Черный Котел - [48]
– Злой принц ушел со злым горшком, – добавил Гурги, – да, да, быстрой убежкой и скорой ускочкой.
– Удачное избавление, – добавил Ффлеуддур. – Сразу от обоих – от Крохана и принца. Не знаю, кто из них хуже – Котел или Эллидир. Теперь наконец они соединились.
– Вы дали ему уйти? – встревожился Тарен. Он схватился за голову. – Вы позволили ему украсть Крохан?
– «Позволили» не совсем то слово, друг мой, – печально откликнулся бард.
– Кажется, ты забыл, – добавила Эйлонви, – что Эллидир пытался тебя убить. Повезло еще, что ты упал в реку. Видел бы ты, что творилось потом на берегу!
Она вздрогнула, словно бы вновь переживала весь тот ужас.
– Мы погнались за Эллидиром. К этому времени ты уже плыл вниз по реке, как сухой листик в… э-э… короче, как листок на волнах. Мы попытались поначалу спасти тебя, но Эллидир накинулся на нас. Он хотел всех нас перебить. Видел бы ты его лицо и его глаза. Он был взбешен. И даже хуже – он превратился в дикого зверя. Ффлеуддур пробовал было бороться с ним…
– У этого негодяя сил как у десятерых, – сказал бард. – Я еле успел выхватить меч. Это не совсем удобно, когда у тебя сломанная рука, ты же понимаешь. Но я встретил его! Ужасающий лязг металла! О, ты еще никогда не видел доблесть разъяренного Ффлама! Мгновение, и коварный принц сдался бы на милость победителя. Но… – быстро добавил бард, – но он ударил меня, и я упал.
– И Гурги сражался тоже! Да, да, он пустил в ход все свои колотушки и молотушки! – вскипел Гурги.
– Бедный Гурги, – сказала Эйлонви. – Он сражался изо всех сил. Но Эллидир поднял его и зашвырнул на дерево. А когда я попыталась схватить свой лук, он вырвал его и сломал о колено.
– После этого он преследовал нас до самого леса, – вздохнул Ффлеуддур. – Я никогда не видел человека в таком бешенстве. Он вопил, рычал, обзывал нас ворами и клятвопреступниками. Он визжал, что мы пытались держать его на последних ролях, затолкать во второй ряд. И выкрикивал только это бесконечное число раз.
Тарен печально покачал головой.
– Боюсь, что черный зверь проглотил его, как и предупреждал Адаон, – прошептал Тарен. – В глубине души я жалею Эллидира.
– Я бы жалел его еще больше, – усмехнулся Ффлеуддур, – если бы он не пытался оторвать мне голову.
– Долго я ненавидел его, – продолжал Тарен. – Но в тот малый промежуток, когда я владел пряжкой Адаона, мне открылось его измученное и несчастное сердце. И я никогда не забуду, что он сказал мне. Будто я насмехаюсь над ним за то, что он ищет славы, в то время как сам я вцепился в нее грязными своими лапами. – Тарен вытянул руки перед собой. – Этими вот недостойными руками, – вдруг добавил он с горечью.
– Не обращай внимания на злобные слова Эллидира, – подалась к нему Эйлонви. – После того, что он сам натворил, у него нет права обвинять в чем-либо других.
– И все же, – тихо повторил Тарен, – он говорил правду.
– Неужто? – вскинулась Эйлонви. – Правда только в том, что он ради своей чести и славы готов убить нас всех.
– К счастью, мы сумели убежать и спастись от его меча, – сказал Ффлеуддур. – А когда мы вернулись назад, лошади, Крохан и Эллидир исчезли. После этого мы пошли вниз по реке искать тебя. Течение уволокло тебя далеко. Но я до сих пор не могу понять, как это человек может проглотить столько воды за такое короткое время!
– Мы должны найти его! – вскричал Тарен, не желая замечать шутливый тон барда. – Нельзя оставлять Крохан в его руках! Вы должны бросить меня и отправиться в погоню! – Он попытался еще раз подняться на ноги. – Идем теперь же, мы не имеем права терять время.
Ффлеуддур не двинулся с места.
– Боюсь, что в этом нет смысла, как сказал бы наш друг Гвистил. Его и след простыл. А мы и понятия не имеем, куда он мог направиться. И хоть мне противно и обидно говорить это, но сомневаюсь, чтобы мы сумели сейчас справиться с ним. – Бард поглядел на свою сломанную руку. – Ни с Кроханом, ни с Эллидиром мы не сладим, даже если найдем их.
Тарен молча глядел на огонь.
– Ты прав, друг мой, – с великим унынием проговорил он. – Вы сделали больше, чем я осмелился бы вас когда-либо попросить. И гораздо больше, чем я сам. Да, сейчас бесполезно искать Эллидира. Это так же верно, как и то, что мы снова с пустыми руками. Мы потеряли все ни за что: и пряжку Адаона, и нашу честь, и вдобавок сам Крохан. Мы вернемся в Каер Даллбен с пустыми руками. Возможно, Эллидир прав, – пробормотал он, – негоже скотнику искать той же чести, что и принцу.
– Скотник! – закричала возмущенно Эйлонви. – Не смей говорить о себе так, Тарен из Каер Даллбен! Ты не скотник, а Помощник Сторожа Свиньи! Это само по себе великая честь! На первый взгляд это и впрямь может показаться одним и тем же, – прибавила она, – но одно звание – гордое и важное, а другое словечко – просто унизительное. Так выбери гордое звание – Помощник Сторожа Свиньи!
Тарен некоторое время молчал, потом поднял голову и взглянул на Эйлонви.
– Адаон как-то сказал мне, что гораздо больше чести в хорошо вспаханном поле, чем на поле брани, залитом кровью. – Тарен говорил, и казалось, тяжесть сама собой спадает с его сердца. – Я понял теперь смысл его слов и не завидую Эллидиру. Я тоже стану искать чести, но буду искать ее там, где она подлинная.
Вы, конечно, слышали или читали о прорицателях — людях, которые умеют предсказывать судьбу.Но едва ли вы знаете о свинье-прорицательнице Хен Вен, живущей в легендарной стране Прайден на маленьком хуторе Каер Даллбен.Однажды злой король Аровн, хозяин Земли Смерти, решил похитить необыкновенную свинью. Но умное животное, почуяв опасность, сбежало. Однако в услугах прорицательницы нуждаются не только злые люди.И вот на поиски Хен Вен отправился Тарен — Помощник Сторожа Свиньи. Множество приключений поджидают Торена и его трёх друзей, которых он встретил в пути: страшная темница королевы-колдуньи Ачрен, плен у Красивого Народа, встреча с мудрым и загадочным старцем Медвином и, наконец, битва с войском короля Аровна…
Книга «Замок Ллира» продолжает цикл сказочных хроник Ллойда Александера, написанных по мотивам древних валлийских легенд. Прекрасная принцесса Эйлонви, злые колдуньи, бесстрашные воины, волшебники - герои повестей.
Четвертая книга сказочной пенталогии американского писателя Ллойда Александера, рассказывающая о странствиях и приключениях юноши Тарена, который, путешествуя по сказочной стране Прайден в поисках родителей, встречает новых друзей и обретает мудрость.
Пятая, заключительная книга пенталогии американского писателя Ллойда Александера. Юноша Тарен и его возлюбленная - принцесса Эйлонви - вместе с друзьями решают навсегда покончить с силами зла и их предводителем, королем Земли Смерти Аровном, который, оживляя мертвецов, создал из них бездушную и жестокую армию для господства над легендарной страной Прайден.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Прекрасный и могущественный королевский меч! В нем сосредоточена магическая сила Заколдованного Леса. Именно поэтому коварные колдуны похитили и надежно спрятали это волшебное оружие. И пока принцесса Симорен, маг Телемайн, ведьма Морвен, драконша Казюлъ и прожорливый кролик по имени Бандит, испытав множество опасных приключений, стремятся вернуть меч короля Менданбара, злые волшебники окружают Лес прозрачной непроходимой стеной. Друзья смогут вернуться в замок, когда подрастет новорожденный сын Менданбара и Симорен.
Ты увлекаешься компьютерными играми? А современной фантастикой? А может, ты все еще не слишком знаком ни с тем, ни с другим?! Тогда прочитай новую книжку австралийской писательницы Джилиан Рубинстайн. Потрясающие события, о которых пойдет речь, не оставят равнодушным даже того, кто ни разу еще не нажимал компьютерных клавиш.Представь, что в твою обыденную жизнь с экрана компьютера неожиданно врывается виртуальная реальность и ты попадаешь в таинственный, неизведанный лабиринт, где на каждом повороте поджидают головоломные препятствия и коварные враги.
Есть три варианта электронной книги:1) Полная версия, с расширением *.doc, то есть Microsoft Word, где сохранена максимальная структура оригинального бумажного издания (картинки, данные от/об издательстве, титульные стр. и т.п.).2) Тоже что и 1) только в *.FB2, но с ограничениями накладываемыми форматом FB2 (нет выравнивания текста (по левому краю, центру, правому), отсутствует размер шрифтов).-ИМЕННО ЭТУ ВЕРСИЮ ВЫ СЕЙЧАС ЧИТАЕТЕ3) Облегчённая версия "Другой секрет Норби" (только текст, без картинок, без данных об издательстве, без титульных стр.
Во вторую книгу о приключениях четырнадцатилетнего кадета Космической Академии Джеффа Уэллса и его друга, робота-путаника Норби, вошли две фантастические повести знаменитого американского писателя Айзека Азимова «Норби и пропавшая принцесса» и «Норби и Захватчики», созданные им в соавторстве с женой Джанет.Джеффу Уэллсу, кадету Космической Академии, уже четырнадцать лет. Однако порой он чувствует себя гораздо старше: слишком часто ему приходится решать проблемы, возникающие из-за ошибок робота-путаника Норби и старшего брата Фарго, секретного агента, с его неуемной тягой к приключениям.Вот опять трудное задание: поиски людей, пропавших с Земли во время ледниковой эпохи.И вновь космический корабль «Многообещающий» выходит за пределы Солнечной системы…