Чёрное Cолнце Таши Лунпо - [76]
Богатство всегда было безразлично Аньелли. Оно было для него только средством ради цели, вкладом в дело возрождения Агарти, возрождения, у колыбели которого стоял бы и он. Уже скоро...
Как раз он снова делал пометку в одном из списков, когда переговорное устройство издало достаточно громкий зуммер. Зазвучал голос его секретарши.
- Здесь господин Шонфельд, который хотел бы поговорить с вами. Он адвокат и говорит, что это очень срочно.
Шонфельд? Аньелли при всем желании не мог вспомнить о том, что хоть раз встречался с адвокатом с таким именем.
- И чего же он хочет?
- Он не хотел говорить это мне. Только, что это безотлагательно. Он привел двух коллег.
- Хорошо, пусть заходят.
Аньелли собрал документы, которыми он занимался, и спрятал их в ящик письменного стола. Дверь в тот момент уже открывалась. Вошло трое мужчин. Аньелли поднялся. – Buon giorno, Signori[4]. Чем я могу быть вам полезен?
- Вы – Беттино Аньелли? В голосе, обратившемся к нему на английском языке, не было ни малейшего дружелюбия.
- А кто же еще? Чего вы хотите?
Мужчина, спросивший его об его имени, был, очевидно, самым высоким по рангу из троих. Теперь он вынул документ из кармана своего пиджака.
- Олаф Карлссон, World Intelligence Service. Мы хотели бы, чтобы вы следовали за нами.
- Это, должно быть, недоразумение. Против меня же нет никаких...
- Ни в коем случае. Но я уверен, что вы все же пойдете с нами.
- И что делает вас такими уверенными?
- Одно лишь слово: Агарти.
Аньелли едва заметно вздрогнул. Между тем, железный кулак заворочался в его животе. Вот оно! Шамбала приготовилась к контрудару. О скольких они знали? Был ли он единственным? Или они забирали в тот же самый момент десятки других по всему миру? Как они вышли на него? Только не сдаваться теперь!
- Мне жаль. Я не знаю, что вы хотите этим сказать.
Карлссон одарил его снисходительной улыбкой.
- Все же, вы это знаете. Но мы не хотим тратить слишком много времени на дискуссии. Теперь вы скажете вашей секретарше, что вам срочно нужно уехать в длительную командировку. Но вы не скажете ей куда именно.
- Но вы же не думаете всерьез, что я так просто пойду с вами? У вас есть ордер на мой арест?
- Да.
- И это при том, что против меня ничего нет?
- Бумага все стерпит. Что мне туда вписать?
- Но это, пожалуй, переходит все границы! Я буду...
Мужчина, стоявший слева от Карлссона, вытащил пистолет и направил его на Аньелли.
- Ничего вы не будете. Если вы не будете подчиняться приказам господина Карлссона, я смогу вас очень сильно огорчить.
- В офисах вокруг мои сотрудники. Вы не можете так просто вытащить меня от-сюда!
Человек с пистолетом ухмыльнулся.
- Вам больше понравится, если я стрельну вам в колено? Тогда мы скажем, что вы сопротивлялись аресту, и трое служащих ООН смогут это подтвердить.
Аньелли чувствовал себя жалко. Он был в их руках. Все же, если они хотели забрать его с собой, это значило, что они что-то хотели от него. Они не пред-ставились его подчиненным как сотрудники ООН. Это не предвещало ничего хорошего. Аньелли решился участвовать в игре – пока что, по меньшей мере. Агарти был для него важнее, чем жизнь.
Голос Карлссона становился еще резче.
- Сообщите теперь, наконец, вашей секретарше. И не забывайте: никаких фокусов!
Рим, 20 декабря
Томас Бекетт сидел за маленьким столом в кафе на площади Пьяцца Навона. Перед ним лежал «Листок». Часы над входом показывали без двух минут шесть. Ганс Вайгерт должен был прибыть в любой момент. С сегодняшнего утра, одна-ко, журналист был скорее проблемой номер два. Борьба приняла новый оборот. И Бекетт знал, что значение этого оборота ставило все остальное далеко в тень.
Агарти снова нанесли удар. На этот раз он не попал в кого-то из цепи братьев. И все же Шамбала потеряла что-то, что было гораздо ценнее, чем люди: судьбу. Через семь минут после полуночи Бекетт проснулся в холодном поту. Это был момент, когда в Вене чья-то рука торжествующе держала символ власти. Бекетт предвидел это. Утренние новости это ему подтвердили. Штурм Агарти должен был начаться совсем скоро. И Бекетт не знал, как он мог встретить его. Но, вероятно, у Вайгерта был какой-то след.
Клаудия припарковала «Мерседес» точно перед кафе. Им повезло. Как раз было свободное место. Хотя машина ее отца выделялась, зато была быстрой. Воз-можно, им это понадобится.
- Ты действительно не хочешь пойти со мной?
- Нет. Мистер Неизвестный будет словоохотливее, без сомнения, если пойдет только один из нас. Если он должен сказать что-то действительно важное, то для него будет иметь значение, что никакие другие свидетели не будут присутствовать. А если ему нечего сказать, то это и так все равно. Я посижу здесь.
Ганс Вайгерт огляделся. На Пьяцца Навона господствовало предрождественское оживление. Не было ничего особо подозрительного, как бы он ни старался что-то увидеть.
- Я уже знаю, о чем ты думаешь, Ганс. Но теперь и это тоже не имеет значение. Если они действительно хотят нас схватить, то они сделают это. Поэтому ничего не изменит, если ты теперь где-нибудь узнаешь человека из секретной службы или полицейского. Мы все равно решились действовать так. И теперь мы долж-ны идти.
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…
В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Оконченное произведение. Грядет вторая эра воздухоплавания. Переживут ли главные герои катаклизм? Что ждет их в новом мире? Открытие забытых небесных островов, продолжение экспансии островитян, восстания челяди,битва держав за место под солнцем на осколках погибающего континента. Грядущий технологический скачек, необычная заморская магия, новые города, культуры и жизненный уклад содрогнут когда-то единую Некротию...