Черные минуты - [29]

Шрифт
Интервал

Ранхель снова оглядел зал и решил, что начинать надо со столика, где больше всего бутылок. Двенадцать минут назад (он установил это) тело девочки подбросили в туалет где-то в 14.00–14.20, но это сделал не Рауль Силва Сантакруз, потому что многие видели, что в туалет он направился без пакета.

— Слушайте меня внимательно, — сказал ему Ранхель. — Я вас не арестовываю, но вам придется явиться в полицию для дачи показаний.

Один официант вспомнил, что незадолго до Силвы в туалет выходил другой мужчина.

— Вон он — сидит у двери.

Это был водитель по имени Рене Луис де Диос Лопес, который пришел сюда пообедать в компании своего шефа — сеньора Хуана Алвизо, владельца местного мясокомбината. По словам официанта, он сделал заказ и вышел, но вышел с пустыми руками и вернулся через пару минут. Рене Луис де Диос объяснил, что просто ходил помыть руки перед едой, тем более что испачкался, грузя ящики с товаром.

Шеф подтвердил его алиби:

— Да, он грузил ящики в машину, чтобы везти заказ в Матаморос моему дистрибьютору.

Ранхель с первого взгляда понял, что парень ни в чем не виноват, но все-таки предупредил, что забирает его в полицию для дачи показаний.

— Офицер, — сказал ему сеньор Алвизо, — мы пришли сюда вместе. Все утро он провел со мной в офисе. Как по-вашему, можно пройти отсюда через весь зал с девочкой в руках и чтобы никто не заметил?

И пусть Ранхель знал, что Алвизо прав, он не мог отпустить его водителя. Рене Луису де Диосу придется подвергнуться процедуре проверки, как и всякому невиновному гражданину, попавшему под подозрение полиции. За шесть лет службы Ранхель успел убедиться в том, что проверка ни для кого не проходит даром. Презумпция виновности, согласно которой невиновного считают виновным, пока он не докажет, что это не так, меняет людей. Кроме того, попав в полицию в качестве подозреваемого, Рене Луис рисковал столкнуться с вымогательством. Весельчак, Траволта, даже Чикоте не преминут выманить у него деньги.

Ранхель ненавидел эту часть своей работы, но если он нарушит инструкцию, дело будет выглядеть так, будто он выгораживает водителя. Если же вдруг Рене Луиса признают виновным, то они оба загремят в тюрьму. Так что он предпочел действовать по закону.

— Мне очень жаль, — сказал он, — но я должен соблюдать правила, а иначе меня арестуют, — и положил в карман паспорт Рене Луиса.

— Хорошо, но важных персон-то вы отпустили? — возмутился сеньор Алвизо. — А они сидели в этом туалете чуть ли не полчаса. Понятно теперь, кого вы защищаете.

— Что? Что вы говорите? — вытаращил глаза Ранхель. — Кого вы имеете в виду?

— Сеньора Уильямса, кого же еще? А мой водитель только сходил вымыть руки, и вы его задерживаете! Прелестно!

Ранхель сделал себе мысленную пометку задать Уильямсу-младшему несколько вопросов, но так или иначе водителя он должен был забрать с собой.

— Слушайте, клянусь, это чисто формальная процедура, — солгал он полушепотом. — Извини те, пожалуйста. — А про себя, как обычно, подумал: «Черт бы побрал эту работу».

В пять минут пятого приехали Проф и Вонг. Первый занялся пьяницами у стойки, а второй принялся опрашивать завсегдатаев, сидевших в глубине бара. В 16.30 Ранхель вышел узнать, как идут дела у криминалистов.

Они положили тело на желтую скатерть с логотипом «Рефрескос де Кола», которую им выдал владелец бара, и Рамирез делал последние снимки. Ранхель был опытный коп, но и его едва не стошнило, когда он это увидел. Труп был расчленен — конечности и голова отделены от туловища. Они с доктором Ридуарой переглянулись, молчаливо сходясь во мнении, что это работа того же преступника.

— Поторапливайтесь, — сказал Ранхель Рамирезу, — у нас мало времени.

Они осматривали повреждения на теле, когда их внимание привлек странный эффект: каждый раз, когда Рамирез щелкал затвором, вспышка его фотоаппарата гасла не сразу, а продлевалась, словно эхо. Это повторялось, пока они не подняли глаза и не увидели Чиланью с фотоаппаратом, снимающую через окно. «Паршивая сука, — подумал Ранхель, — вот ушлая тварь!»

— Эй, прекрати! — крикнул он.

Чиланья хотела скрыться, но зацепилась рубашкой за окно, и створка приоткрылась. Ранхель сразу все понял. Ну конечно, он идиот. От огорчения Чиланья выдала марксистскую тираду, но он не удостоил ее внимания.

— Куда выходит это окно? — спросил он менеджера.

— В переулок Кастомс-эллей.

Теперь все ясно. Все сходится.

— Вонг, ты за старшего. Я скоро вернусь.

Толпа у входа в бар не расходилась. Ранхеля засыпали вопросами, но он даже не остановился — шмыгнул за угол и побежал в переулок. Была и другая причина, по которой ему не хотелось медлить, — он боялся столкнуться с Альбино, хотя и не хотел себе в этом признаться. Альбино был такой тихий, молча смотрел на него бесцветными глазами и нагонял ужас. Он был словно кошка, которая в состоянии испугать взрослого человека. Альбино издали бросил на него осторожный взгляд и ушел. Ранхель не дышал, пока тот не повернулся спиной. Но успел краем глаза заметить, что фотограф перематывает пленку. Ну и сволочь! Он, конечно, тоже снимал через окно и незаметно смылся. Ранхель не знал, в какой газете работает Альбино, да и знать не хотел, в глубине души опасаясь, что ни в какой. Как-то он спросил о нем дядю. «Кто? Какой Альбино? Я не в курсе», — был ответ. Больше Ранхель не заводил о нем разговор.


Рекомендуем почитать
Соучастие в убийстве

Джуда Уотен — широко популярный в Австралии писатель и общественный деятель. До романа "Соучастие в убийстве" он издал книги "Чужестранец" и "Несгибаемая", которые получили хорошие оценки прессы.Книга "Соучастие в убийстве" читается легко, как хороший детективный роман, а по существу своему соответствует той реалистической традиции, которая так убедительно зарекомендовала себя в произведениях австралийской литературы последних лет. На первый взгляд это может показаться парадоксом — как, детектив и реализм в пределах одного романа? Возможно ли это? Ведь известно, что "в одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань".


Еще одна версия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Валентинов день

Американский писатель Ивэн Хантер написал много книг в самых разных жанрах. Но наибольший успех завоевала серия полицейских романов, выпущенная под псевдонимом Эд Макбейн. Офицеры 87-го полицейского участка, расположенного в неназванном громадном городе, их друзья, их смертельные враги как живые встают на страницах романов.Эд Макбейн – это изощрённость криминальной интриги, тонкий психологизм, современные образы, атмосфера опасности, хитросплетения любовных интриг, умение с первой страницы завладеть вниманием читателя.


Новый человек в городе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


... И скрылся с места преступления...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ничего хорошего

Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...


Черные очки

Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.


Зарубежный детектив 1974

Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.


Ночью все волки серы

«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.


Поставь на карту жизнь. Любить, но не терять рассудка. Что сказал покойник

В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.