Черные минуты - [80]
Знал я этого Абандио Марискаля. Однорукий бандит по прозвищу Калека, он держал мастерскую, где ремонтировали все на свете, скупая для этого дела краденые детали. Именно из-за своего увечья он никак не мог быть Шакалом.
— Понятно, — пробормотал я.
— Эй, я хочу еще чапарритас, — сказал вдруг один из его телохранителей.
— Сейчас, только схожу в банк за деньгами. — И я шагнул в сторону.
— Не думай сбежать, коп, — предупредил Дрищ, — мы за тобой следим.
— Нет, что ты, — обещал я, прибавляя шагу.
Так я и улизнул, пока эти дурачки набивали себе пузо. Впрочем, ненадолго. В следующих трех домах мне опять не повезло. Как оказалось, один звонок поступил от подростка, который хотел подработать в полиции; второй — от женщины, которую избивал муж; а третий — от старушки, которая хотела поговорить за жизнь. Я обещал навестить сеньору Доротею Эрнандес, мать одной из жертв, но терпение и силы мои были на исходе. Да еще и банда Дрища снова терроризировала меня, гоняясь за мной по пятам в полном составе, включая четырехколесный велосипед.
Мне хотелось только поскорее выбраться из этого бандитского пригорода и отдохнуть, но потом я подумал, что Ранхель, чего доброго, прогонит меня, раз я не выполнил его поручение. А если нет, старуха станет опять названивать в полицию, и меня пошлют сюда снова. Ладно, раз я здесь, схожу к ней, пожалуй.
С тех пор как 15 января исчезла ее дочь, газеты напечатали с десяток ее интервью, обвиняющих полицейских в бездействии. Когда похитили вторую девочку, она стала обрывать нам телефоны. С ней уже не разговаривали, просто бросали трубку. По дороге к ее дому я страшно нервничал — я боялся, что люди, которых я навещал, успели рассказать всем соседям, что в Коралилло бродит коп.
Сеньора Эрнандес жила за рынком возле школы номер пять. К тому времени, когда я добрался туда, большинство моих преследователей разбежались, только Дрищ на велосипеде и два его телохранителя упорно тащились следом — наверное, те, что остались без обещанных чипсов. Он кричал мне в спину оскорбления, но я не слушал. Я думал, что если мне удастся благополучно пройти через рынок, то я спасен. Идея была в том, чтобы миновать одну из самых оживленных улиц, ведущих к пристани.
Так мы и двигались — я и трое поносящих меня недоносков позади. На рынке, среди толпы народа, я оторвался. Думаю, это случилось у очередного прилавка со сластями. Народу и вправду было невпроворот, потому что был день зарплаты и женщины торопились купить что-нибудь нужное в хозяйстве, пока их мужья не спустили все на выпивку. Выскочив с другой стороны, я убедился, что малолетних бандитов нигде не видно, и бросился бежать со всех ног.
До нужного мне адреса я добрался в полдень. Солнце стояло высоко, и было жуть как жарко. Едва увидев сеньору Доротею, я отчего-то сразу понял: все, я у цели. Я устроил ей строгий допрос, и она призналась. Черт, это и вправду он. Лучше бы кто-нибудь другой, потому что возни с ним не оберешься. По крайней мере, такой вывод можно было сделать, читая о нем в газетах.
Я замолчал, а она спросила, побледнев:
— Я сделала что-то не то?
— Да. Надо было сразу рассказать всю правду.
Она заплакала. В тот момент я был уже выше жалости, правды и лжи, мне было все равно. Меня волновали только деньги. О боже, самое меньшее через сутки двадцать пять кусков станут моими! Она не знала, как попасть на ранчо, но назвала человека, который знает. Я велел ей никому не говорить о том, что она рассказала мне, и пообещал, что мы постараемся ей помочь. Ну это я, конечно, приврал.
Когда я вышел на улицу, там меня ждали Дрищ и его папаша — огромный негр, похожий на боксера, и злой, как черт.
— Коп! — заорал он. — Долбаный коп!
Я сделал вид, что это он не мне, и быстро зашагал в другую сторону.
— Пап, это он, он! — взвизгнул его выродок, и следом затопали шаги.
— Эй ты, стой! — кричал негр, но я не оборачивался, будто сама Дева Мария призывает меня с площади прямо по курсу.
«Мерзавец Ранхель, — думал я, — он должен был дать мне пистолет!» Все, чего мне не хватает, так это чтобы меня тут замочили, и именно сейчас, когда я узнал, кто убийца! Я прибавил шагу, я почти бежал.
— Ты не мужик, — завывал негр у меня за спиной. — Ты смелый только с детьми воевать.
Я обернулся и увидел, что он говорит что-то двум типам. Те кивнули и смылись в переулок. Понятно: они сейчас выйдут мне наперерез, и я в ловушке! Они задавят меня, как крысу! Я бежал что есть мочи, боясь упасть и потерять сознание. Улица круто забирала вверх. Пот катил с меня градом. На окрики негра я не оборачивался. Заметив, что встречные расступаются и жмутся по сторонам, я подумал, что он целит в меня из оружия. Ну разумеется, ему принесли пушку. Некоторые с ужасом и сожалением смотрели на меня, как на приговоренного, которому пока неведома его судьба. О боже, они меня линчуют!
Вот отчего негр не стреляет — он хочет поймать меня живьем. Хотя как знать, может, еще и пристрелит. Тут Коралилло, в конце концов. Я почувствовал, что сзади собирается толпа, чтобы посмотреть на казнь копа. Ни дать ни взять римский цирк. Какой-то подросток, идущий мне навстречу, пригнулся, будто прячась от пуль, и тут в спину мне ударилось что-то небольшое, твердое и тяжелое. Я содрогнулся всем телом. О черт, началось! Я ранен. Я не мог дышать, но остановиться тоже не мог. Из носа текло. «Матерь Божия, Пресвятая Богородица, — плакал и причитал я, — спаси меня! Выведи меня отсюда! Дай мне влезть на этот чертов холм!» Второй удар в спину. Это конец, я не успел… Однако вокруг творилось что-то странное. Вместо того чтобы кричать от страха, люди хохотали. В какой-то момент ноги у меня наконец подкосились, и я упал. Что-то липкое растекалось по шее. Кровь? Я пощупал шею рукой — ладонь испачкалась в какой-то желтой мякоти. Папайя! Негр швыряет мне в спину папайю!
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.