жителей Синагавы, задуманной как репетиция эдоского погрома. Еще Хару заявила, будто знает расположение тюрем и подземного арсенала Анраку и готова провести к ним Сано.
Тот доложил об услышанном сёгуну. Токугава долго колебался, снедаемый страхом перед смутой и боязнью разгневанных родственников. Отчаявшись, Сано прибегнул к приему из репертуара канцлера Янагисавы. Он восхвалил мудрость сёгуна и намекнул, что тот сделает большую ошибку, оставив угрозу Черного Лотоса без внимания. Видя, что сёгун мало-помалу покоряется его воле, Сано живописал перед ним бедствия и катастрофы, которые постигнут страну, если не сокрушить секту немедленно.
Наконец испуганный повелитель подписал указ, дарующий Сано полную свободу действий во спасение державы. Сано, мучимый совестью за недостойное давление на сёгуна, забрал указ и поспешил скрыться, пока тот не передумал. Закипела работа. Готовя вторжение в храм, Сано уже подумывал, что удача ему улыбнулась, пока не возникла заминка. Хару отказалась их сопровождать. Она упиралась, кричала, не желая садиться в паланкин, и без конца звала Рэйко. Угрозы костром ее больше не брали, меж тем только она могла провести Сано к катакомбам Черного Лотоса. Ему совсем не хотелось втягивать Рэйко в поход. Не поощрял он и продолжения связи между ней и преступницей, но вместе с тем сознавал, что для успеха дела Хару нужно как-то успокоить. Итак, он отправился за Рэйко.
Сано нашел жену в ее комнате. Рэйко встретила его настороженно, глаза ее были красны от слез. Однако у него не было времени ни прислушиваться к ее чувствам, ни идти на примирение. Он даже не верил, что это возможно — ее речь в суде стала последней каплей, конечным актом неповиновения.
— Хару бунтует, — сказал Сано. — Требует тебя. Я хочу, чтобы ты убедила ее отправиться в храм Черного Лотоса. Тебе тоже придется поехать, иначе она снова впадет в истёрику.
Рэйко смотрела на него, онемев от потрясения.
— Я не могу, — наконец проговорила она севшим, нетвердым голосом. — Я вообще не желаю ее больше видеть.
— Это меньшее, чем ты можешь загладить свою вину, — нехотя сказал Сано.
Рэйко ничего не оставалось, как согласиться. Она утешила Хару, уговорила сесть в паланкин и забралась следом. Теперь Сано то и дело оглядывался на паланкин, движущийся в хвосте шеренги. После суда Рэйко едва ли чувствует сострадание к Хару, и все же… Не зря ли он взял жену с собой?
Наконец лес расступился, показались поля и домики с тростниковыми кровлями. И вот уже Сано с отрядом ехал по узким улочкам храмового района. Рэйко сидела в паланкине, приноравливаясь к тряской поступи носильщиков. Она не сводила взгляда с храмовых стен, тянущихся за окошком, потому что смотреть на Хару было невыносимо. Наедине с ней Рэйко снедала ненависть, подогреваемая мыслями о совершенных Хару злодеяниях. Пусть ее мучители и заслуживали наказания, сама она стала приговоренной к смерти преступницей. При этом совершенно не замечать ее было невозможно: тепло ее тела, запах пота и дыхания вызывал у Рэйко дурноту. Несколько раз за поездку, когда Хару заговаривала с ней, она сохраняла ледяное молчание, но на подступах к храму Черного Лотоса не удержалась.
— Что, гордишься тем, как ловко меня провела? — сказала она дрожащим от ярости голосом.
Хару, съежившись в углу, пробормотала:
— Совсем нет. Мне стыдно.
— Когда мы повстречались, ты, похоже, смекнула, как можно меня одурачить, — с горечью произнесла Рэйко. — Все это время ты хвалила себя за находчивость. Еще бы — заставить жену сёсакан-самы плясать под свою дудку!
— Неправда! — Глаза Хару наполнились тревогой и болью. — Я сожалею, что мне пришлось вас обманывать. Я сделала так только потому, что иначе вы мне не поверили бы.
— Хватит с меня твоих оправданий! — вспылила Рэйко. — Я тебя приютила, носилась с тобой, одевала… А ты знай смеялась у меня за спиной!
— Ничего я не смеялась! — возразила Хару.
— Опозорила меня перед всем судом, и довольна! — Рэйко содрогнулась от унижения.
— Я не довольна, — горячо отрицала та. — Я подвела вас и теперь ненавижу себя за это. Вы были так добры ко мне. Кроме вас, у меня нет друзей. Вы мне очень дороги. — Ее губы дрогнули. — Простите меня. Я очень виновата!
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
Судьба высоко вознесла Сано Исиро.Он стал правой рукой самого сегуна, добился почета и уважения, обрел богатство и надеялся, что ему никогда более не придется расследовать запутанные преступления. Однако очень скоро его надежды обратились в прах.Рэйко, супругу и помощницу Сано, беременную их вторым ребенком, обвиняют в убийстве… князя Мори.Против нее — показания многочисленных свидетелей.И теперь Сано намерен во что бы то ни стало доказать невиновность Рэйко — иначе ее казнят. В отчаянии он хватается за единственную улику — окровавленный цветок хризантемы, найденный возле тела жертвы…
…Эдо. 1689 год. Город, который еще несколько веков не переименуют в Токио. Новая столица новой эпохи — самурайской эпохи Токугава…Но именно в самурайской столице вступают в игру-схватку воины, почитающие кодекс бусидо, — маньяк-убийца, выставляющий напоказ «бундори» — отрубленные головы своих жертв, — и бывший «ерики» Сано Исиро, вызванный из почетной отставки самим сегуном.Условия игры просты: проигравший — следователь пли убийца — обязан, согласно кодексу бусидо, сделать сеппуку…
Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут… голову убийцы.
Торжественное празднество внезапно прерывается и Сано Исиро прямо из-за пиршественного стола отзывают ко двору.Любимая наложница сегуна отравлена при не просто загадочных, но скандально-непристойных обстоятельствах.По дворцу ползут слухи — то нелепые, то циничные…Молва обвиняет в смерти красавицы и ее многочисленных поклонников, и всесильных фаворитов сегуна, и его ревнивых любовниц…Сано начинает расследование и понимает — следующий удар таинственный убийца, похоже, нанесет по самому сегуну!
Император Японии и его ближайшие советники — в смертельной опасности!Жертвой таинственного убийцы стал влиятельный министр, уничтоженный при помощи древней энергетической техники «киаидзюцу», доступной только избранным. И это — лишь Первое из преступлений, совершенное неизвестным «мастером Смерти».Сано Исиро начинает дознание, и на этот раз ему помогает необычный «ассистент» — молодая жена, умеющая незаметно заглянуть за любую ширму…
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Влиятельный богач, его жадные до наследства дети, погрязший в грязных делишках князь, посвящённый в хозяйские секреты дворецкий, местный доктор, невероятно красивая баронесса и знаменитый сыщик. Нечасто подобная компания собирается в уездном городе. И ещё реже всё заканчивается жутким убийством. Сможет ли граф Соколовский на этот раз справиться в крайне запутанном деле? Графу необходимо разобраться в сложных семейных конфликтах, справиться с собственными демонами, пробиться сквозь тьму предположений и суеверий.
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
ДВЕСТИ ТЫСЯЧ долларов однажды получила по почте Эми Паркенс, экономящая каждый цент…ДВА МИЛЛИОНА долларов завещал скромный электрик из захолустного городка своему сыну Райану Даффи.Откуда взялись такие огромные деньги?!Эми и Райан пытаются выяснить это и неожиданно узнают о темном прошлом своих родителей – о кошмаре, где были не только ложь и шантаж, но даже изнасилование и убийство…Чем ближе они подходят к истине, тем яснее понимают – прошлое возвращается, а ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ могут стоить жизни ИМ ОБОИМ…
Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…