Черновик человека - [59]
Бум-бум. Бум-бум. Надо же, какая громкая музыка в голове. Перекрывает шум океана. Надо погромче Левченко рассказывать, а то ведь он ничего не услышит. Он закрыл глаза, притворяется, что спит. Надо, чтобы он дослушал.
И когда из самолета вышла – слышите, дядя Жора? – и меня в автомобиль погрузили и повезли по горным дорогам, и я не знала, куда везут, мне было все равно. Даже если бы меня в тюрьму везли или на торговлю органами, правда, дядя Жора. Я тогда в той машине заснула. А когда проснулась, передо мной был дом. Здесь такие бывают дома, обмазанные глиной. Вы, наверное, видели. А вокруг – пальмы и розовые кусты. Правда, весело, пальмы? У нас даже в Крыму пальмы не росли. Я подумала, что, наверное, умерла – и за все страдания попала в рай.
Она старается говорить быстрее, чтобы попадать в такт музыке. Все вокруг подпевает, пританцовывает – океан и темный небосвод. На спящем теле Левченко все больше песка, и сухого, и уже влажного, холодного.
Я лежала в кровати и думала: как хорошо было бы раствориться в этом новом мире! В этих розах и пальмах, знаете. Чтобы не осталось ничего от моей прежней жизни. Вам такое знакомо, дядя Жора? Вам хотелось стать официантом? Чтобы никто не понял, что им пиво подает известный на весь мир поэт? А вы будете стоять и посмеиваться в кулак. Нет, вам такое не приходило?
Если ребенка не любят, знаете, сколько у него фантазий всегда? Рыбы из моря выходят, чтобы с ним беседовать. Лисы по ночам под его окнами пробегают. Ящерица хвост теряет и становится принцем. Если бы меня не услышал никто, когда маленькая была, так и выжила бы с ящерицами и рыбами. Правда-правда, выжила бы, а потом забыла про этих рыб.
Но зачем-то меня люди подхватили на руки и понесли. Вы первым подхватили и понесли, дядя Жора. Вы не подумайте, что я жалуюсь. Было столько любви, столько любви, дядя Жора. Но только потом зачем бросили? Как будто я была кукла, а вы все уже наигрались.
Мне, знаете, что тогда в голову пришло? В этой комнатке, куда меня привезли? Что здесь, в пустыне, эта кукла могла себе придумать новую жизнь. Правда ведь? Я тогда в первый раз заснула без того, чтобы предварительно нализаться. Сон пришел сам. Даже хочу сказать: заснула с улыбкой на устах. Вы меня слышите, дядя Жора? Нет? Да послушайте же. Уже недолго осталось. Прими ладонями моими пересыпаемый песок. Видите, я помню еще, чему вы меня учили.
Я в той клинике долго на террасе сидела и раздумывала, как бы мне здесь остаться и новую жизнь себе изобрести. Носить совсем другую одежду и делать что-нибудь, ни на театр, ни на поэзию не похожее. Больше всего мне хотелось придумать себе новое имя. Например, Миранда. Или Виктория. Но я так и не придумала.
Когда я к доктору в кабинет пошла, там их, докторов, напротив меня двое оказалось: толстый и тонкий, один справа, другой слева, один в очках, другой без. Гуд морнинг, говорю, деар сэрз. Доктора обрадовались, что я умею по-английски говорить. Конечно, умею, я в вашей Америке выступала, когда мне было тринадцать. Они изумляются: о, о, тринадцать лет, как же такое может быть? Вы занимались гимнастикой? Какой гимнастикой, говорю, я была знаменитая советская поэтесса. О, о, отвечают, очень интересно, мы очень любим литературу. Вы были как автор «Доктора Живаго», уточняет один из них. Мы смотрели фильм, прекрасный фильм. Меня это очень развеселило. Говорю, да, примерно как Пастернак. Только с той разницей, что я уже в детстве прославилась.
Они переглядываются. Как началась ваша поэтическая карьера, спрашивают. Я говорю: мама записала мои стихи. А мама что, да как, любила она меня или нет, а папа что, а папа где. Ну, думаю, расскажу, если им так интересно. Хотя вопросы, конечно, дурацкие. Потом стала про вас, дядя Жора, рассказывать.
Они все удивлялись, знаете: о, о, вас возили выступать на стадионах? Да, говорю, на стадионах, и в концертных залах, и в домах культуры, и на слетах юных пионеров, и в Кремлевском Дворце съездов. И по телевидению. Где только я не выступала! Маленькая девочка с челкой и родинкой над верхней губой. С телом таким, словно по нему вибрирует электрический ток.
А кому больше всего хотелось, чтобы вы прославились, доктора спрашивают.
Ну, маме хотелось. Доктора кивают. Дяде Жоре хотелось.
А как вы думаете, Света, почему им этого так хотелось?
Потому что стихи мои были замечательные, говорю.
Тут они вздыхают, как будто разговор куда-то не туда зашел. Я им помочь хотела, думала: они ведь стараются, говорят со мной, анализируют что-то. Только где им меня понять.
А еще я в Америку ездила выступать, напомнила я. Встречалась, между прочим, с Бродским. Он потом Нобелевскую премию получил.
В какой области, спрашивают.
В литературе. Он был поэт.
А про что вы говорили?
Про стихи.
А что про стихи?
Я сижу и ничего вспомнить не могу. Вот, вспомнила. Я ему про дружбу с вами, дядя Жора, рассказала. А он только поморщился. Подарил мне свою книгу, подписал. Я ее долго не читала. Раскрыла лишь, когда он умер. И пожалела, что раньше не прочла. Такие красивые стихи у него. Очень красивые. Не чета моим.
А почему, как ты думаешь, он поморщился – спрашивают доктора, – когда ты сказала про дядю Жоре?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Гнедич» – новый и неожиданный роман Марии Рыбаковой. Бывает, что поэты с годами начинают писать прозу. Здесь совсем иной, обратный случай: роман в стихах. Роман – с разветвленной композицией, многочисленными персонажами – посвящен поэту, первому русскому переводчику «Илиады», Николаю Гнедичу. Роман вместил и время жизни Гнедича и его друга Батюшкова, и эпическое время Гомера. А пространство романа охватывает Петербург, Вологду и Париж, будуар актрисы Семеновой, кабинет Гнедича и каморку влюбленной чухонки.
Мария Рыбакова, вошедшая в литературу знаковым романом в стихах «Гнедич», продолжившая путь историей про Нику Турбину и пронзительной сагой о любви стихии и человека, на этот раз показывает читателю любовную драму в декорациях сложного адюльтера на фоне Будапешта и Дели. Любовь к женатому мужчине парадоксальным образом толкает героиню к супружеству с мужчиной нелюбимым. Не любимым ли? Краски перемешиваются, акценты смещаются, и жизнь берет свое даже там, где, казалось бы, уже ничего нет… История женской души на перепутье.
«Острый нож для мягкого сердца» - это роман-танго: о любви-страсти и любви-обладании, о ревности, доводящей до убийства. Любовной дугой охвачено полмира - от танцплощадки где-то в России до бара в Латинской Америке. Это роман-приключение: русская девушка выходит за латиноамериканца, а их красавец-сын пропадет у индейцев на Амазонке. Соблазненные и покинутые, влюбленные и потерявшие друг друга, герои романа-притчи находят свою смерть на пороге бессмертия, потому что человек - часть и другого мира. Мария Рыбакова (р.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?
Новый роман от лауреата премии «Национальный бестселлер-2009»! «Дом на Озёрной» – это захватывающая семейная история. Наши современники попадают в ловушку банковского кредита. Во время кризиса теряют почти всё. Но оказывается, что не хлебом единым и даже не квартирным вопросом жив человек!Геласимов, пожалуй, единственный писатель, кто сегодня пишет о реальных людях, таких, как любой из нас. Без мистики, фантастики – с юмором и надеждой. Он верит в человека разумного, мудрого и сострадающего. Без этой веры нет будущего – не только у русского романа, но и у общества в целом.
Печальна судьба русского интеллигента – особенно если фамилия его Койфман и он профессор филологии, разменявший свой шестой десяток лет в пору первых финансовых пирамид, ваучеров и Лёни Голубкова. Молодая жена, его же бывшая студентка, больше не хочет быть рядом ни в радости, ни тем более в горе. А в болезни профессор оказывается нужным только старым проверенным друзьям и никому больше.Как же жить после всего этого? В чем найти радость и утешение?Роман Андрея Геласимова «Рахиль» – это трогательная, полная самоиронии и нежности история про обаятельного неудачника с большим и верным сердцем, песнь песней во славу человеческой доброты, бескорыстной и беззащитной.
«История пропавшего в 2012 году и найденного год спустя самолета „Ан-2“, а также таинственные сигналы с него, оказавшиеся обычными помехами, дали мне толчок к сочинению этого романа, и глупо было бы от этого открещиваться. Некоторые из первых читателей заметили, что в „Сигналах“ прослеживается сходство с моим первым романом „Оправдание“. Очень может быть, поскольку герои обеих книг идут не зная куда, чтобы обрести не пойми что. Такой сюжет предоставляет наилучшие возможности для своеобразной инвентаризации страны, которую, кажется, не зазорно проводить раз в 15 лет».Дмитрий Быков.
Любовь героев романа Анатолия Рыбакова – Рахили и Якова – зародилась накануне мировой войны. Ради нее он переезжает из Швейцарии в СССР. Им предстоит пройти через жернова ХХ века – страдая и надеясь, теряя близких и готовясь к еще большим потерям… Опубликованный впервые в «застойные» времена и с трудом прошедший советскую цензуру, роман стал событием в литературной жизни страны. Рассказанная Рыбаковым история еврейской семьи из южнорусского городка, в размеренную и достойную жизнь которой ворвался фашистский «новый порядок», вскрыла трагедию всего советского народа…