Черное молоко - [3]
МЕЛКИЙ. То самое. С большим приветом из Сингапура.
КАССИРША. Кто дура, соплячка?
МЕЛКИЙ. Внучка твоей бабки.
ЛЕВЧИК. Ну, так как, девушка, вас заинтересовало наше предложение?
КАССИРША. Отойди от окна, сопляк, не мешай работать.
ЛЕВЧИК. Очень жаль, что вы отказались от уникальной возможности стать счастливым обладателем супертостера.
КАССИРША. Давай, давай. Уже обладаем.
ЛЕВЧИК. (отошел от окна, подходит к Мелкому). На фига клиентов-то отбиваешь?
МЕЛКИЙ. Кто клиент? Эта татарва под майонезом? Она тебя самого продаст и купит по выгодной цене… чупик хочу.
ЛЕВЧИК. Хотеть не вредно. Вредно не хотеть.
МЕЛКИЙ. Да пошел ты, блин. (Пауза.) Чё нету, что ли у тебя.
ЛЕВЧИК. У меня всё есть.
МЕЛКИЙ. Так дай.
ЛЕВЧИК. Полай.
МЕЛКИЙ. Да иди ты. (Пауза). Чё зажал, что ли, блин.
ЛЕВЧИК. Да на-на. (Достал чупа-чупс). Зажрись.
МЕЛКИЙ (схватила чупик, развернула, сунула в рот). Сам зажрись. Поехали отсюдова уже. Заколебалась я уже здесь. Эрмитаж какой-то. Оттопырится даже не где путево.
ЛЕВЧИК. Чё это не где-то? Вон мужик оттопырился и не жужжит.
МЕЛКИЙ. И чё ты предлагаешь? Тоже, что ли?
ЛЕВЧИК. А чё? Взяла пузырек и в бой.
МЕЛКИЙ. Да пошел ты, блин. Они, поди, тут самогонку из картошки какой-нибудь жрут.
КАССИРША (высунулась в окно). Ничего не самогонку.
ЛЕВЧИК. О, девушка! Так что, девушка, надумали стать счастливым обладателем супертостера?
КАССИРША. Ну, показывай, чё тем у тебя. Посмотрю.
ЛЕВЧИК (полез в сумку). Дареному коню вообще-то в зубы-то не смотрят.
КАССИРША. У нас смотрят.
ЛЕВЧИК. У кого это у вас?
КАССИРША. У работников торговли.
ЛЕВЧИК. Ого, как громко-то. И чем торгуете, если не секрет?
КАССИРША. Секрет.
ЛЕВЧИК. Государственными тайнами, что ли? (Достал коробку с тостером.)
КАССИРША. Почти. (Скрылась в окне.)
Щелкнул засов. Открылась железная дверь. Кассирша вышла в зал.
Ну, показывай, чё там у тебя.
ЛЕВЧИК (достал тостер, показывает). Незаменимый помощник на кухне — супертостер «Канзай» ведущего производителя бытовой техники, а также аудио и видео аппаратуры.
КАССИРША (оценивает тостер скептическим взглядом). Чё, малец, врешь-то тетке старой? Это же хлеб в этом жарят. У меня у сеструхи двуюродной такое есть.
МЕЛКИЙ. Так это то самое и есть.
КАССИРША. А тебя не спрашивали. Ну-ка, дай. (Взяла тостер, крутит, разглядывает). Китай?
ЛЕВЧИК. Обижаете, девушка. Малайзия.
КАССИРША. Чё брехать-то. Вижу же, что Китай. А сапогов зимних нету?
ЛЕВЧИК. К сожаленью.
КАССИРША. Жаль. Сапоги б взяла. А то вишь в валенках. И перчаток нету?
ЛЕВЧИК. Только тостеры.
КАССИРША. Перчатки бы тоже взяла. Но только лайковые. А то у меня были — в электричке забыла. Я ж сама тоже не местная. Работаю тут только. На электричке приезжаю. Два года уже как. Щас вон водку научилась производить. Накатаю у себя, сюда привезу, продаю. Приличного качества, между прочем, делаю. Местное население довольно. Никто пока не травился. Тьфу-тьфу-тьфу. А пьют ведь паразиты немеренно. Спрос, как говорится, придушает предложение. Куда в них только лезет. Ну а так, если разобраться, чё им еще здесь делать? Кина нету. Теликов тоже. Зона неустойчивого приема потому что. В яме потому что. Вот и пьют. Ну и хорошо, что пьют. Я хоть сейчас при деньгах стала. Стенку себе купила неполированную. Сейчас неполированные в моде. Под орех стеночка. Ни чё такая. Финтипёрсовая. Чё еще купила-то. Да плаща у китайцев, турецких… холодильник еще. С этим. Как его? С двумя дверями. Еще чё-то. Да, ремонту наделала. Ты чё я теперь отсюдова никуда не сдвинусь. Так до пенсии и буду работать. И на пенсии, если разрешат. Мне ж щас денег о-го-го сколько надо. Дочку надо замуж отдавать. Дочка у меня Варька. Варвара. Как у Якубовича. Нравится он мне так, мать моя женщина, Якубович этот. Влюблена прям. (Шепотом.) Скажу по секрету, скоро меня на «Поле чудес» пригласят. Но это так, между нами. …А Варька у меня дочка, так ей замуж надо срочно. А то ведь двадцать пять годочков уже, а еще не под одним мужиком не была. Страшненькая шибко. Прямо невероятно страшненькая. И все дурнеет и дурнеет главно. Прыщей ужас. Штук по семьдесят на каждой щеке. Но это понятно от чего. Хотеечки это, это пройдет, как только жизнью этой начнет жить. А что бы вот начала значит, денег щас надо. Мужик чтоб какой-нибудь клюнул. А потом, что бы жил, тоже приплачивать придется. Так что до пенсии я здесь. На теплом местечке-то.
ЛЕВЧИК. Ну, вот и тостер тогда нужен. Будет ему каждый день тосты делать, так вообще никуда не уйдет.
КАССИРША. Сама знаю. Скоко просишь?
ЛЕВЧИК. Абсолютно бесплатно.
КАССИРША. Да не бреши давай. Бесплатно. Бесплатно щас и по нужде не сходишь.
ЛЕВЧИК. Бесплатно. Вы оплачиваете только доставку.
КАССИРША. Скоко?
ЛЕВЧИК. Двести рублей всего.
КАССИРША. Чё?! Он чё у тебя в отдельном купе сюда приехал? Сто пийсят.
ЛЕВЧИК. Двести, девушка. Дареному коню…
КАССИРША. Смотрят. Сто шийсят…
ЛЕВЧИК. Двести. За доставку.
КАССИРША. Сто семисят. Красная ему цена.
МЕЛКИЙ. Он пятьсот такой стоит, не надо.
КАССИРША. Тебя не спрашивали. Сто семисят. Китай потому что.
ЛЕВЧИК. Малайзия.
КАССИРША. Китай, я разбираюсь. Сто восимисят.
ЛЕВЧИК. Малайзия. Забирай.
КАССИРША. За сто семисят.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот спектакль о непростом моральном выборе молодой женщины, который она совершает не по законам общепринятой нравственности, а по велению своего сердца. Но люди оказываются неблагодарны, и Элизабет Руссе, подобно Орлеанской Деве, принимает страдания за свой подвиг.
«Божьи коровки возвращаются на Землю» — история о молодых людях, которые живут на окраине Города. По соседству с их домом находится Кладбище. Молодежь свой дом называет в шутку «пристанищем живых и мертвых». Судьба собрала здесь воедино обитателей «дна жизни», так хорошо известного нам еще по пьесам классиков (достаточно вспомнить бессмертное произведение Горького «На дне», ставшее хрестоматийным). В одном месте собраны воры и наркоманы, алкоголики, проститутки и барыги. Кажется, что ничем не вытравить отсюда тяжкий прикладбищенский смрад — таким рисует нам автор современное жизненное «дно».
«История одного убийцы» рассказывает о жизни человека, чья «гениальность и феноменальное тщеславие ограничивалось сферой, не оставляющей следов в истории — летучим царством запахов».
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.