Черное танго - [93]
— Мне кажется, тебе пора вернуться домой, — нежно прошептал ей Франсуа.
Положив голову ему на плечо, она сказала:
— Я вернусь только вместе с тобой.
Самюэль Зедерман оправился от ранения и уехал в Мюнхен. Ури Бен Зоар, в отчаянии после смерти друга, слонялся по жарким улицам предместья де ла Бока, пытаясь обрести призрачное забытье в алкоголе и общении с девицами.
Опасаясь репрессий, доктор Рикардо Лопес, едва поправившись, скрылся в Боливии вместе с женой и детьми. Что касается Сары, в ней, казалось, что-то оборвалось. По настоятельной просьбе Франсуа Леа время от времени виделась с ней. Они даже возобновили занятия танго, но над Леа постоянно витал призрак Кармен.
Приближалась зима. В отеле «Плаза» шли приготовления к балу, на котором должен был собраться весь аргентинский бомонд. Франсуа подарил Леа великолепное платье из переливающейся голубой тафты.
Накануне бала она получила письмо с радостной вестью из Монтийяка.
«Дорогая моя сестра.
У Пьера появилась маленькая сестричка, мы дали ей имя в честь мамы — Изабелла. Алену и мне хотелось бы, чтобы ты была ее крестной матерью, а Шарль будет крестным отцом.
У меня чудесная дочка. Руфь утверждает, что она вылитая ты. Нам всем тебя не хватает. Когда ты вернешься?
Без тебя Монтийяк уже не тот. Урожай винограда обещает быть очень богатым. Видимо, это удачный год.
Я прощаюсь с тобой, малышка плачет, она хочет есть.
Поцелуй от нас Франсуа. Все обнимают тебя.
Франсуаза.
P.S. Я уже писала тебе, что я счастлива?»
Наконец Франсуаза обрела счастье! Придет ли оно когда-нибудь к Леа? Станет ли она счастливой вместе со своим возлюбленным? Она в этом сомневалась. Хотя он уже и не жил вместе с Сарой, она все равно ревновала к их дружбе. Однако Франсуа еще никогда не казался таким влюбленным, он все время был рядом с ней. Каждую ночь они засыпали в объятиях друг друга в сладком изнеможении.
Просторные залы отеля «Плаза» были ярко освещены, элегантные гости прогуливались по коридорам, оркестр исполнял модные мелодии. Леа танцевала и, как это всегда с нею происходило в танце, забывала о своих заботах и тоске. Франсуа отвел ее к столику, расположенному у края танцевальной площадки. Сара пошла в номер Леа, чтобы оставить там свое пальто, но ее долго не было. Свет погас, только танцевальная площадка осталась освещенной. В центре ее появилась пара исполнителей танго. После танца их проводили аплодисментами. В зале вновь стало светло, затем свет потух. Оркестр заиграл «Прощайте, друзья». Чья-то рука легла на обнаженное плечо Леа.
— Пойдем, — сказала Сара.
Леа чувствовала, что тело ее повинуется движениям рук Сары… Прощайте, друзья, вы спутники жизни моей… Слезы текут по ее щекам… Сара… прости… я не поняла… Скорее ко мне прикоснитесь в последний, наверное, раз… Музыка смолкла… музыканты взяли фальшивую ноту… как ты танцуешь, Сара… Смирившись с судьбой непреклонной, я скоро оставлю всех вас… Никогда еще ее тело так не сливалось с чьим-то телом… но почему, Сара… зачем?.. этот страшный крест на выбритом черепе… Устала противиться доле… нет, ты не шлюха… я люблю тебя, Сара… ты совсем на них не похожа… и властному зову судьбы… я чувствую, что ты вот-вот меня покинешь… ты не видишь их лиц… Но отблески светлых мгновений… Посмотри, они окружают нас… навеки пребудут со мной… унеси меня, Сара, унеси меня далеко от них… почувствуй мою руку, сжимающую твою… Никогда еще я так хорошо не танцевала танго… Прощайте, друзья… ты улыбаешься!.. ты поняла, что я тебе сказала без слов… дорогая моя… снова я узнаю твою улыбку… Леа тоже улыбнулась сквозь слезы… Я уведу тебя, Сара… Эта печальная музыка как будто создана для тебя… Оплачьте скупыми слезами… Как ты прекрасно танцуешь… вот увидишь… Мой бесповоротный уход… в тебе зло… я чувствую, что зло есть смерть… смерть… Сара… нет…
Франсуа Тавернье развел двух женщин. Он надавал Саре пощечин… Музыка смолкла. Присутствующие замерли в молчании. Сара стояла напротив: ослепительная, ангел смерти.
Ее тело было обтянуто вызывающим красным платьем с большим разрезом сбоку. Лицо светилось какой-то роковой красотой. На выбритом черепе помадой была нарисована свастика.
— Дайте, пожалуйста, сигарету.
Тут же ей протянули пять или шесть портсигаров, столько же зажигалок. Сара жадно затянулась.
Леа не испытывала теперь к Саре никакой ревности, лишь невыносимую жалость. Исполнив это скандальное танго, она показала всем, что ей больше нечего было делать в этом элегантном и цивилизованном обществе, что она порывала с ним, выходя за его пределы. Леа взяла из кармана смокинга Франсуа носовой платок и подошла к ней, чтобы стереть позорный символ. Сара ласково отвела ее руку.
— Оставь, ты сможешь стереть лишь видимую часть.
Франсуа Тавернье резко взял Сару за руку.
— Пойдем, я отведу тебя домой.
— Оставь меня, я пойду освежусь в номер к Леа… Нет, дорогая моя, не надо меня провожать. Я хочу побыть одна.
— Я не могу тебя отпустить, я иду с тобой.
Оркестр снова принялся играть. В глазах Сары мелькнул огонек.
— Не настаивай, мы увидимся завтра.
Она повернулась к собравшимся и выкрикнула:
— Прощайте, друзья!
Не обращая внимания на запрет подруги, Леа последовала за ней. Перехватив ее на выходе из гостиной, Франсуа попытался удержать Леа.
Французская писательница Режин Дефорж пользуется ныне мировой славой. Грандиозный успех, далеко перешагнувший границы Франции, принес ей цикл романов «Голубой велосипед». Этот цикл зачастую сравнивают с великим романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»: жизненная история умной, мужественной и красивой героини Р. Дефорж по имени Леа проходит на фоне грандиозных событий, потрясших Францию в 1939–1949 гг., подобно тому, как история Скарлетт О'Хара разворачивается на фоне гражданской войны в США. Цикл романов Р. Дефорж, несомненно, обладает подлинно французским своеобразием и будет иметь в России такой же успех, какой имеет во всем читающем мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной французской писательницы Регины Дефорж уводит читателя в далекий XI век. Судьба дочери Ярослава Мудрого, княжны Анны, связала Русь и Францию. Обреченная выйти замуж за французского короля Генриха I, Анна Ярославна, покорная воле отца, отправляется на чужбину, даже не подозревая о том, что ее возлюбленный боярин Филипп не найдет в себе душевных сил отказаться от своей любимой.Написанный в 1988 году, роман в русском переводе впервые представляется на суд российских читателей.
Французская писательница Режин Дефорж пользуется ныне мировой славой. Грандиозный успех, далеко перешагнувший границы Франции, принес ей цикл романов «Голубой велосипед». Этот цикл зачастую сравнивают с великим романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»: жизненная история умной, мужественной и красивой героини Р. Дефорж по имени Леа проходит на фоне грандиозных событий, потрясших Францию в 1939–1949 гг., подобно тому, как история Скарлетт О'Хара разворачивается на фоне гражданской войны в США. Цикл романов Р. Дефорж, несомненно, обладает подлинно французским своеобразием и будет иметь в России такой же успех, какой имеет во всем читающем мире.
Французская писательница Режин Дефорж пользуется ныне мировой славой. Грандиозный успех, далеко перешагнувший границы Франции, принес ей цикл романов «Голубой велосипед». Этот цикл зачастую сравнивают с великим романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»: жизненная история умной, мужественной и красивой героини Р. Дефорж по имени Леа Дельмас проходит на фоне грандиозных событий, потрясших Францию в 1939–1949 гг., подобно тому, как история Скарлетт О'Хара разворачивается на фоне гражданской войны в США.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.